Breaking code silence что это

Обновлено: 05.07.2024

Here’s what you will need:

1. White poster board
2. Black permanent marker (thicker tipped markers are best)
3. Duct tape (red or silver/gray preferred)
4. Scissors
5. A clean, solid background (ex: a neutral colored wall or photography backdrop)
6. Something which takes a good photo (ex: smartphone, digital camera, or good webcam)
7. A friend, to take the photo (if not you can use the timer feature on your device)

Directions
  • Using your marker and LARGE, clear handwriting, fill out your poster board. The bolder your handwriting is, the better! Once you have your poster board, set yourself up for success. Find your clean background and set up your camera (or friend with camera) to take the photo. If you are doing it yourself, it helps to have the phone/camera/computer set up so you can see the screen and position yourself. If you have a friend, they’ve got you!

Here is an example:


Thank you for your bravery!

Our Stories
  • LAURA’S STORY February 23, 2021
  • CHELSEA’S STORY February 23, 2021
  • JILL’S STORY February 23, 2021
  • KIM’S STORY February 23, 2021
  • TIA’S STORY February 23, 2021
  • SARAH’S STORY February 23, 2021
  • JESSICA’S STORY February 23, 2021
  • DIANA’S STORY February 23, 2021
  • ISABELLA’S STORY February 23, 2021
  • SUMMER’S STORY February 23, 2021

If you are in an urgent situation and need help call your local hospital or 911.

If you are having suicidal feelings call toll-free 1-800-273-8255. or text HOME to 741741

If you are a child being abused or know of a child being abused, please call CHILDHELP 1-800-422-4453.

Awareness

In collaboration with healthcare professionals worldwide, Breaking Code Silence educates the public about the deep roots of abuse, neglect, and coercion throughout the Troubled Teen Industry and the congregate care system. We work to prevent future placements and encourage evidence-based community treatments that strengthen and empower youth and their families.

Где искать пословицы и поговорки на английском языке по темам?

Возможно, это не все высказывания, не имеющие русских аналогов, ведь английских пословиц (и их значений) огромное множество. Кстати, ты вполне можешь поискать их самостоятельно в нашей Библиотеке материалов по запросу “proverb”, чтобы насытить свою английскую речь чудесными выражениями. Успехов! 🙂

До чего полезная статья! Расскажу про нее друзьям!
ykaneva 2020-09-24T14:00:12+00:00 October 25th, 2016 | Практика английского, ТОП статей в блоге | 66 Comments 66 269,885

Похожие записи

Шоппимся онлайн по-английски
Про любовь и отношения на английском
Главные слова-паразиты в английском
Что такое курсы на Lingualeo?
Франция, Италия или Испания. Что выберете?
Язык чувств и эмоций
Чувства и эмоции: как в них разобраться?
Do you speak English? ​​ Разговорный английский: обзор курсов

66 Комментариев

elena 8 October, 2021 (3 days ago) в 13:00- Ответить Юрий 2 October, 2021 (2 weeks ago) в 18:20- Ответить

Здесь вроде бы статья об английских пословицах, а не клуб коммунистов с деменцией.

Advocacy

Breaking Code Silence supports all survivors in honoring and affirming their testimonies, assisting with legal reporting, providing connection, and helping survivors at all stages of their journeys. We are united by our mission and actively seek to partner with similar organizations that envision a future that actively affirms the human rights and dignity of all youth.

Breaking code silence что это

Breaking Code Silence

Research

Breaking Code Silence initiates, leads, and supports research into the activities, proliferation, and long-term effects of Troubled Teen Industry facilities and youth congregate care. With large-scale data collection and global research collaboration, we highlight the irrefutable harm of existing practices and provide assistance with both academic and legal investigations.

Breaking Code Silence

Vision

The vision of Breaking Code Silence is to create a future without institutional child abuse by engaging, uniting, and empowering adult survivors to become effective advocates for change.

Breaking Code Silence works toward our Mission and Vision by adhering to our core values
We remain Inclusive

We believe in diversity and inclusion and commit ourselves to creating a safe, welcoming, and supportive culture for all. We celebrate unique worldviews and learning opportunities for our community and organization.

We preserve Integrity

We recognize that each of us represents Breaking Code Silence and we honor that responsibility with humility and diplomacy while maintaining the highest ethical standards.

We are Informed

We nurture compassionate spaces for the many manifestations of trauma in behavior and commit ourselves to creating a community that seeks to learn more, educate others, and remain rooted in evidence-based and trauma-informed practices.

12 английских пословиц, которые не имеют аналога в русском языке


Но есть высказывания, которые вообще не имеют эквивалента в русском языке. Такие пословицы в наибольшей степени отражают отличия менталитета, поэтому составляют для нас особый интерес.

Английские пословицы, не имеющие русских аналогов

Кстати, сегодня мы узнаем не только смысл этих английских пословиц, но и связанные с ними занимательные истории.

Legislation

Breaking Code Silence educates and partners with local, state, and federal government leaders to aid in the crafting and passage of laws that protect youth in congregate care, close loopholes of accountability, and include the testimony of survivors as central in this process. We see effective regulation as a key element in both ending and preventing institutional child abuse.

Уникальное наследие: пословицы на английском языке с переводом

1. If you can’t be good, be careful.

Дословный перевод: Если не можешь быть хорошим, будь осторожен.

Если ты собираешься делать безнравственные вещи, убедись, что они не опасны для тебя или общества. Когда ты планируешь сделать что-то аморальное, удостоверься, что об этом никто не узнает.

2. A volunteer is worth twenty pressed men.

Дословный перевод: Один доброволец стоит двадцати принужденных.

Английская пословица: A volunteer is worth twenty pressed men.

Заметь, что в этой пословице можно менять соотношение цифр:

100 volunteers are worth 200 press’d men.

One volunteer is worth two pressed men

3. Suffering for a friend doubleth friendship.

Дословный перевод: Страдание за друга удваивает дружбу.

Еще одна интересная с точки зрения образов английская пословица о дружбе: Friends are made in wine and proven in tears (дружба рождается в вине, а проверяется в слезах).

4. A woman’s work is never done.

Дословный перевод: Женский труд никогда не заканчивается.

Ну вот и о нашей нелегкой женской доле английские пословицы позаботились 🙂 Выражение пошло от старинного двустишия:

Получается, значение пословицы в том, что женские дела (в отличие от мужских) длятся бесконечно. Видно это из примера:

Пословица на английском: A woman’s work is never done.

5. Comparisons are odious / odorous.

Дословный перевод: Сравнения отвратительны / воняют.

Люди должны оцениваться по их собственным заслугам, не стоит кого-либо или что-либо сравнивать между собой.

6. Money talks.

Дословный перевод: Деньги говорят (сами за себя).

Кстати, пословица использована в названии песни австралийской рок-группы AC/DC.

7. Don’t keep a dog and bark yourself.

Дословный перевод: Не держи собаку, если лаешь сам.

Значение этой английском пословицы: не работай за своего подчиненного. Высказывание очень древнее: первое упоминание зафиксировано еще в 1583 году.

По поводу отсутствия аналога: в разных источниках дана разная информация. Кто-то согласен с тем, что аналогов в русском языке нет, другие в качестве эквивалента предлагают пословицу:

За то собаку кормят, что она лает.

Однако, в Большом словаре русских пословиц такой пословицы о собаке нет вообще. Возможно, то что предлагают нам в качестве альтернативы, это адаптированный перевод именно английской пословицы (такое бывает).

8. Every man has his price.

Дословный перевод: У каждого есть своя цена.

Согласно этой пословице, подкупить можно любого, главное предложить достаточную цену. Наблюдение впервые зафиксировано в 1734 году, но, скорее всего, имеет и более давнюю историю.

9. Imitation is the sincerest form of flattery.

Imitation is a kind of artless Flattery (Имитация является своего рода бесхитростной лестью).

10. It’s better to light a candle than curse the darkness.

Дословный перевод: Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.

Вопрос об аналоге снова спорен: в некоторых источниках, где даны английские пословицы с переводом на русский, эквивалентом называют:

Лучше пойти и плюнуть, чем плюнуть и не пойти.

11. Stupid is as stupid does

Дословный перевод: Глуп тот, кто глупо поступает.

12. You can’t make bricks without straw

Дословный перевод: Нельзя сделать кирпич без соломы.

Согласно википедии выражение берет начало из библейского сюжета, когда Фараон в наказание запрещает давать израильтянам солому, но приказывает делать то же количество кирпичей, как и раньше.

The Mission of Breaking Code Silence

The mission of Breaking Code Silence is to prevent institutional child abuse in residential facilities and to empower adult survivors to engage in positive self-advocacy. We utilize education, outreach, research, and community organizing to protect the civil and human rights of youth in congregate care.

Читайте также: