Что значит oni chan

Обновлено: 03.07.2024

В основном японцы употребляют имена и фамилии с именными суффиксами.

Вообще, тема именных суффиксов огромна и есть куча нюансов, которые лучше познавать в жизни, а не в теории. Однако, в этой статье я попытаюсь в теории разложить некоторые моменты и привнести немного ясности в эту тему.

Во все подряд мы углубляться не будем, пробежимся по верхам, дабы не затягивать статью.

Давайте начнем с самых популярных именных суффиксов: сан, кун и тян.

Этих 3 суффиксов хватит на первое время изучения японского, т.к. по сути – это основа.

То есть по сути, суффикс "Сан" используется младшими по отношению к старшим, при разговоре на равных при официальном обращении, будь то незнакомый человек или коллега по работе, обычно употребляют "Сан".

С этим суффиксом я достаточно часто встречаю ошибки. Большинство начинающих и некоторые учебники считают, суффикс "Кун" используется по отношению к мальчикам, а "тян" – к девочкам. Конечно же, это не так. Я честно признаюсь, не знаю откуда это пошло, может быть так когда-то было или это ошибка употребления, уж чего не знаю того не знаю.

Так, например, Вы можете услышать когда девушка называет парня Акира-тян и это не значит, что Акира стал девушкой.

И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.

На мой взгляд, основная часть суффиксов закончилась, теперь идет часть для самых пытливых умов, которые хотят узнать больше.

Именные суффиксы в японском Японский язык, Японский, Кун, Тян, Именные суффиксы, Иностранные языки, Видео, Длиннопост

Можно сказать, что они представляют собой, как простые слова так и именные суффиксы, так же, как и Сэнсэй. Т.е. их можно использовать и с именами, например, Танака-сэмпай. Или же Вы работаете в компании 2 года, а другой человек – 5 лет. Как Вы думаете, кто он для Вас? Правильно! Сэмпай! А Вы для него – Кохай.

Именные суффиксы в японском Японский язык, Японский, Кун, Тян, Именные суффиксы, Иностранные языки, Видео, Длиннопост

Именные суффиксы в японском Японский язык, Японский, Кун, Тян, Именные суффиксы, Иностранные языки, Видео, Длиннопост

На сегодня это все. Спасибо за просмотр! :)

Дубликаты не найдены


Японский язык

73 поста 2.1K подписчика

Правила сообщества

Ребята, давайте жить дружно! (с) Кот Леопольд

- Постить не по теме

- Оскорблять и/или переходить на личности

- Обсуждать темы политики, религии, пола, возраста и др. темы, которые не относятся к японскому языку

- Распространять пиратский контент

А ещё конечные "суффиксы" у многих наций распространены. У малых российских народов тоже есть. Как минимум обозначают родственость, ещё друзей или статус. Так что японцы в этом деле не особенны.

Да я не говорил о том, что только у японцев есть суффиксы.) У корейцев тоже есть. Да и еще думаю, найдутся языки, где это есть.

Так я не обвиняю )) Просто захотел поделиться инфой.

Ааа. :D Я просто думал, что может Вы не так меня поняли.)))

Почему сэМпай? Вы же написали хираганой через н, да и буквы для м нет, вроде, только для слогов с м.

На самом деле это даже логично, попробуйте очень быстро сказать саНмай или сэНпай. Все равно не получится сказать Н, будет как М слышаться.

А где и как найти собеседника своего уровня в интернет ?

На самом деле, для начала, Вы можете сами выступать с роли собесебника, разговаривая сам с собой. Для отработки базовых конструкций это вполне себе хороший способ. Главное делайте это вслух и четко произнося каждое слово.

Хотел узнать у вас как у специалиста такую, несколько неуместную, возможно, вещь. Но для меня это реально важно.
Одним словом, как правильно переводить ненормативную лексику?
Мой пример:
Fucking problems = . ные проблемы. Мне советовали che' и kusou. Но я не знаю, что в этом контексте лучше подходит.

О-о понятно, спасибо

Ну в принципе я все это уже знал из аниме


раритеты

Вот несколько интересных фактов об этом выражении:

-Он используется не только как жест привязанности к старшему брату, но и к любой сыновней, а не сыновней фигуре, поэтому его можно распространять и на друзей и даже знакомых. Действительно важно подчеркнуть восхищение и привязанность, которые вы испытываете к этому человеку..

-Аниме Оничан дакедо Ай Сае Ареба Канкейнай йе нэ! показывает отношения Акито и Акико, двух братьев, которые были разлучены после смерти своих родителей и которым позже удалось воссоединиться. Эта постановка подчеркивает использование этого выражения, которое намекает на уважение, любовь и поддержку Акико по отношению к ее старшему брату Акито..

-В общем, считается, что персонажи типа oniichan они более серьезны, раздражают или склонны использовать свою ситуацию определенного превосходства над теми, кто моложе этого.

-В отличие от этой более серьезной цифры, есть otouto, человек, которого называют младшим братом в семье, школе и даже в личном контексте. Его обычно рассматривают как своего рода ученика, избалованного и, в определенной степени, зависимого от того, кто действует как старший брат.

-Благодаря вышесказанному, можно добавить слово Kyodai, что относится к отношениям между братьями и сестрами. Аналогично, для того, чтобы использовать это слово, не обязательно должны существовать родственные отношения.

-Он используется только среди мужчин, так как есть другое слово для женщин.

-Важность этого слова заключается в основном в системе японских ценностей и традиций, в которой подчеркивается роль старшего сына. Это человек, который будет заботиться о семье и родителях, когда они станут старше.

-Согласно Urban Dictionary, существует три типа суффиксов, используемых для определения разной степени отношений между друзьями и семьей. Например, -святой это наиболее используемый и указывает на старшего брата; -чан указывает на то же самое, но со специальной и аффективной коннотацией; и -сама это означает что-то похожее, но имеет более формальный компонент.

-На этом же портале это выражение допускается как слово, связанное с человеком, с которым вы занимаетесь сексом..

-Другие релевантные слова: -кун, используется между мужчинами и более неформально, чем -святой; Сэмпай, что в контексте обучения это связано с теми студентами, которые находятся в более высоком классе или выше; и -доно, древнее выражение, используемое во времена самураев, которое является максимальным выражением уважения к хозяину.

Программа для изучения японских азбук

Первая трудность, с которой сталкиваются люди, начинающие изучение японского языка - японские слоговые азбуки хирагана и катакана.

Существует множество мобильных приложений, помогающих облегчить эту задачу, однако при их использовании остро встает проблема неумения писать на бумаге. В своей программе я попытался решить эту проблему.

Заранее хочу сказать, что программистом, как и дизайнером, я не являюсь.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

Сразу после запуска вы можете увидеть неприветливый чеклист.
На самом деле, все достаточно просто.
1. Необходимо выбрать азбуку и ряды, которые вы планируете зубрить.
2. Нажать кнопку Start, столько раз сколько вам хочется, и записывать на бумаге слоги, которые появляются на экране, уже на хирагане/катакане.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

3. Все написали? Смело кликайте на кнопку Check, и проверяйте свой результат.

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

4. Также возможно закрыть таблицу "шторкой", чтобы лишить себя возможности подглядывать. Шторка включается кнопкой "Hide kana"

Программа для изучения японских азбук Японский язык, Япония, Иностранные языки, Длиннопост

Думаю, на этом все. Не получается поделиться файлом, буду благодарен, если кто-нибудь подскажет, как это сделать.
Спасибо за внимание (:


Onii-chan Значение, происхождение и курьезы

Oniichan является одним из самых популярных выражений в Интернете, которое происходит от японского языка и используется для обозначения отношения брата / несовершеннолетнего к старшему брату; иногда это произносится ани. Это родство не обязательно должно быть сыновним, оно также может быть использовано для отношений дружбы или глубокого уважения и восхищения.

Это составное слово состоит из двух терминов: онии или или НИИ, что относится к старшему брату или главе клана. Это при соединении с суффиксом -чан, это подразумевает выражение любви или привязанности. Поэтому выражение можно перевести как «младший брат», но с определенной особенностью.


Если мы возьмем его на испанский язык, это может быть истолковано как сокращение от имени рассматриваемого предмета; например: Juancito, Carlitos и др..

В целом, те, кто получает этот тип квалификаций, серьезны, ответственны и имеют большие ценности, которые также относятся с уважением к окружающим..

  • 1 Значение
  • 2 Происхождение
  • 3 курьезов
  • 4 Ссылки

Восточный Диалект

Восточный Диалект Itchy Feet, Комиксы, Перевод, Перевел сам, Азия, Иностранные языки, Японский язык, Корейский язык


Немного японской рекламы, 1972 год

Предлагаю вашему вниманию уникальные сканы из каталога 1972 года. Буду благодарен за комментарии от всех знатоков японского, так как перевод по фото помог не сильно! В двух случаях я вообще не допетрил, что именно там рекламируется.

Замороженные и консервированные пищевые продукты, производства компании Akebono. Не нашел в интернете ни одного упоминания о ней - только тормозные колодки.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Пакетированный чай "Брук Бонд". Судя по переводу нижней надписи, его сбытом в Японии занимался конгломерат Mitsubishi.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Кажется, детский апельсиновый сок? Бренд читается как "Майето" или "Майедо". Значение слоганов осталось за гранью моего понимания.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Шоколад с миндалем и два вида молочного шоколада от кондитерской фабрики FUJIYA - активна в Японии по сей день.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Реклама японской авиакомпании "All Nippon Airways". Боинг-727 и типичные фразы вроде "Познайте радость нового путешествия" и "Обещаем незабываемые воспоминания".

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Нефтеперерабатывающая компания Daikyo Oil Co., Ltd (14 лет спустя была поглощена корпорацией Cosmo Oil).

И здесь не обошлось без бравады, в духе, "Мы растем и движемся вперед в будущее".

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

И конечно, те обещанные две рекламы, сути которых я не понял. Пишите в комментариях, если сможете разобраться.

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост

Немного японской рекламы, 1972 год Япония, Реклама, 70-е, Японский язык, Японская реклама, Японский, Перевод, Длиннопост


Что нужно знать анимешнику, чтобы не опозорится?

AMV — англ. Anime Music Video, музыкальные видеоклипы, смонтированные из аниме-кадров.

Бака —"дурак", "глупый", может быть частью более грубого составного ругательства.

Бисёдзё — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин используется для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки.

Бисёнэн — японское слово, обозначающее идеально красивого молодого человека. За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме.

Бокэ - японский термин, обозначающий персонажа аниме или манги, постоянно говорящего глупости и попадающего в разные неловкие ситуации.

Гуро — поджанр хентая, изображающий жестокие формы сексуального насилия, а также всевозможные сцены, вызывающие отвращение.

Гаремный сёнэн — сёнэн, в основе сюжета которого лежит история, когда одного юношу в силу тех или иных обстоятельств окружает стайка девиц, некоторые из которых к нему неравнодушны.

Дзёсэй — жанр манги и аниме, созданный в основном для просмотра молодыми женщинами.

Додзинси— любительская манга, самостоятельно издаваемая авторами.

Катана — японский меч, заточенный с одной стороны.

Лоликон — японское название комплекса лолиты, кроме этого — название жанра аниме и манги, содержащих эротические или романтические сцены с участием маленьких девочек или явно несовершеннолетних девушек.

Манга — японские комиксы. Отличаются от остальных комиксов тем, что читаются не слева направо, а справа налево и с черно-белыми иллюстрациями.[и..вообще манга покруче]

Мангака— автор манги.

Махо-сёдзё — поджанр сёдзё, где главный персонаж — девочка или молодая девушка, обладающая некими сверхъестественными способностями и использующая их для борьбы со злом, защиты Земли, слабых и тому подобных действий.

Неко-мими— Кошачьи ушки. Обычно это косплеерский ободочек, к которому пришиты имитированные кошачьи уши.

OVA (англ. Original Video Animation) — тип аниме, предназначенный для распространения на дисках и кассетах, а не для показа в кинотеатрах или по телевидению.

akai [акай] красный

kirei [кИрэй] золотой

kuro [куро] черный

akari [акари] луч света

hana [хана] цветок, лепесток, перо

hikari [хикари] свет

hoshi [хоши] звезда

kaze [казэ] ветер м.б. простуда

sekai [секай] мир

tsubasa [цубаса] крылья

tsuki [цуки] луна

kairu [кайру] лягушка

kotori [котори] птица

kuma [кума] медведь

neko [нэко] кошка

wau-chan [ваучан] щенок

anata / anta [аната / анта] ты дорогой

aniki [аники] старший брат

baka [бака] дурачок необидное ругательство

boku [боку] я местоимение я используемое мальчиками. Иногда используется и девочками, по видимому кто как себя позиционирует

Чуть-чуть о необычном в разных языках

Например, вы с детства не любите звук Р и думаете: вот бы говорить на языке, в котором этого звука нет? Пожалуйста, к вашим услугам китайский.

Или вы считаете ненужной условностью, что слова женского рода чаще всего заканчиваются на -а. Почему бы им не начинаться на согласную? В этот момент вы пытаетесь изобрести чеченский язык.

А тогда чтобы слова на гласную начинались? Абхазский. Там всего два гласных звука. И 80 согласных. Большая часть существительных начинается на а-, потому что это артикль (ачай, амашьына, аинститут и т.п.).

Ага, говорите вы, а так, чтобы вообще одни приставки, а не суффиксы? Ещё немножко, и вы изобретёте суахили (Танзания, Африка).

А чтобы совсем без суффиксов, приставок, окончаний этих, так можно? Вьетнамский.

А вот чтобы суффикс внутри слова? Индонезийский. Или иврит, смотря что вы имеете в виду.

Хочу без ударения! — в отчаянии говорите вы. Ладно, японский.

А чтобы как будто ударение было, но как будто нет? Без проблем, грузинский.

А чтобы не говорить, а петь? Чтобы как по нотам? Такие языки есть? Да, я бы только уточнил, вам хватит 4-5 тональных регистров, как в китайских диалектах, или лучше шесть, как во вьетнамском? Или 9-11, как в языках группы мяо-яо (регионы Китая)? Там требуется хороший музыкальный слух, чтобы понимать друг друга, особенно в магазине (И — один, а И — сто миллионов, чувствуете разницу, да? Слова отличаются только тональностью.)

Вы заинтересованно спрашиваете: а какие-нибудь дурацкие согласные есть в языках? Ну, там. Ни слова больше! — говорю я вам. Потому что три вида Л в тамильском (юг Индии) не хотите? Для одного из них надо изображать, как будто вы хотите проглотить язык. Или щелчок языком, как будто у вас лопается жевательная резинка? Это согласный в зулусском языке (ЮАР). А в койсанских языках (юг Африки) есть звук поцелуя, который тоже может быть согласным, и для него есть буквы в алфавите.

Вы не знаете, что ещё придумать, и наобум говорите: а можно язык, чтобы там как у мастера Йоды, шиворот-навыворот слов порядок, и находился глагол всё время в начале? Классический арабский язык к вашим услугам, а ещё ирландский и валлийский (Уэльс).

А вообще вперемешку, в любом порядке? Латинский это умел, и для этого даже есть термин: mixtura verborum (мешанина слов), но всё равно всё понятно.

А артикль не перед словом, а после слова, и чтобы он писался слитно со словом, которое склоняется по падежам, и чтобы сам склонялся, а если есть прилагательных, то чтобы мог присоединяться к прилагательному, и исключений побольше, побольше? В этот момент вы изобретаете исландский язык.

Можно тогда без прилагательных? Корейский.

А пятьдесят деепричастий? Тоже корейский.

Без прошедшего времени? Нивхский (Приамурье).

Чтобы ударение на Р, или на Н, или. Чешский, сербский, японский, какой вам больше нравится?

Миллион глагольных форм, умоляюще спрашиваете вы, можно? Баскский язык (север Испании и юг Франции), там их даже чуть больше у каждого глагола. Правда, употребительных глаголов всего 20, так что вам придётся выучить всего 20 миллионов форм спряжения, нереально облегчает задачу.

Ну я всё равно хочу изобрести язык, отчаиваетесь вы, чтобы там всё по-дурацки было, говорите вы, и чтобы его изучали, и чтобы на нём куча народу говорила? И тут я вас огорчу: такой язык уже изобретали в конце XIX века — язык воляпюк. Кстати, его создатель очень слабо знал изобретённый им язык.

Какая бы бредовая идея не пришла вам в голову, в каком-то из языков мира это уже есть. И я не знаю, нужно ли этому радоваться или печалиться.

смысл

Как упоминалось ранее, слово является производным от двух общих выражений: онии, что значит «брат» или «босс»; и суффикс -чан, что-то вроде миниатюрного. В конце вы получите буквальный перевод: «маленький брат».

Если вы хотите упомянуть старших сестер аффективным образом, правильное выражение будет сестренка.

Кроме того, термин онии Это имеет гораздо более глубокое значение, потому что оно относится не только к старшему брату, но и к важной фигуре, которая обладает навыками быть лидером группы или клана..

Следовательно, «старший брат» - это тот, кто обладает рядом достоинств и ценностей, которые заслуживают уважения и восхищения других..

Однако с течением времени было замечено, что это выражение использовалось в манге и аниме, что привело к популяризации этого слова и даже к получению других типов значений:

-Он используется для выражения платонической любви девушки к мужчине старше ее.

-Он используется, чтобы показать привязанность к человеку, который физически привлекателен.

anlam

Daha önce belirtildiği gibi, kelime iki ortak ifadenin bir türevidir: onii, "kardeş" veya "patron" ne demek; ve sonek -chan, Bu bir tür küçültücüdür. Sonunda kelimenin tam anlamıyla çevirisi: "küçük kardeş".

Büyük kız kardeşlerden etkili bir şekilde bahsetmek istemeniz durumunda, doğru ifade abla.

Ayrıca terim onii Çok daha derin bir anlamı var, çünkü sadece ağabeyi değil, aynı zamanda bir grubun veya klanın lideri olma becerisine sahip önemli bir figürü de ifade ediyor..

Bu nedenle, "büyük ağabey", başkalarının saygı ve beğenisine değer bir dizi erdem ve değeri olan kişidir..

Bununla birlikte, zaman geçtikçe bu ifadenin manga ve animasyonlarda kullanıldığı, bu kelimenin popülerleşmesini ve hatta diğer anlam türlerinin elde edilmesini ürettiği görülmüştür:

-Bir kızın ondan daha yaşlı bir adama karşı platonik sevgisini ifade etmek için kullanılır..

-Fiziksel olarak çekici bir kişiye karşı sevgi göstermek için kullanılır.

Onii-chan Anlamı, Kökeni ve Merakları

Oniichan Japonca’dan gelen ve küçük / küçük erkek kardeşi arasındaki ilişkiyi ifade etmek için kullanılan, İnternet’teki en popüler ifadelerden biridir; bazen telaffuz edilir ani. Bu akrabalık illaki bir evlat olmak zorunda değildir, aynı zamanda arkadaşlık ya da derin saygı ve hayranlık ilişkileri için de kullanılabilir..

Bu bileşik kelime iki terim ile oluşturulmuştur: onii veya veya nii, Bu ağabeyi veya bir klanın kafasını ifade eder. Bu, son eke katılırken -chan, sevgi veya şefkatin ifadesini ima eder. Bu nedenle, ifade "küçük kardeş" olarak çevrilebilir, ancak belirli bir özelliğe sahip.


İspanyolca'ya götürürsek, söz konusu konunun adına bir küçültme uygulaması olarak yorumlanabilir; örneğin: Juancito, Carlitos, vb..

Genel olarak, bu tür niteleyicilere sahip olanlar, etraflarındakilerle de erteleyici bir tavır sergileyen, ciddi, sorumlu ve büyük değerleri olan kişilerdir..

  • 1 Anlamı
  • 2 Menşei
  • 3 Meraklar
  • 4 Kaynakça

Слова, у которых есть 2 противоположных значения

Уже довольно давно изучаю японский. Сейчас дошёл до уровня, когда могу достаточно свободно читать мангу, иногда заглядывая в словарь. Но до сих пор регулярно офигеваю с этого языка!

например, читаешь про то, как путешественнику рекомендуют остановиться в горах, у хребта.

Звучит фраза ужасно нелепо, потому что - ну кому захочется останавливаться у болота и кормить комаров?

И тут оказывается, что у этого слова 2 значения!

Как такое вообще может быть?! Это же почти антонимы!

И это далеко не единственный пример!

Слова, у которых есть 2 противоположных значения Японский язык, Иностранные языки, Язык

Причём это даже не омофоны (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному)

В японском огромное количество омофонов, так что подобных глюков там тоже навалом.

Складывается впечатление, будто у них там дефицит звуков ))

Кстати, если кому интересно, можете глянуть мою подборку из 2000 самых распространённых омофонов. Сделал её когда то, написав программу.

Выглядит как то так:

Слова, у которых есть 2 противоположных значения Японский язык, Иностранные языки, Язык

В других языках такое часто встречается? Или это только самураи так начудили?

источник

Некоторые важные факты о появлении и популярности слова могут быть выделены:

-Предполагается, что он впервые появился на портале Urban Dictionary в августе 2007 года как термин, обозначающий жест привязанности к пожилому человеку японского происхождения..

-В 2008 году процесс распространения в Интернете начался с серии видеороликов, опубликованных на YouTube, где объясняется значение слова, использованного в нескольких аниме..

-Ролики стали популярным и быстрым отдыхом среди интернет-пользователей. Настолько, что они даже стали включать выражения в виде пародий на мультфильмы для детей, как Мой маленький пони.

-Популярность была такова, что большая часть материалов, опубликованных на YouTube, также была опубликована на страницах Facebook, где пользователей спрашивали, какие у них любимые персонажи, когда они произносили это выражение..

-В 2015 году этот термин уже был важной частью набора мемов, наиболее часто используемых в Интернете, благодаря тому, что большинство из них показали девушек с любовным интересом к сильным и привлекательным персонажам..

Meraklısına

İşte bu ifade hakkında bazı ilginç gerçekler:

-Sadece ağabeyine karşı bir şefkat hareketi olarak değil, aynı zamanda herhangi bir evlat ve evlat figürüne değil, aynı zamanda arkadaşlara ve hatta tanıdıklara genişletilebilir. Gerçekten önemli olan, bu kişi için hissettiğin hayranlığı ve sevgiyi vurgulamaktır..

-Anime Oniichan dakedo Ai Sae Areba Kankeinai adlı kullanıcının yorumu! Ebeveynlerinin ölümünden sonra ayrılan ve daha sonra tekrar bir araya gelmeyi başaran iki kardeş olan Akito ve Akiko arasındaki ilişkiyi gösterir. Bu yapım, Akiko'nun ağabeyi Akito'ya saygı, sevgi ve desteğini ima eden bu ifadenin kullanılmasını vurgulamaktadır..

-Genel olarak, tür karakterleri olduğuna inanılmaktadır oniichan daha ciddi, can sıkıcı veya bundan daha genç olanlara göre belirli üstünlük durumlarını kullanma eğilimi gösteriyorlar.

-Bu daha ciddi rakamın aksine, orada otouto, aile, okul ve hatta kişisel bağlamda küçük kardeşi olarak tanımlanan kişi. Genelde şımarık, şımarık ve bir dereceye kadar ağabeyi gibi davranan bir tür çırak olarak görülür..

-Yukarıdakiler sayesinde, kelimeyi eklemek mümkündür Kyodai, kardeşler arasındaki ilişkiyi ifade eder. Aynı şekilde, bu kelimenin kullanılabilmesi için bir evlat ilişkisinin mutlaka olması şart değildir..

-Sadece erkekler arasında kullanılıyor, çünkü kadınlar için farklı bir kelime var..

-Bu kelimenin önemi, esas olarak en büyük oğlunun rolünü vurgulayan Japon değerleri ve gelenekleri sisteminde yatmaktadır. Yaşlandıkça aileye ve ebeveynlere bakacak kişidir..

-Urban Dictionary'ye göre, arkadaşlarla aile arasındaki farklı ilişki derecelerini belirlemek için kullanılan üç tür sonek vardır. Örneğin, -aziz en çok kullanılan ve ağabeyi gösteren noktalar; -chan aynı olduğunu ancak özel ve duygusal çağrışımla gösterir; ve -sama benzer bir şey ifade ediyor ama daha resmi bir bileşeni var.

-Aynı portalda bu ifade, seks yaptığınız kişiyle ilişkili bir kelime olarak kabul edilir..

-İlgili diğer kelimeler: -kun, erkekler arasında ve gayrı resmi olarak -aziz; Senpai, Bir çalışma bağlamında, daha yüksek veya daha yüksek derecedeki öğrencilerle bağlantılı olduğunu; ve -dono, samuray döneminde kullanılan ustaya azami saygı ifadesi olan eski bir ifade..

kaynak

Sözcüğün görünümü ve popülerliği ile ilgili bazı önemli gerçekler vurgulanabilir:

-Japon kökenli yaşlı bir kişiye karşı sevgi jestine atıfta bulunan bir terim olarak Ağustos 2007'de Urban Dictionary portalında ilk kez ortaya çıktığı tahmin edilmektedir..

-2008'de web üzerinden yayma süreci, birkaç animasyonda kullanılan kelimenin anlamını açıklayan, YouTube'da yayınlanan bir dizi video ile başladı..

-Videolar, İnternet kullanıcıları arasında popüler ve hızlı bir şekilde yeniden canlandırıldı. Öyle ki, çocuklar için animasyon serisinin parodileri olarak ifadeye dahil olmaya başladılar. Benim küçük midilli.

-Popülerlik, YouTube'da yayınlanan malzemelerin çoğunun, kullanıcılara bu ifadeyi söylediklerinde en sevdikleri karakterlerin ne olduğu sorulduğu Facebook sayfalarında da paylaşılmasıydı..

-2015'te bu terim zaten, internetteki en çok kullanılan mem kümesinin önemli bir parçasıydı;.

Читайте также: