Damp wet в чем разница

Обновлено: 19.05.2024

Когда наступают холода, хочется завернуться в теплое одеялко, пить горячий чай с вареньем и говорить только на приятные, теплые сердцу темы. Но не в этот раз. Сегодня мы с вами поговорим об английских прилагательных, которые означают «холодный», рассмотрим различные примеры их употребления и выясним, чем они отличаются друг от друга.

Разница между синонимами arctic, frozen, freezing, icy, cold, chilly, crisp, cool

- The rug is wet

- The rug is damp

Damp means it is still wet though less that wet. 20% wet. You can feel there is water but it’s not dripping


  • Английский (британский вариант)
  • Английский (американский вариант)

Damp means a just little wet, "my hair was damp an hour after I showered."
"My hair was wet in the shower."


Wet 💦💦
Damp 💧

Example: when you dip a cloth in water, it’s wet. After you squeeze out some water, it’s damp.


"Wet" means that something has a lot of liquid, such as water, on or inside of it (like cloth or a sponge). "Damp", however, means that there is only a little liquid inside of it, and therefore will not leave liquid on your hand if you touch it. A towel may be damp after you use it and let it sit for a while.

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Damp wet в чем разница


Прилагательное cool

Cool — последнее в нашем списке прилагательное, в словаре его значение определяется как «‎прохладный».

After being in the hot sun for a long time the cool water helped them refresh themselves. — После долгого пребывания на жарком солнце прохладная вода помогла им освежиться.
He found that it was much easier for him to be creative in cool weather. — Он понял, что в прохладную погоду ему гораздо легче заниматься творчеством.

Мы используем прилагательное cool, когда речь идет о чем-то, что имеет холодные оттенки/тона.

We should take these wallpapers for our bedroom. They have a cool colour which will be perfect for relaxation. — Мы должны взять эти обои для нашей спальни. Они прохладного оттенка, глядя на который сразу расслабляешься.

Говоря об одежде, в которой не жарко во время знойной жары, также употребляем cool.

When it’s too hot outside I prefer wearing a cool cotton dress. — Когда на улице слишком жарко, я предпочитаю надевать легкое хлопковое платье.

Однако у прилагательного cool есть и другие значения, которые не имеют ничего общего с холодом, — «модный», «стильный», «крутой».

You look really cool in this evening dress. — Ты действительно круто выглядишь в этом вечернем платье.
She always wears cool clothes. — Она всегда носит стильную одежду.

Когда мы говорим об эмоциональном состоянии человека, прилагательное cool можно перевести как «спокойный».

It’s always surprised me how he manages to keep cool in crisis. — Я всегда удивлялся, как ему удается сохранять спокойствие в условиях кризиса.

И напоследок значение «холодный», но в контексте не низких температур, а когда речь идет о поведении человека, который холоден, недружелюбен, неприветлив или безразличен.

My proposal to make a few changes in the project met with a cool response. — Мое предложение внести несколько изменений в проект встретило прохладный отклик.
Mario gave her a cool look and went away. — Марио холодно посмотрел на нее и ушел.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом cool.

Хотите расширить словарный запас и научиться свободно говорить на английском? Тогда записывайтесь на курс разговорной практики.

Итак, мы разобрали 8 прилагательных, которые выступают синонимами, но обладают рядом отличий. Запомнить, какое прилагательное холоднее, вам поможет следующая иллюстрация.


Надеемся, благодаря этой информации вам не составит труда выбрать подходящее прилагательное к определенному контексту.

Прилагательное crisp

Crisp можно перевести как «‎морозный»‎, «‎бодрящий»‎, «прохладный». Если сравнивать прилагательные chilly и crisp, стоит отметить, что они отличаются оттенками значений: chilly — неприятно холодный, а crisp — приятно холодный и сухой.

On a crisp autumn day we went for a long walk along the seashore. — В прохладный осенний день мы отправились на длительную прогулку по берегу моря.
The weather was crisp and clear and you could easily see the magnificent woods forty miles away. — Погода была морозной и ясной, и в сорока милях отсюда можно было легко увидеть великолепный лес.

Прилагательное crisp характеризует человека как «‎решительного» или «‎резкого». Longman Dictionary поясняет, что a crisp person — это человек, который уверен в себе, вежлив и тверд, но не очень дружелюбен и бывает резок.

The speaker’s tone was crisp and businesslike. — Докладчик говорил решительным и деловым тоном.
Ross is very crisp and energetic and in my opinion he is the one who is leading the team. I have no doubts. — Росс очень резок, энергичен и, на мой взгляд, именно он возглавляет команду. В этом я не сомневаюсь.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом crisp.

Прилагательное arctic

Прилагательное arctic можно назвать «‎самым холодным», поэтому сначала рассмотрим именно его. На русский язык оно переводится как «арктический», «чрезвычайно холодный», «ледяной», «суровый».

Animals’ thick fur provides very good insulation against the arctic cold. — Густой мех защищает животных от арктического холода.

Arctic может употребляться для описания любой местности с суровым климатом.

The conditions we were living in were absolutely arctic. — Мы жили в суровых климатических условиях.

Когда слово относится к Арктике, оно пишется с большой буквы — Arctic (арктический).

This ship was designed with the purpose of exploring the Arctic waters. — Корабль был спроектирован для исследования арктических вод.
These animals are able to survive all the dangers of the Arctic winter. — Эти животные способны пережить все опасности арктической зимы.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом arctic.

Прилагательное cold

Cold, пожалуй, самое распространенное прилагательное из этого списка. Переводится оно как «холодный», но менее холодный, чем icy.

The house, where I used to live as a kid, felt cold and empty. — В доме, в котором я жил в детстве, было холодно и пусто.

Также cold употребляется, когда речь идет о недружелюбном человеке или человеке, который не испытывает никаких эмоций, и переводится как «неприветливый»‎, «холодный»‎.

His girlfriend became quite cold and distant with him. — Его девушка стала неприветливой и отстраненной по отношению к нему.
My father’s voice was as cold as ice, so I had no desire to speak to him. — Голос моего отца был холодным как лед, поэтому у меня не было желания разговаривать с ним.

Cold также может использоваться в контексте холодного света.

The cold light of a fluorescent tube reminded me of the days when we spent every night hanging out in different pubs. — Холодный свет люминесцентной лампы напомнил мне о днях, когда мы каждую ночь зависали в разных пабах.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом cold.

@123DoReMimi yes that is perfect 👌


  • Английский (британский вариант)
  • Английский (американский вариант)

Damp wet в чем разница


  • Английский (британский вариант)
  • Английский (американский вариант)

Прилагательное frozen

Прилагательное frozen переводится на русский язык как «‎ледяной»‎, «‎замерзший»‎, «‎очень холодный»‎. Если сравнивать его с arctic по степени холода, то frozen будет ступенькой ниже.

Is there any heating in here? My little kid is frozen! — Здесь есть отопление? Мой малыш замерз!
Sam fumbled in his backpack with frozen fingers. — Сэм порылся в рюкзаке замерзшими пальцами.

Мы используем прилагательное frozen, когда говорим о чем-то, что покрылось льдом.

The lake was frozen and we were fearlessly skating on it. — Озеро замерзло, и мы без страха катались по нему на коньках.

Frozen может использоваться в переносном значении, когда мы говорим о человеке, который не может двигаться или говорить из-за того, что испытывает сильные эмоции: страх или ужас.

Her pale face was frozen in fear. — Ее бледное лицо застыло от страха.
A little girl stared at the crashed car, frozen with shock. — Маленькая девочка уставилась на разбившуюся машину, застыв от шока.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом frozen.

Прилагательное freezing

Прилагательное freezing переводится как «‎ледяной»‎, «‎замерзший»‎, «‎очень холодный»‎. Freezing — это полный синоним frozen.

It’s freezing in this apartment. Could you please turn on the heating? — В этой квартире очень холодно. Не могли бы вы включить отопление?

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом freezing.

@clutterfunk You don’t need to use the word dank since it has a slang meaning too - but yes dank is when something is damp but in a gross way.
Humid means warm and damp. Usually about air, climate or weather. For example, in Hawaii it’s very humid in summer time.
The air is moist and warm.
Humidity is always about air or weather.


  • В чем разница между hangover и hungover ?
  • В чем разница между at the weekend и on weekends ?
  • В чем разница между thanks to и thanks for ?
  • В чем разница между 12 am и 12 pm ?
  • В чем разница между parent и parents ?
  • あしたにがっこうにいきます。 月曜日も学校があります。

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

@Ethan_Davies 😅😁



@123DoReMimi @Ethan_Davies i've just found two same as damp (i guess) words - dank, humid - my guess is true?


  • Английский (британский вариант)
  • Английский (американский вариант)

Damp means a just little wet, "my hair was damp an hour after I showered."
"My hair was wet in the shower."


Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Damp wet в чем разница


Прилагательное icy

Опускаемся еще на одну ступеньку ниже, и пред нами предстает прилагательное icy. Оно означает «‎ледяной», но не настолько ледяной, как frozen или freezing.

An icy wind blew hard through the open windows of our living room. — Ледяной ветер дул в открытые окна нашей гостиной.
I remember the time when my friend fell into a pool of icy water. — Я помню, как мой друг упал в бассейн с ледяной водой.

Словом icy можно описать что-то, покрытое ледяной коркой.

Drivers have been warned to beware of icy roads. — Водителей предупредили, чтобы они остерегались обледенелых дорог.

Слово icy также характеризует человека, который не показывает никаких эмоций, потому что безразличен, раздражен или недружелюбен по отношению к кому-то.

When we met after two weeks of separation, she gave me an icy look. — Когда мы встретились после двух недель разлуки, она одарила меня ледяным взглядом.
The boss’s icy stare petrified all the employees of our company. — Ледяной взгляд начальника приводил всех сотрудников нашей компании в оцепенение.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом icy и его однокоренным словом ice.

Wet 💦💦
Damp 💧

Example: when you dip a cloth in water, it’s wet. After you squeeze out some water, it’s damp.


Прилагательное chilly

Прилагательное chilly означает «прохладный», «промозглый». Согласно Cambridge English Dictionary оно имеет отрицательный оттенок.

On the chilly winter afternoon I was standing outside the Ritz Hotel crying. — В прохладный зимний день я стоял возле отеля «Ритц» и плакал.
It was quite chilly outside, so I had to button up my coat. — На улице было довольно прохладно, поэтому мне пришлось застегнуть пальто.

С помощью chilly можно описать недружелюбного или неэмоционального человека, ситуацию, прием, взгляд и т. д.

Tommy gave me a chilly look when he saw me hugging Joan. — Томми холодно посмотрел на меня, когда увидел, что я обнимаю Джоан.

Давайте рассмотрим выражения и словосочетания со словом chilly.

Читайте также: