Contagion что это

Обновлено: 02.07.2024

To help you stop the contagion and get the scientist out of dodge.

If you pass out or die, this contagion could go on forever.

Если ты отключишься или умрёшь, заражение может продолжаться вечно.

In small developing societies like the Commonwealth of Dominica the HIV/AIDS contagion is much more than a public-health challenge.

Для небольших развивающихся странах, подобных Содружеству Доминики, инфекция ВИЧ/СПИДа куда значительнее простого вызова общественному здравоохранению.

Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight.

Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь.

The contagion is my trouble and no one can stop me.

Not to mention the fact she might carrying some horrifying contagion.

Не говоря уж о том, что она может нести какую-то ужасающую инфекцию.

One of your patients had their trouble switched on by the contagion.

Pending necropsy, I believe we may have found the source of the contagion.

Проведя аутопсию, я полагаю, мы могли бы обнаружить источник заражения.

This systemic risk - a financial shock leading to severe economic contagion - was supposed to be reduced by securitization.

Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации.

But this might be some sort of contagion or even a plague inadvertently set loose.

Но это может быть своего рода инфекцией или даже единичный случай чумы.

But I'm convinced that this unknown contagion is what's to blame for all the illness in that building.

Но я убеждён, что эта неизвестная инфекция виновата в заболевании людей в том доме.

The risk of contagion of the debt crisis is undermining European indices.

Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы.

The contagion hasn't spread beyond the police station.

The good news is that it doesn't appear to be due to a contagion.

That's more than enough time To come in contact with a contagion.

Времени более чем достаточно чтобы войти в контакт с инфекцией.

It's possible she may be carrying a contagion of some kind.

≈сть веро€тность, что она может быть носителем какой-то инфекции.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Результатов: 548 . Точных совпадений: 548 . Затраченное время: 40 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

contagion

Contagion — Con*ta gion (k[o^]n*t[=a] j[u^]n), n. [L. contagio: cf. F. contagion. See .] 1. (Med.) The transmission of a disease from one person to another, by direct or indirect contact. [1913 Webster] Note: The term has been applied by some to the … The Collaborative International Dictionary of English

contagion — late 14c., from O.Fr. contagion, from L. contagionem (nom. contagio) a touching, contact, contagion, related to contingere touch closely (see CONTACT (Cf. contact)) … Etymology dictionary

Contagion — Contagion, s. Ansteckung; contagiös, ansteckend; Contagionisten, die Anhänger der Hypothese eines Contagiums … Herders Conversations-Lexikon

contagion — index contaminate, disease Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

contagion

Her mother feared the contagion of drugs. — Ее мать опасалась гибельного влияния наркотиков.

Англо-русский экономический словарь .

Смотреть что такое "contagion" в других словарях:

Contagion — Con*ta gion (k[o^]n*t[=a] j[u^]n), n. [L. contagio: cf. F. contagion. See .] 1. (Med.) The transmission of a disease from one person to another, by direct or indirect contact. [1913 Webster] Note: The term has been applied by some to the … The Collaborative International Dictionary of English

contagion — late 14c., from O.Fr. contagion, from L. contagionem (nom. contagio) a touching, contact, contagion, related to contingere touch closely (see CONTACT (Cf. contact)) … Etymology dictionary

Contagion — Contagion, s. Ansteckung; contagiös, ansteckend; Contagionisten, die Anhänger der Hypothese eines Contagiums … Herders Conversations-Lexikon

contagion — index contaminate, disease Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

contagion — перевод на русский

— If this gets out. ..the panic is gonna spread faster than the contagion.

— Если это вырвется наружу, паника будет распространяться быстрее, чем инфекция.

The contagion can only be contracted through exposure to the larvae.

Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight.

Похоже, что в 1871 странная инфекция ударила по послелению "Морелли" и 200 человек погибло почти за одну ночь.

The contagion burns through her spinal fluid Faster than her body can replace it.

Инфекция сжигает ее спинной мозг быстрее, чем организм может его возместить.

So you think that the contagion that's killed off the intelligent life on this planet is the same one that wiped out the Mayans?

Так ты думаешь, что инфекция что забирает их жизнь на этой планете та же самая что уничтожила майя?

Unless we can find some place where the victims of the plague can be isolated beyond all possibility of even remote contact with the living the contagion might easily spread over the entire country and perhaps the entire world.

Если мы не сможем найти место, где тела жертв чумы будут в изоляции любой контакт, даже молниеносный, с ещё здоровыми людьми позволит этой инфекции быстро распространиться по всей стране, а может и по всей планете.

This creature comes from outside our solar system and is a carrier of contagion.

Это существо пришло из-за пределов нашей солнечной системы и является носителем инфекции.

We don't even know what kind of contagion we're dealing with.

Мы даже не знаем, с каким типом инфекции имеем дело.

— no signs of a contagion. — who see these things every day!

-Которые видят такие вещи каждый день! -Никаких признаков инфекции.

I am told that your good neighbour has done everything she can to protect your children from contagion, but in Lark Rise people live close.

Мне сказали, ваша добрая соседка сделала всё возможное, чтобы защитить ваших детей от инфекции, но в Ларк Райзе люди живут тесно.

Mr. president, how do you respond to reports that the recent incidents are, in fact, due to the spread of an alien contagion?

They kept it on the down low, but someone entered the live contagion unit.

Они умолчали об этом, но кто-то вошёл в сектор инфекций.

So, we've received some files from Lilongwe, and there's no fear for contagion, but the doctors there suspected malaria, dysentery, hep "A," and larval infestations.

Мы тут получили записи из Лилонгви, инфекций бояться не стоит, но врачи подозревают малярию, дизентерию, гепатит А и заражение личинками.

Not to mention the fact she might carrying some horrifying contagion.

Не говоря уж о том, что она может нести какую-то ужасающую инфекцию.

They've been running amok in Haven, turning curses into contagion, afflicting the non-Troubled.

Это они устроили беспредел в Хэйвене, превращают беды в инфекцию, влияют на тех, у кого не было бед.

So it's a race, stop the contagion and find the troubled person causing it before all the troubles go off.

Так, это гонка, останови инфекцию и найди человека с Бедой, распространяющего её, пока все Беды не запустились.

We're dealing with a body in the corpse cassette that's spreading a contagion in a sealed lab full of people.

Мы имеем дело с телом, Которое распространяет инфекцию в закрытой лаборатории, полной людей.

contagion — заражение

Of course, I could site, you know, Contagion or 28 Days Later as major influences.

— Конечно, я мог бы выбрать, например, Заражение или 28 дней спустя, как оказавшие наибольшее воздействие.

If the contagion happened on board, they're all carriers.

Если заражение произошло на борту, они все носители.

To help you stop the contagion and get the scientist out of dodge.

Чтобы помочь остановить заражение и выпроводить учёного.

Aren't we off to kill the person responsible for this "contagion" so we can send the CDC packing?

Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило?

One of them's gotta be the source of this trouble contagion.

You are witnessing what may be the advent of a global contagion.

Вы наблюдаете то, что может быть пришествием глобального заражения.

We're now getting reports of law enforcement dealing with soldiers and military personnel indicating symptoms of exposure to anthrax, a rolling first wave of contagion set in motion by our revelations of a far-reaching conspiracy of men.

— Centers For Disease Control confirms massive contagions.

— Центры по контролю и профилактике заболеваний подтверждают массовые заражения.

One of your patients had their trouble switched on by the contagion.

У одного из пациентов активировалась Беда из-за заражения.

And the one thought that kept gnawing at my brain was, what in the world was Dr. Alan Farragut doing on this island for all those months before the contagion hit the boat?

И одна мысль, которая продолжает грызть мой мозг, была: что вообще доктор Алан Фарагут делал на этом острове все эти месяцы до заражения на том корабле?

contagion — зараза

The contagion has now spread to burgundy,salzburg, montpellier and nantes.

Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.

Только человеческая зараза должна быть ликвидирована

We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us.

Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать.

The contagion is my trouble and no one can stop me.

The Earth's going through a big change right now . some kind of alien contagion.

Земля сейчас проходит через большие изменения. какая-то инопланетная зараза.

It will help me most to know that this household is not a source of contagion to others.

Больше всего мне поможет то, что этот дом не будет источником заразы для других.

So what if the doctor is the link, there's a communicable infection, a contagion, and the doctor is the agent?

Так что если врач это ссылку, есть инфекционные инфекции, заразы, и врач является агентом?

Karakurt's already infected himself with the contagion and is a live carrier.

Каракурт уже инфицировал себя и является живым переносчиком заразы.

'Tis now the very witching time of night, when churchyards yawn and Hell itself breathes out contagion to this world.

Теперь пора ночного колдовства. Скрипят гроба, и дышит ад заразой.

Or maybe you'd like to tell me why my brother was tinkering with maybe the worst contagion this world has seen in his own damn lab?

Или может быть, вы хотите расказать мне, почему мой брат возился с возможно худшей заразой что это мир видел в его чертовой лаборатории ?

Or maybe you'd like to tell me why my brother was tinkering with maybe the worst contagion this world has seen in his own damn lab?

Или, может быть, вы хотите расказать мне, почему мой брат возился с возможно худшей заразой в мире в своей чертовой лаборатории?

If they can kill the syphilis, they can stop the contagion.

Если они смогут убить сифилис, они смогут остановить заразу

Yeah, well. take your non-contagious contagion elsewhere, would you?

Ну тогда. забери свою незаразную заразу в другое место, хорошо?

The contagion required cerebral spinal fluid As a catalyst.

Заразе нужна спинномозговая жидкость в качестве катализатора

Смотрите также

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Читайте также: