For honor хитокири гайд

Обновлено: 04.07.2024

Компания Ubisoft опубликовала свежий трейлер For Honor, посвященный геймплейным особенностям героя второго сезона третьего года – хитокири. Персонажа мужского пола зовут Ято, женского – Сакура. Опробовать его можно уже сегодня на PC, PS4 и Xbox One.

Хитокири является странствующим по свету палачом, что орудует топором масакари в ремесле правосудия. Он способен выполнять различные акробатические трюки, а часть его приемов построена на замахах.

Также вместе с началом второго сезона в For Honor появилась новая карта – «Саван». Будучи деревней, она расположена в горном ущелье. Ориентироваться на ней просто, благодаря хорошей видимости.


Задача конкурса: Выбрать игровой билд в New World и написать о нём гайд. Конкурсную работу надо опубликовать в специальном разделе нашего форума.

Состязание будет проходить в 2 этапа:

1 этап - сбор работ

Формат гайда мы не регламентируем, однако это должен быть текстовый гайд (видео можно использовать как иллюстрацию). В статье расскажите о билде, его плюсах и минусах, особенностях игры с ним. Можно рассказать о том как прокачиваться, какую экипировку использовать, как применять в ПВЕ и ПВП и т.д.

Жюри выберет несколько топовых гайдов, которые перейдут во второй этап конкурса.

Первый этап конкурса продлится 3 недели (до 21 октября).

Призы
В качестве призов мы разыграем игровые кресла серии AeroCool CROWN AeroSuede || AeroWeave || Leatherette. Покорение Нового Мира благодаря им станет максимально удобным и комфортным.

[left]Кресло CROWN AeroSuede - получит автор лучшего гайда, который будет выбран жюри совместно с нашими читателями.

Будет ещё дополнительный приз - кресло CROWN Leatherette. Мы разыграем его в зависимости от активности наших участников: либо среди авторов, либо среди тех, кто будет участвовать в голосовании.

Unter, 28.09.2021

Представь себе мир, где ты должен качаться и фармить самостоятельно. Жопа приросла к креслу, в комнате вечный срач, а твой реальный питомец откинул лапки, пока ты зарабатывал на виртуального. Пипец, короче.

Как же здорово, что существует FunPay. Сервис, где за разумную плату прокачают твоего чара и набьют голдой инвентарь. Теперь и в комнате порядок, и питомец счастлив, а сам ты можешь наслаждаться игрой. Разве не круто?

Золото и услуги New World уже в продаже на FunPay. Покупай у игроков!

Описание [ ]

Хитокири


Основная информация

Фракция

Класс героя

Мужской/Женский

Характеристика

Здоровье

Стамина

Скорость бега

У самураев есть имя для бывших палачей-Хитокири, слово, которое означает "убийцы без сердца".Эти призрачные воины потеряли всякую веру в человечество. Они бродят по земле, сжимая в руках свои Масакари, могучие топоры, которыми они приговаривали к смерти преступников.Их присутствие на поле боя распространяет темное облако смерти, которое может напугать всех врагов. [ ]

Броня [ ]

Хитокири носят японские церемониальные одежды из кожи, льна и хлопка, окрашенные в пепельно-серый и малиновый цвета, с веревочными привязями для верхней части тела и конечностей. С лакированной стальной броней, покрывающей плечи, предплечья и голени, они также носят большой пояс, известный как Ува-Оби, жутко украшенный белыми кукольными головами, которые символизируют жертвы, которых они казнили.

Маска, которую они носят, совершенно белая, с лицом одновременно зловещим и осунувшимся, лишенным каких-либо признаков раскаяния или эмоций. Веревки для маски выстланы тканевыми лентами, а на лице маски выгравировано напоминание об их статусе палачей.

Оружие [ ]

Топор Масакари - этот большой двуглавый топор был использован Хитокири, чтобы нанести смертельный удар во время казни. Несмотря на то, что он тяжелый, как Канабо, использование этого оружия на полную мощность требует действительно сильного и квалифицированного охотника за людьми.

Интересные Факты [ ]

Как уже упоминалось в обзоре, Хитокири означает "убийца без сердца".

В игре женскую версию Хитокири зовут Сакурой,а мужскую Ято.

Так же, как Тёмный Приор, орнамент Хитокири расположен на плечах, что делает его ещё одним героем, у которого деталь для шлема располагается не на голове.

Хитокири также в настоящее время является единственным героем фракции самураев, который использует металл в качестве своего материала для настройки (железо, бронза, медь и т. д.) по сравнению с выбором ткани / дерева, предоставленным самураям и викингам.

Как и Арамуса, Хитокири имеет татуировки на некоторых своих доспехах, демонстрируя демонов и духов. Это следует из традиций в древней Японии,которая реализуется в духовных целях.

Масакари (鉞) - топор большего варианта в Японии. Его не следует ошибочно заменять термином " оно " (斧; лит. "топор"), который является общим классификационным термином для топоров на японском языке, в то время как термин Masakari специально дается для больших топоров или топора с исключительно длинной режущей кромкой.

Исторически сложилось так, что Масакари фактически не использовался на поле боя, как отметил Роман в апреле 25th, 2019 Warrior's Den stream. Он предназначался для рубки леса и был приспособлен для того, чтобы быть импровизированным оружием.

У Масакари также была только одна головка лезвия; команда разработчиков пошла на два, чтобы отличить ее от других топоров, подобных оружию в игре, таких как у Хольдара или Берсерка.

Хитокири имеет уникальные окружающие звуки при ходьбе вне оборонительного режима , где помимо его хриплого дыхания, есть зловещий гул. Это засчитывается как FX, поэтому контролируется громкостью FX в меню звук.

На шлеме Хитокири вырезаны или написаны слова либо на шлеме, либо на лице.

Шлем Духа сакуры имеет следующую надпись: "忘れるな、我は死神だ."Это переводится как "не забывай, я-жнец."

Шлем тени Юкито имеет следующую надпись: "いいくものはわが者なりけり."Это примерно переводится как "всё, что умирает, становится моим."

Шлем Энмы имеет следующую запись: "我は死神だ."Это переводится как "я-жнец."

Шлем Полярной звезды имеет следующую надпись: "お前はもう死んでいる."Это переводится как "ты уже мертв."и это известная цитата из аниме-сериала Fist Of The North Star (на которую ссылается название набора).

"Сакура" (桜; лит. "вишневый цвет") как имя не является редкостью в Японии. Вишневые цветы были символом смертности и преходящей природы жизни.

"Ято" (夜刀) скорее всего является ссылкой на "Ято-но-Ками" (夜刀神; лит. "Бог ночи-меч"), которые являются змеиными божествами японского фольклора.

Ходили слухи, что Ято-но-Ками вместе с семьей этого человека уничтожили всех, кто их видел. Вскоре они были убиты, похоронены и изгнаны в горы.

Перевод [ ]

Приёмы [ ]

"(無限流) буквально переводится как" путь бесконечного "или" бесконечный стиль."

"Meikari" (冥界) переводится как "нижний мир "или " ад"."

"Mangetsu "(満月) переводится как " полная луна."

"Rei" от Rei Kick и Rei Sweep переводится как " дух " (霊), так как "霊" используется в японской локализации.

"Sankotsu" (散骨) относится к акту рассеивания пепла того, кто был кремирован.

"Senbonzakura" (千本桜; лит. "Тысяча лепестков вишни") относится к фразе, которая была широко использована во всей японской популярной культуре, от названий песен до терминов, используемых в манге/аниме. Он также использовался в старых средствах массовой информации, таких как пьесы Кабуки.

Термин происходит от префектуры, теперь известной как Нара, и предназначен для выражения в отношении вида многих вишневых цветов, цветущих весной.

Эмоции [ ]

Многие из эмоций и Хитокири используют японские четырехсимвольные идиомы в качестве своих имен.

"Ikansenban "(遺憾千万; лит. "A million regrets") переводится как " весьма прискорбно."

"Senketsurinri "(鮮血淋漓) переводится как " капание свежей крови."

"Tokiyojisetsu "(時世時節; лит. "Time and situation") переводится как " ход событий во времени."

"Murimutai" (無理無体; лит. "Unreasonable, intangible") переводится как " нематериальный."

"Inginburei "(慇懃無礼; лит. "Courteous rudeness") переводится как "поверхностная вежливость или грубое намерение"."

"Goukikadan "(剛毅果断; лит. "Fortitude and Decision") переводится как "бесстрашный и решительный"."

"Jishinkajou "(三信過剰) переводится как " самоуверенность."

"Boujakubujin "(傍若無人) переводится как" невоспитанный "или " наглый"."

"Ikiyouyou "(意気揚々) переводится как" энергичный "или" восторг."

"Shishoufuchi" (死生不知; лит. "Ignorant of life and death") переводится как " Не знающий жизни и смерти."

"Warau "(笑う) переводится как " смех."

"Reigi "(礼儀) переводится как" манеры "или " вежливость"."

Добивания [ ]

"Hitobashira" можно перевести как "человеческие жертвоприношения" (人柱).

"Ishiwari Sakura", вероятно, относится к скальному вишневому дереву (石割桜; Исивари-Сакура), которое представляет собой примерно 400-летнее вишневое дерево, растущее из трещины в гранитном валуне перед зданием Окружного суда в Мориоке, столице префектуры Иватэ в регионе Тохоку на севере Японии.

"Shingetsuha "(新月波), вероятно, переводится как "луч новой Луны".

"Shizentouta "(自) переводится как " естественный отбор."

"Kamaitachi "(鎌鼬; лит. "sickle weasle") переводится как " рассеченный вихрем"

Фразы [ ]

Способности [ ]

Боевой стиль [ ]

Хитокири-безжалостные палачи. Владея Масакари, боевыми топорами самураев, они могут входить в особое состояние, чтобы бесконечно выполнять тяжелые атаки и использовать специальные движения. Они диктуют ход боя заряженными атаками и бесперебойными комбинациями тяжёлых ударов.

Неумолимый палач с многочисленными микс-апами

Специальные Возможности [ ]

Муген-Рю: состояние, которое предоставляет специальные движения и бесконечные цепи тяжёлых ударов.

Различные Бесперебойные Атаки

Заряженные тяжелые атаки, которые нельзя заблокировать.

Умения [ ]

Уровень славы 1 (выбрать одновременно можно только одно умение) [ ]

Приговор-Пассивный | При добивании героя получает щит,удар становится непрерывным.

Требуется 1 уровень

Быстрое восстановление-Пассивный | Ускоренное восстановление запаса выносливости.

Требуется 5 уровень

Железные лёгкие-Пассивный | Возможность бежать при отсутствии выносливости.

Требуется 7 уровень

Уровень славы 2 (выбрать одновременно можно только одно умение) [ ]

Опасный дар-Активный | Отмечает врага.Если его добьют герой или его союзники,находящиеся поблизости,восполнят немного здоровья.

Требуется 1 уровень

Жажда крови-Пассивный | Временное увеличение урона и защиты после убийства героев.

Требуется 9 уровень

Добродетельная защита-Пассивный | Существенное уменьшение урона после парирования.

Требуется 11 уровень

Уровень славы 3 (выбрать одновременно можно только одно умение) [ ]

Одеяние духов-Пассивный | После добивания врага снижает весь получаемый урон.Эффект действует до самой смерти героя.

Требуется 1 уровень

Исцеление при блоке-Пассивный | Восстановление здоровья при блокировании ударов.

Требуется 13 уровень

Нукекуби-Пассивный | Успешные удары восстанавливают выносливость.

Требуется 15 уровень

Уровень славы 4 (выбрать одновременно можно только одно умение) [ ]

Сэнбондзакура-Активный | Проводит мощную атаку,которую нельзя блокировать.Следующий удар станет добивающим.

Требуется 1 уровень славы

Регенерация-Пассивный | Восстановление здоровья вне боя.

Требуется 17 уровень

Страх как он есть-Активный | Снижение защиты врагов поблизости.

Требуется 19 уровень

Список приёмов [ ]

Особенности Героя [ ]

Слава-заработайте больше славы, помогая или спасая героев и защищая цели, чтобы разблокировать свои умения в матче.

Режим ярости-повышает урон и здоровье. Все атаки являются непрерывными. Парируйте атаки и сбивайте врагов с ног. Атаки автоматически парируются при активации этого режима.

Муген-Рю-Хитокири имеют доступ к состоянию под названием Муген-Рю, которое предоставляет ему специальные движения. Одни атаки поддерживают Муген-Рю, другие выводят из его.

Активаторы Муген-Рю-Мэйкари и Мангуетсу.

Цепь Муген-Рю-бесконечное множество мириад вечности. Удар ногой Rei также поддерживает Муген-Рю, но не может сковать в другой удар.

Приёмы выводящее из Муген-Рю - Рифт Мангецу , Рифт Мэйкари и Подножка Рей.

Заряженные тяжелые атаки-удерживайте, а затем отпустите любую тяжелую атаку, кроме Санкоцу,чтобы зарядить их. Полностью зарядите их, чтобы изменить атаку на Рифт Мангуетсу, который является одновременно бесперебойным и неблокированным.

Подножка Рей - полностью зарядить Рей пинок, чтобы перевести его в подножку Рей . Она будет сбивать цель с ног, но выводить из Муген-Рю.

Отмена зарядки-вы можете нажать B (XB1), ◯ (PS4) или E (PC) во время зарядки тяжелых атак или ударов ногами, чтобы отменить их, даже когда появится знак неблокируемой атаки.

Мирианда вечности продолжается и поддерживает Муген-Рю даже если удар нанесён в блок.

Приёмы [ ]

(Вводит в Муген-Рю)

(Вводит в Муген-Рю)

Совет-Для людей играющих на XBOX ONE рекомендую переназначить кнопку пробития защиты с X на LB.

Sakura


The Hitokiri is a playable hero class in For Honor.

Overview

The Samurai have a name for former executioners – Hitokiri, a word that means “manslayers” with no heart.

These ghostly warriors have lost all faith in humanity. They wander the land clutching their masakari, the mighty axes they used to sentence criminals.

Their presence on the battlefield spreads a dark cloud of death that can terrify all enemies.

Armor

The Hitokiri wear Japanese ceremonial garbs made of leather, linen and cotton, coloured with ashen grey and crimson, with rope bindings for both their upper body and limbs. With lacquered steel armor covering the shoulders, forearms and shins, they also wear a large waistcloth known as the uwa-obi, eerily decorated with white puppet heads which symbolize the victims they've executed.

The mask they wear is completely white, with a face that is both ominous and sunken, lacking any sign of remorse or emotion. The ropes for the mask is lined with cloth streamers, and on the mask's face, a reminder of their status as executioners is etched upon it.

Weapon

Masakari Axe - This large double-headed axe has been used by the Hitokiri to deal the death blow in executions. Although heavy like the Kanabo, using its two heads to the weapon's full capacity requires a truly skilled manhunter.

Trivia

  • As mentioned in the overview, "hitokiri" (人斬り) means "manslayer" or "murderer."
  • The Hitokiri themselves are based on a number of aspects from Japanese medieval history.
    • Their motif of bearing large netsuke-like heads is meant to draw upon how in war, samurai would often behead more prestigious targets to present to their masters after battles. In the Feudal Japanese penal system, beheading was one of the more preferred method of execution for death row inmates.
    • The Hitokiri themselves may be based off the Yamabushi, ascetic hermits who also occasionally acted as an auxiliary force along side samurai warriors or other warrior monks. Their fervent piousness taken into battle was just as much of a spiritual war as a physical one to wage on the world. It is also believed these Yamabushi were endowed with supernatural powers.
    • It's apparent that Hitokiri's thematic also takes from Japanese horror and Kaidan (怪談; lit. "mysterious narrative"), specifically the supernatural horror, with Hitokiri being much like an Onryō (怨霊; lit. "malicious spirit" or "vengeful spirit").
    • It's very likely the four Hitokiri of the Bakumatsu were an inspiration to the Hitokiri's murderous theme and name.
    • Hitokiri is also currently the only Hero of the Samurai faction who features metal as their material customization choice (iron, bronze, copper, etc.) compared to the cloth/wood customization choice given to the Samurai and Vikings.
    • Just like the Aramusha, the Hitokiri has tattoos on some of their armour choices, showcasing demons and spirits. This follows the possibility of tattoos in ancient Japan being implemented for spiritual purposes. Check General Tozen's trivia section for more on Tattoos in Japan.
    • Historically, the Masakari was not actually used as much on the battlefield, as noted by Roman in the April 25th, 2019 Warrior's Den stream. It was meant for woodcutting, and was a tool adapted for being an improvised weapon.
    • The Masakari also only had one blade head; the design team went for two in order to distinguish it from other axe-like weapons in the game, such as the Raider's and Lawbringer's.
    • The Sakura's Spirit helm set features the following writing: "忘れるな、我は死神だ." This translates to "Do not forget, I am the reaper."
    • The Yukito's Shadow helm set features the following writing: "しにいくものはわが者なりけり." This roughly translates to "Everything that dies becomes mine."
    • The Enma helm set features the following writing: "我は死神だ." This translates to "I am the reaper."
    • The North Star helm set features the following writing: "お前はもう死んでいる." This translates to "You are already dead." and is a famous quote from the action anime series Fist of the North Star (referenced by the set's name).
    • The Yato-no-kami were rumoured to have brought extermination to whoever had seen them, together with the family of that individual. Soon enough they were killed, enshrined and banished to the mountains.

    Translations

    • "Mugen-ryu" (無限流) literally translates to "way of the infinite" or "infinite style."
    • "Meikai" (冥界) translates to "lower world" or "Hell."
    • "Mangetsu" (満月) translates to "full moon."
    • "Rei" from Rei Kick and Rei Sweep translates into "spirit" (霊), as "霊" is utilized in the Japanese localization.
    • "Sankotsu" (散骨) refers to the act of scattering the ashes of someone who was cremated.
    • "Chinkon" (鎮魂) refers to the ceremony or the act of laying to rest a departed soul.
    • "Senbonzakura" (千本桜; lit. "a thousand cherry petals") refers to a phrase that has been used popularly throughout Japanese popular culture, from song titles to terms used in manga/anime. It was used in older media too, such as Kabuki plays.
      • The term originates from the prefecture now known as Nara, and is meant to be an expression in regards to the sight of many cherry blossoms blooming in spring.

      • "Ikansenban" (遺憾千万; lit. "A million regrets") translates to "highly regrettable."
      • "Senketsurinri" (鮮血淋漓) translates to "dripping of fresh blood."
      • "Tokiyojisetsu" (時世時節; lit. "time and situation") translates into "the course of events in time."
      • "Murimutai" (無理無体; lit. "unreasonable, intangible") translates into "by force."
      • "Inginburei" (慇懃無礼; lit. "courteous rudeness") translates into "hypocritical courtesy" or "superficial politeness, rude intent."
      • "Goukikadan" (剛毅果断; lit. "Fortitude and Decision") translates to "dauntless and decisive."
      • "Jishinkajou" (自信過剰) translates to "Overconfidence."
      • "Boujakubujin" (傍若無人) translates to "ill-mannered" or "impudent."
      • "Ikiyouyou" (意気揚々) translates to "high-spirited" or "elation."
      • "Shishoufuchi" (死生不知; lit. "Ignorant of life and death") translates to "reckless."
      • "Shizentouta" (自然淘汰) translates to "natural selection."
      • The name can also be used synonymously to "cutting by a whirlwind" in reference to their actions of cutting people up.

      Quotes

      Combat

      • Japanese: 我は影なり! (Ware wa kage nari) – English: "I am the shadow itself!"
        • Female Hitokiri, Mangetsu Rift
        • Male Hitokiri, Mangetsu Rift
        • Female Hitokiri, Meikai Rift
        • Male Hitokiri, Meikai Rift
        • Female Hitokiri, Rei Kick
        • Male Hitokiri, Rei Kick
        • Female Hitokiri, Rei Sweep
        • Male Hitokiri, Rei Sweep

        Feats

        • Japanese: お前の魂を頂く! (Omae no tamashi wo itadaku) – English: "I'll take your soul!"
          • Female Hitokiri, Tainted Gift feat
          • Female Hitokiri, Tainted Gift feat
          • Male Hitokiri, Tainted Gift feat
          • Male Hitokiri, Tainted Gift feat
          • Tainted Gift feat, background SFX on target
          • Female Hitokiri, Senbonzakura feat, Butterfly Beheading execution
          • Male Hitokiri, Senbonzakura feat, Butterfly Beheading execution

          When Revived

          • Japanese: 血沸き、肉躍る! (Chi waki, niku odoru) – English: "My blood seethes, and my body trembles (in excitement)!"
            • Female & Male Hitokiri
            • Female & Male Hitokiri
            • Female Hitokiri
            • Male Hitokiri
            • Female Hitokiri
            • Male Hitokiri
            • Female Hitokiri
            • Male Hitokiri
            • Female Hitokiri
            • Male Hitokiri

            References

            Fighting Style

            The Hitokiri are relentless executioners. Wielding the Masakari, the Samurai battle axes, they can enter a special state to chain uninterruptible heavy attacks infinitely and perform special moves. They dictate the flow of combat with charged attacks, uninterruptible moves and a core bash mix-up.

            • Difficulty: Medium
            • Relentless executioner with multiple mix-ups
            • Hard Hitter

            Special Capabilities

            • Mugen-ryu: A state that grants special moves and Uninterruptible Heavy infinite chains
            • Rei Kick and Sweep in Mugen-ryu that provides a strong core mix-up
            • Charged Heavy Attacks that are Unblockable

            Perks

            Available Perks for the Hitokiri can be viewed on the Perks page.

            Feats

            Tier 1st 2nd 3rd
            1 Deliverance

            Passive | Gain a shield and Uninterruptible Stance while executing an enemy Hero

            Unlocked at level 1

            Passive | Stamina regenerates faster.

            Unlocked at level 5

            Passive | You can still sprint when out of stamina.

            Unlocked at level 7

            Mark and reveal an enemy hero. If executed the killer and their nearby teammates gain some health.

            Unlocked at level 1

            Passive Feat | Killing heroes grants temporary attack and defense boosts

            Unlocked at level 9

            Passive | Parry to gain high damage reduction for a short time

            Unlocked at level 11

            Passive | Gain Damage Resistance after executing an enemy Hero. Effect remains until you are killed.

            Unlocked at level 1

            Passive | Blocking regenerates your health.

            Unlocked at level 13

            Gain Stamina on successful attacks

            Unlocked at level 15

            Launch an attack that is unblockable and deals massive damage, leading to an execution on kill.

            Читайте также: