Что означает kalimba de luna

Обновлено: 04.05.2024

Текст может содержать ошибки, нашла в таком виде:

La peau
Caraïbo
Je danse et j'ai chaud
Comme un guérillero
Aux yeux de brasero

Kalimba de luna
Envoûte moi
Fais claquer tes doigts
Sur des bouts de bois
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Kalimba de luna
Kalimba de luna

Kalimba de sol
Déchire la nuit
La folie du rainbow
C'est l'amour sorcier
Hé, hé, hé, hé, héééééé
Oh Mama oh

Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Kalimba de luna, Kalimba de luna
Kalimba de luna
oooooh

Ah aïe hé
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Kalimba de luna
Kalimba de luna
Kalimba de luna
oooooh

Вот, посмотрите. Я набросал, но думаю там много неточностей. Тем более, что больше половина текста состоит из непереводимого местного фольклора :)
Кожа
Карибы*
Я танцую и мне жарко
Как партизан
Глаза жаровни*

Kalimba de luna
Околдовывает меня
Ты щёлкаешь пальцами
Рядом с костром
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
(непереводимая лексика)

Kalimba de luna
Kalimba de luna

Kalimba de sol
Разрывает ночь
Многоцветное безумие
Это непростая* любовь

(здесь и далее - непереводимая лексика)
Hé, hé, hé, hé, héééééé
Oh Mama oh

Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Kalimba de luna, Kalimba de luna
Kalimba de luna
oooooh

Ah aïe hé
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Kalimba de luna
Kalimba de luna
Kalimba de luna
oooooh
Где совсем непонятно, я поставил звёздочки - *.

2) Aux yeux de brasero - Глаза жаровни* - :) а может это что-то типа "пылающие глаза", "пылающий взгляд". Как у того негро-араба, что вокруг Далиды весь клип крутится ;)

3) Непереводимое "Andanuevà sientele intalos" - просто судя по звучанию, тоже чем-то похоже на "испорченный" испанский. Только сходу не совсем понятно, что же за слова можно было так "испортить".

В общем, исходя из предлагаемой там логики, можно буквально фразу перевести примерно так: "Давай, снова, почувствуй его, и закрепи их (ощущения, наверное :))"
Чуть облагородив, я бы сказала так: "Давай, смелее, снова почувствуй это!"

В общем, "сделав свой вклад" в перевод Артёма, у меня получилось так:
Кожа
Карибы*
Я танцую и мне жарко
Как партизан
С пылающими глазами*

Лунная калимба
Околдовывает меня
Ты щёлкаешь пальцами
Рядом с костром
Э, о, у, а
Давай, смелее, снова почувствуй это!
Э, о, у, а
Давай, смелее, снова почувствуй это!

Лунная калимба
Лунная калимба

Солнечная калимба
Разрывает ночь
Многоцветное безумие
Это колдовская* любовь

Э, э, э, э, ээээээээээээ
О, мама, о

Э, о, у, а
Давай, смелее, снова почувствуй это!

Лунная калимба
Лунная калимба
Лунная калимба
О-о-о

Ah aïe hé
Э, о, у, а
Давай, смелее, снова почувствуй это!
Лунная калимба
Лунная калимба
Лунная калимба
О-о-о

Буду рада, если кто-нибудь доведёт этот труд до логического завершения :)

Там скорее всего звучит что-то вроде Shenn rint a ll'oss.
Andanuevà - похоже на andare итальянское. Oss - кость.
По-испански кость, наверно, так же звучит.
Эту фразу услышал итальянец и оставил коммент к песне Бони М
Хотя в тексте, который я нашел, было что-то вроде этого intalos.
Испанцы не поняли этой фразы, когда я попросил их помочь с переводом.
Короче, идти в кость (досл.) - это означает кайф, удовольствие.
Я уже встречал такое выражение

Andanuevà - похоже на andare итальянское.
И также похоже на аналогичное испанское "andar" + "nuevo" (новый);
anda - повелит. накл. от "andar", т.е. "иди", "вперёд", "давай" и пр.


Oss - кость.
По-испански кость, наверно, также звучит.

Не-а, по-испански "кость" сильно не так звучит: hueso [уэсо]


Эту фразу услышал итальянец и оставил коммент к песне Бони М
Хотя в тексте, который я нашел, было что-то вроде этого intalos.
Испанцы не поняли этой фразы, когда я попросил их помочь с переводом.
Короче, идти в кость (досл.) - это означает кайф, удовольствие.
Я уже встречал такое выражение
Я больше всего на этом "intalos" застряла в этой фразе. Ибо глагола "intar" в испанском языке просто нет (впрочем, как и похожего глагола в других европейских языках), а самое близкое к нему по звучанию, что есть - "instalar". Не очень близко, скажем прямо, но ребята по ссылочке, что я привела выше, сумели его как-то подтащить.

В общем, если ты дашь разумный перевод всей фразы целиком из соображений, что это - на итальянском, буду только за. Мой "перевод" с испанского очень сильно притянут за уши, исключительно за не имением ничего лучше.

Перевод песни Dalida - Kalimba de luna

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Лунная калимба

В краю солнечного света
Люди знают, как веселиться,
Включая эмоции,
Они верят в то, что делают

Лунная калимба,
Возьми меня сегодня с собой,
Покажи мне, как
Добраться до места вовремя

Э, о, у, а
Давай, смелее, почувствуй это снова!
Э, о, у, а
Давай, смелее, почувствуй это снова!

Лунная калимба,
Лунная калимба

Солнечная калимба,
Пожалуйста, поговори со мной,
Свет — моя жизнь,
Я верю тому, что ты говоришь
О, мама, о

Э, о, у, а
Давай, смелее, почувствуй это снова!

Лунная калимба,
Лунная калимба,
Лунная калимба
Оооо

А, а, э
Э, о, у, а
Давай, смелее, почувствуй это снова!

Примечания

Эта же песня в исполнении Далиды на французском языке, а также в исполнении группы Бони М

Перевод песни Boney M. - Kalimba De Luna

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Лунная калимба

В стране солнечного света
Люди знают как наслаждаться.
Создают эмоции,
Верят в то, что они делают.

Лунная калимба, 1
Возьми меня сегодня вечером.
Покажи мне способ
Успеть вовремя.

Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.
Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.

Солнечная калимба,
Пожалуйста, поговори со мной.
Ложь — это моя жизнь.
Верю в то, что ты говоришь.

Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.
Е О У А

Донга, донга, тенге, попопо

Kalimba de luna

The land of the sunshine
People know how to groove
Making emotion
Believing what they do

Kalimba de luna
Take me tonight
Show me the way
To get right on time

Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Kalimba de luna,
Kalimba de luna

Kalimba de sol
Please talk to me
Light is my life
Believing what you sayyyy
Oh, Mama oh

Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Kalimba de luna
Kalimba de luna
Kalimba de luna
oooooh

Aaaaah ya hé
Hé, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos

Примечания

1) Калимба — африканский музыкальный инструмент

Версия этой песни на французском (перемешанном с испанским) языке в исполнении Dalida.

Kalimba De Luna

In the land of the sunshine
People know how to groove
Making emotions
Believin' in what they do

Kalimba De Luna
Take me tonight
Show me the way
To get right on time

E.O.U.A., on the rhythm
Shenn rint a ll'oss
E.O.U.A., on the rhythm
Shenn rint a ll'oss

Kalimba De Luna

Kalimba De Sol
Please talk to me
Lying is my life
Believin' in what you say

E.O.U.A., on the rhythm
Shenn rint a ll'oss
E.O.U.A.

Kalimba De Luna

Donga, donga, tenge, popopo

Перевод песни Kalimba De Luna (Boney M.)


E.O.U.A., on the rhythm
Shenn rint a ll'oss
E.O.U.A.

Kalimba De Luna

Donga, donga, tenge, popopo

Kalimba De Luna

В стране солнечного света
Люди знают как наслаждаться.
Создают эмоции,
Верят в то, что они делают.

Лунная калимба, 1
Возьми меня сегодня вечером.
Покажи мне способ
Успеть вовремя.

Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.
Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.

Солнечная калимба,
Пожалуйста, поговори со мной.
Ложь — это моя жизнь.
Верю в то, что ты говоришь.

Е О У А под ритм,
Пробирающий до костей.
Е О У А

Донга, донга, тенге, попопо

1) Калимба — африканский музыкальный инструмент

Версия этой песни на французском (перемешанном с испанским) языке в исполнении Dalida .

Читайте также: