Горбун из нотр дама сюжет

Обновлено: 01.05.2024

Хотя самое известное произведение у Виктора Гюго — «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери» также удостоился экранизаций, в том числе и от Диснея. Мультфильм 1996 года «Горбун из Нотр-Дама» Гюго — это скорее адаптация предыдущих фильмов, а не переосмысление книги. Некоторые элементы из других адаптаций, например, происхождение Эсмеральды, использовали во многих картинах.

Стоит сравнить роман и версию Диснея, чтобы узнать, насколько сильно они отличаются? Итак, вот несколько самых больших изменений «Горбуна из Нотр-Дама» по сравнению с романом Виктора Гюго.

Профессия Фролло

В романе Клод Фролло — архидьякон Нотр-Дама, который приютил у себя горбуна Квазимодо, а также заботился о своем младшем брате Жеане. На скользкий путь злодея Фролло становится из-за любви к красавице Эсмеральде.

У Диснея этот персонаж работает судьей-инквизитором и с самого начала считается злым человеком. Фролло уговаривают оставить горбуна жить в соборе. Сам он относится к Квазимодо с пренебрежением. В мультике злодей значительно старше книжного прототипа.

Главный герой

В мультфильме главный герой никем непонятый Квазимодо. Он мечтает, чтобы люди его приняли, а не смеялись над ним. Это красивая сказка со счастливым концом.

В книге Гюго Собор олицетворяет средневековую Францию, вокруг него происходят все главные события. Поэтому он считается главным героем произведения. В экранизации не все идеи автора можно передать на 100%, проще показать живого человека, как главного героя.

Эсмеральда и Феб

Феб в романе — отрицательный персонаж. Он спасает Эсмеральду и они влюбляются друг в друга, но у Феба есть невеста Флер-де-Лис. Фролло ревнует цыганку и ранит молодого человека. В конце книги Эсмеральда и Феб не остаются вместе.

В мультике Диснея Феб положительный персонаж, который помогает Эсмеральде и у них зарождаются любовные чувства. Хоть Квазимодо и ревновал девушку, но соединил их руки вместе в финальной сцене.

Предыстория Эсмеральды

В романе есть подробная история о матери Эсмеральды. Она француженка, у которой похитили дочь цыгане и подменили на Квазимодо.

В мультике отсутствует предыстория Эсмеральды, она изначально цыганка по происхождению, защищающая свой народ. В версии Диснея ярко выраженная борьба цыган за право жить в Париже.

Живые горгульи

В романе Квазимодо почти оглох от звона колоколов и плохо видит, ему не с кем общаться. Он очень предан Фролло, своему приемному отцу, который его оберегает. В книге горбун практически не разговаривает, а только издает некоторые звуки.

В нарисованной версии Квазимодо разговаривает с ожившими каменными горгульями, которые тоже живут в колокольне. Хотя он благодарен Фролло, горбун встает на сторону хороших парней против коррумпированного судьи.

Какой образованный человек не знает романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери"? Ведь эта книга присутствует в любом списке обязательной литературы, рекомендуемой школьникам к прочтению во время летних каникул. Однако даже тот, кто не удосужился познакомиться с этим шикарным произведением, имеет хоть какое-то представление о романе, благодаря нашумевшему на весь мир французскому мюзиклу. Но время летит вперед, наша память отсеивает то, что ей не нужно. Поэтому тем, кто забыл, о чем повествует роман Гюго "Собор Парижской Богоматери", мы дарим удивительную возможность вспомнить, как разворачивались события во времена короля Людовика XI. Друзья, приготовьтесь! Мы с вами отправляемся в средневековую Францию!

гюго собор парижской богоматери

"Собор Парижской Богоматери" Гюго. Краткое содержание романа

История, рассказанная автором, происходит во Франции в 15 веке. Здесь автор создает некий исторический фон, на котором между двумя людьми - красавицей и уродом - разворачивается целая любовная драма, в довольно ярких красках показанная нам Виктором Гюго. "Собор Парижской Богоматери" - это, прежде всего, история любви урода-горбуна к очаровательной цыганке.

собор парижской богоматери гюго краткое

Я душу Дьяволу продам.

Главная героиня романа - красивая и юная цыганка по имени Эсмеральда. Так случилось, что к ней воспылали страстью сразу трое мужчин: архидьякон Собора - Клод Фролло, его воспитанник - горбатый и глухой звонарь Квазимодо, а также капитан стрелков королевского полка - юный красавец Феб де Шатопер. Однако представление о страсти, любви и чести у каждого из них свое!

гюго собор парижской богоматери книга

Клод Фролло

Несмотря на его миссию служить Богу, архидьякона Фролло трудно назвать набожным человеком. В свое время именно он подобрал у колодца брошенного нерадивыми родителями маленького уродливого мальчика, приютил и воспитал его. Но это никак не оправдывает его. Да, он служит Господу, но служит не по-настоящему, а просто потому, что так надо! Фролло наделен исполнительной властью: он командует целым королевским полком (капитаном которого является другой наш герой - офицер Феб), а также чинит правосудие над людьми. Но этого ему мало. Однажды, заметив на Гревской площади красивую юную девушку, архидьякон поддался сладострастию. Он испытывает сексуальное влечение и похоть к юной Эсмеральде. Теперь Фролло не может спать ночами: он запирается в своей келье и сходит с ума по цыганке.

Получив от Эсмеральды отказ, лжесвященник начинает мстить юной девушке. Он обвиняет ее в том, что она колдунья! Клод говорит, что по ней плачет инквизиция, причем через повешение! Фролло приказывает своему воспитаннику - глухому и кривому звонарю Квазимоду поймать цыганку! Горбуну не удается этого сделать, поскольку из его рук ее вырывает молодой офицер Феб, случайно в том месте патрулировавший территорию.

клод фролло

Красив, как солнце!

Капитан Феб принадлежит к числу знатных особ, служивших при дворе. У него есть невеста - очаровательная белокурая девушка по имени Флер-де-Лис. Однако Феба это не останавливает. Спасая Эсмеральду от горбатого урода, офицер увлекается ею. Теперь он готов на все, чтобы получить любовную ночь с юной цыганкой, и его даже не волнует тот факт, что она - девственница. Она отвечает ему взаимностью! Бедная юная девочка не на шутку влюбляется в похотливого офицера, принимая простую "стекляшку" за "бриллиант"!

феб де шатопер

Одна ночь любви.

Феб и Эсмеральда договариваются о вечерней встрече в кабаре под названием "Приют любви". Однако их ночи не суждено было сбыться. Когда офицер и цыганка остаются наедине, отчаявшийся архидьякон, который выследил Феба, наносит ему удар ножом в спину! Удар этот оказывается несмертельным, но для суда над цыганкой и последующего наказания (казнью через повешение) этого покушения на капитана стрелков вполне достаточно.

Красавица и "чудовище"

За то, что Квазимодо не смог украсть цыганку, Фролло приказал его высечь плетьми на площади. Так и случилось. Когда горбун попросил пить, единственным человеком, кто откликнулся на его просьбу, стала Эсмеральда. Она подошла к закованному в цепи уроду и напоила его из кружки. Это произвело на Квазимодо роковое впечатление.

квазимодо

Горбун, который всегда и во всем слушал своего господина (архидьякона Фролло), наконец-то пошел против его воли. И всему виной любовь. Любовь "чудовища" к красавице. Он спас ее от судебного преследования, укрыв в Соборе. По законам средневековой Франции, которые были взяты во внимание Виктором Гюго, Собор Парижской Богоматери и любой другой Божий храм являлся убежищем и укрытием для каждого человека, преследуемого властями за ту или иную провинность.

За несколько дней, проведенных в стенах Нотр-Дам де Пари, Эсмеральда подружилась с горбуном. Она полюбила этих страшных каменных химер, восседавших над Собором и всей Гревской площадью. К сожалению, Квазимодо так и не дождался от цыганки взаимных чувств. Конечно, нельзя сказать, что она не обратила на него внимания. Он стал для нее самым лучшим другом. Девушка разглядела за внешним уродством одинокую и добрую душу.

эсмеральда

Настоящая и вечная любовь стерла внешнее уродство Квазимодо. Горбун наконец смог найти в себе смелость, чтобы спасти свою любимую от грозящей ей со стороны Клода Фролло смерти - виселицы. Он пошел против своего наставника.

Вечная любовь.

Произведение Гюго "Собор парижской Богоматери" - книга с весьма драматичной развязкой. Финал романа мало кого может оставить равнодушным. Ужасный Фролло все же приводит в действие свой план мести - юная Эсмеральда оказывается в петле. Но ее смерть будет отомщена! Любовь горбуна к цыганке толкает его на убийство собственного наставника! Квазимодо сталкивает его с Нотр-Дама. Бедный горбун очень любит цыганку. Он уносит ее в Собор, обнимает и. умирает. Теперь они вместе навсегда.




«Горбун из Нотр-Дама» – это диснеевская классика. Анимационный фильм был выпущен в 1996 году. Создателей вдохновил литературный шедевр Виктора Гюго «Нотр-Дам де Пари», в основе которого лежит история доброго, но одинокого звонаря Квазимодо.

Творение современного мультипликационного жанра с первоклассной музыкой и незабываемыми персонажами приковывает у экранов не только детей. Это не типичный мультфильм для малышей. Как и в романе Гюго, в фильме уделено немало внимания мрачным и взрослым темам. К счастью, о многих из этих вещей юные зрители не задумываются, но взрослым они сразу бросаются в глаза. О чем идет речь? Попробуем разобраться.

Удивительное музыкальное сопровождение

Музыка в этом мультфильме поистине волшебна. Диснеевские произведения, как известно, всегда отличались высоким качеством. «Горбун из Нотр-Дама» не стал исключением.


Музыка и тексты, написанные двумя легендами студии «Дисней» – Аланом Менкеном и Стивеном Шварцом, – оживили готических персонажей французского писателя. Менкен и Шварц использовали хоровые песнопения и церковные колокола, чтобы приблизить музыку к истории романа. Интересно, что именно музыка принесла этому фильму номинацию на премию «Оскар».

Другие диснеевские персонажи в «Горбуне из Нотр-Дама»

Аниматоры явно хотели повеселиться: на протяжении всего фильма в эпизодических кадрах встречаются мультяшные герои из других произведений. Например, Белль из мультфильма «Красавица и чудовище» прогуливается по улицам Парижа в синем платье с книжкой в руках. Если внимательно смотреть мультфильм от первой до последней минуты, можно заметить, как на экране промелькнут Пумба из «Короля Льва» и волшебный ковер Алладина.

Кроме того, когда показывают воздушный снимок зданий вокруг Нотр-Дама, зрители могут рассмотреть, что на одной из близлежащих башен установлена спутниковая антенна.


Религиозная тематика

На первый взгляд, кажется, что здесь странного? Ведь Нотр-Дам – это и есть церковный храм. Однако линия религиозных тем и идеологий, которая присутствует в фильме, детьми даже не прослеживается. А вот от зрителей постарше не ускользнет факт того, что Клод Фролло использует свое политическое положение, чтобы завоевать связь с церковью и прячется за религию, когда готовит гнусные поступки.

Кроме того, в самом начале появляются образы Девы Марии и Иисуса, когда Фролло пытается утопить младенца Квазимодо, и снова, когда Эсмеральда поет «Боже, помоги изгоям». Люди также изображены молящимися в фильме, и Фролло, хоть и ссылается на Бога, не перестает грешить.


Любовь и страсть

В то время как чувства Квазимодо и капитана Феба к Эсмеральде перекликаются с сюжетами большинства фильмов Уолта Диснея, страстное влечение судьи Клода Фролло к ней выглядит слишком выраженно и открыто, учитывая, что основная аудитория зрителей – дети.

Когда Эсмеральду казнят в конце фильма, Фролло пытается подкупить ее, сказав: «Выбери меня или огонь». Дети, конечно, об этом и не задумаются, но взрослые прекрасно понимают, что имел в виду этот подлец.

Любовный треугольник

Подобно мыльной опере, в мультфильме имеют место безответные чувства. Квазимодо влюблен в прекрасную Эсмеральду, но может лишь наблюдать, как сильно она привязана к капитану Фебу. Этот любовный треугольник особенно интересен. Чего только стоит момент, когда Квазимодо, безумно влюбленный в Эсмеральду, видит ее поцелуй с Фебом на колокольне, страдает, но все же принимает отношения Феба и Эсмеральды, соединяя своими руками их руки.


«Горбун из Нотр-Дама» отличается тем, что герой остается отверженным и одиноким. Здесь изображена боль романтического отказа, которая является еще одной взрослой темой в этом детском фильме.

Смертельные грехи Фролло

В то время как судья Клод Фролло утверждает, что духовно и морально превосходит всех остальных, взрослому несложно уловить истинную суть: этот герой олицетворяет собой смертные грехи. Судья убил мать Квазимодо в начале фильма, пытался убить парижских горожан, Эсмеральду, Феба и Квазимодо. Его «жгучее желание» к Эсмеральде выражает вожделение, жадность и зависть. Он демонстрирует неистовый гнев, когда угрожает сжечь весь Париж, но при этом гордится своей «добродетелью».

Сюжет мультфильма имеет мало общего с романом

Известно, что диснеевские мультфильмы, основанные на известных произведениях, имеют много общего с оригиналами. Но «Горбун из Нотр-Дама» значительно отличается от книги Виктора Гюго.


В мультфильме упущено несколько основных сюжетных моментов и даже отсутствуют некоторые главные герои. Например, создатели мультфильма решили обойтись без Пьера Грингуара, за которого Эсмеральда соглашается выйти замуж, чтобы спасти его от повешения. Кроме того, сценаристы студии «Дисней» смягчают концовку истории. В оригинальной версии, как известно, все заканчивается намного трагичнее.

Галлюцинации Квазимодо

На протяжении всего фильма «Горбун из Нотр-Дама» Квазимодо разговаривает с тремя горгульями: Виктором, Гюго и Лаверном. Эти трое беседуют с Квазимодо и передвигаются самостоятельно до тех пор, пока в комнату не войдет другой человек (например, Фролло или Эсмеральда). Тогда они снова каменеют. Сцены на самом деле вдохновлены книгой, в которой действительно упоминается, что Квазимодо разговаривал со статуями Нотр-Дама: «Иногда он целыми часами сидел на корточках перед одной из этих статуй и беседовал с ней».

Не совсем понятно, должны ли эти три персонажа волшебным образом оживать в фильме «Дисней», являются ли эти персонажи репрезентациями личности Квазимодо, или это банальные галлюцинации горбуна, который провел всю свою жизнь в одиночестве. Дети, скорее всего, воспринимают этих трех персонажей как музыкальное дополнение, но взрослые зрители находят свое объяснение таким сценам, считая их галлюцинациями главного героя.


Горгульи в «Горбуне из Нотр-Дама» названы в честь автора романа

Да, верно, две из горгулий, Виктор и Гюго, названы в честь автора книги «Нотр-Дам де Пари», Виктора-Мари Гюго. Дети, скорее всего, не замечали связи, но большинство взрослых, вероятно, обратили на это внимание. Гюго, который родился в 1802 году в Безансоне, Франция, и умер в 1885 году в Париже, был знаменитым писателем и поэтом. Роман, который принес ему мировую славу, был опубликован в 1831 году.

Так гордятся ли потомки великого писателя появлением в мультфильме имен Виктора и Гюго? Очевидно, что нет. Когда состоялась премьера мультфильма, прямые потомки писателя были возмущены данным фактом. Они выступили против студии «Дисней» и требовали не использовать имя автора на постере фильма.

Быстрая уборка по-французски

Последние сцены фильма «Горбун из Нотр-Дама» самые захватывающие. Квазимодо спасает Эсмеральду, цыганам удается сбежать, а жители Парижа восстают против охранников. И все же, когда Эсмеральда, Феб и Квазимодо выходят из Нотр-Дама к ожидающей толпе, городская площадь выглядит безупречно чистой, за исключением нескольких свергнутых камней.

Когда же жители Парижа успели навести порядок? Предположительно должны были остаться кровь, грязь, обломки, не говоря уже о платформе и дровах, на которых планировалась свершиться казнь Эсмеральды. Неужели жители Парижа победили охранников и решили за несколько минут прибраться, пока Квазимодо сражался с Фролло?


Конечно, мы можем рассматривать в качестве объяснения внезапное изменение времени суток. Фролло пытался казнить Эсмеральду на фоне заката, а когда три героя покидают Нотр-Дам, уже наступил день, вокруг ярко и светло. Допустим, что в диснеевском мультфильме время идет быстрее, но вопрос остается открытым: как горожане все же успели? Пусть это останется загадкой…

Квазимодо – имя, ставшее нарицательным и даже оскорбительным. Но не каждый знает, что Квазимодо - это герой романа Гюго «Собор Парижской Богоматери». И выяснить историю этого персонажа будет интересно любому человеку, стремящемуся быть интересным и эрудированным собеседником.

квазимодо это

Кто такой Квазимодо?

Квазимодо – это горбун, подобранный в младенчестве служителем собора Парижской Богоматери Клодом Фролло. Добрый поступок служителя был вознагражден преданностью ребенка, который остался жить в соборе и стал выполнять обязанности звонаря.

квазимодо фото

Но люди глумились над уродливым человеком, опасались его и даже шарахались в сторону. Даже на воплощенных художниками фото Квазимодо выглядит пугающе. Это сделало Квазимодо замкнутым, злым и даже жестоким человеком. Казалось, что он способен на теплые чувства, но в один момент он встречает прекрасную цыганку-танцовщицу Эсмеральду.

Сюжет романа

Одним вечером на танцовщицу Эсмеральду нападают двое неизвестных. Одного из них удается задержать, и им оказывается горбун Квазимодо. В наказание его приковывают к столбу и бьют плетью. Горбун просит глоток воды, но на его просьбу никто не отзывается, толпа смеется над уродливым звонарем, издевается на ним. И лишь один человек приближается к Квазимодо со стаканом воды. Этим человеком оказывается сама потерпевшая – Эсмеральда. Великодушный поступок трогает озлобленного горбуна до слез.

Вторым преступником, оставшимся непойманным, является служитель собора Парижской Богоматери Фролло. Его влечет к прекрасной цыганке, а она не отвечает взаимностью, потому что влюблена в капитала де Шатопера. Она собирается открыть ему свои чувства, но преследующий ее Фролло опережает ее, попытавшись убить капитана.

квазимодо и эсмеральда

В покушении на де Шатопера обвиняют Эсмеральду на том лишь основании, что она цыганка, а значит – колдунья. Оставшийся в живых капитан не делает попыток помочь Эсмеральде, а Фролло придумывает зловещий план: явиться к заключенной и предложить ей стать его женой в обмен на свободу. Прекрасная танцовщица категорически отказывается от предложения, и священнослужитель решает, что смертная казнь для Эсмеральды – лучший способ избавиться от собственных любовных переживаний.

Горбун и танцовщица

Помня о добром поступке прекрасной цыганки, Квазимодо решает спасти девушку. Он похищает ее прямо с казни и уносит в собор, зная, что внутри здания ни один преступник не может быть арестован. Квазимодо и Эсмеральда живут в соборе. Горбун приносит ей одежду и пищу, а она, не имея возможности покинуть стены собора, принимает его опеку.

Фролло подговаривает людей вызволить Эсмеральду из собора, чтобы завершить казнь, но Квазимодо – это уже не черствый горбун, а страстно влюбленный человек. Поэтому он стережет танцовщицу и, заметив у подножия собора толпу, дает отпор. Он не ведает, что люди, на которых он сбрасывает с высоты бревна и льет расплавленный свинец, – не враги, а спасители девушки.

Воспользовавшись шумихой, Фролло похищает цыганку и делает повторное предложение. Получив очередной отказ, он бросается к келье, расположенной рядом, где проживает затворница Гадула, ненавидящая цыган, и предлагает женщине убить цыганку. Но Гадула опознает на шее у танцовщицы маленькую подвеску-башмачок и понимает, что перед ней ее собственная дочь. Но спасти ее ей уже не удается – подъехавшие офицеры убивают девушку прямо на месте.

Смерть Квазимодо

С башни за убийством Эсмеральды наблюдают Квазимодо и Фролло. Последний разражается зловещим хохотом, а обезумевший горбун скидывает служителя с башни.

Отыскав в склепе, куда сбрасывают трупы казненных, тело прекрасной Эсмеральды, он сжимает его в объятиях и умирает.

Анализ романа

Произведение Гюго, где Квазимодо и Эсмеральда втянуты в странные и сложные отношения, имело большой успех. Характер каждого героя сложен и противоречив: выросшая на улице цыганка имеет чистую и прекрасную душу, священник Фролло мстителен и озлоблен, а горбун-звонарь способен искренне полюбить.

В центре всего романа стоит не одушевленный герой, а здание – собор Парижской Богоматери. Это монументальная церковь с восхитительной архитектурой, колоннами, сводами, колоколами и химерами. Есть вероятность, что Квазимодо – это и есть одна из химер на здании.

квазимодо кто это

Роман – панорамный взгляд на жизнь той эпохи. То есть читатель узнает не только судьбу красивой цыганки, в кого влюбился Квазимодо, но и в отступлениях от сюжета узнает о Людовике XI и фламандской делегации.

Если бы роман был написан столетием позже, он вполне мог стать сценарием для увлекательного кинофильма, так как Гюго очень ярко описывал захватывающие сцены смерти Фролло или защиты горбуном крепости от цыган.

Критика романа

Главный аргумент, который выдвигали литературные критики, – это неправдоподобность характеров героев. Квазимодо – кто это? Озлобленный горбун или все же чистой души человек, способный на смелые поступки ради других? А Эсмеральда, выросшая среди насилия, могла ли обладать честью и гордостью, чтобы отказаться от предложенной руки Фролло, пойдя на смерть?

Биограф Виктора Гюго, Андрэ Моруа, согласился с мнением критиков, но добавил, что, несмотря на неправдоподобность героев в романе, они смогли остаться в умах и душах читателей романа на долгие годы.

в кого влюбился квазимодо

Роман «Собор Парижской Богоматери» сегодня является классикой и достоянием французской литературы 19-го века. История об Эсмеральде, священнике и горбуне живет уже без малого 200 лет и до сих пор остается интересной, интригующей, трогательной. По роману снимают фильмы, создают мультфильмы, и мы можем видеть фото Квазимодо по версии разных художников, догадываясь о том, каким бы мог быть горбун, существуй он на самом деле, а не на страницах романа.

Читайте также: