Восхождение героя щита 15 том

Обновлено: 03.07.2024

Спасибо, что купили пятнадцатый том. Я и сама удивляясь тому, сколько томов уже вышло. Что же, пришло время послесловия.

О сюжете 15 тома.

Этот том завершает одновременно арку строительства деревни и арку Фэнхуана. Это та часть вебки, которую очень трудно как-либо менять.

В целом, за этот том Наофуми присоединил к отряду Мотоясу, а также победил Фэнхуана, пусть и заплатив огромную цену.

В вебке Атла тоже погибла в этом же месте. Разумеется, я подумывала над тем, не оставить ли её в живых, но эта смерть необходима для накала страстей. Хотя, если по Щиту когда-нибудь сделают игру, там наверняка будет возможность спасти Атлу. Только не во время первого прохождения, иначе игрок не поймёт, насколько это важное событие. Правда, если Атла выживет, то в следующем томе к отряду вряд ли присоединится новый персонаж… или присоединится, но с затаённой злобой. И, конечно, проклятие гнева не будет снято. Возможно, следующие битвы станут сложнее, хотя не до смертельного уровня. В общем, спасение Атлы может стать хорошим способом усложнить второе прохождение.

О Земельной Реформе.

Это способность, подаренная Щитом из Шильтвельта. С её помощью Наофуми может работать над находящейся в собственности землёй при помощи специальных очков и стройматериалов. Наверняка у Рена, Ицуки и Мотоясу тоже есть аналогичное оружие. Эта способность нужна, чтобы Герой мог обустроить свой быт. К тому же, в сочетании со светосакурами она ускоряет получение опыта. В целом, способность сыграла и ещё сыграет важную роль в развитии деревни.

О Раф-тян и рафообразных.

Раф-тян при помощи Повышения Класса изменила монстров деревни до неузнаваемости. Честно говоря, это просто Раф-тян конвейерной сборки. По характеристикам они похожи на Королев Филориалов с упором в защиту. Подобно Рафталии и Раф-тян, они владеют магией иллюзий и довольно вёрткие. Кроме того, Раф-тян сохраняет некоторые особенности прежних монстров, так что каждый рафообразный по-своему уникален. У рафообразных нет настоящих врагов, они могут уживаться как с Филориалами, так и с драконами. Возможно, они также могут пользоваться силой светосакуры и использовать магию повелителей Кутенро — хоть и не на таком уровне, как Рафталия и Руфт.

Интересно, как далеко зайдёт эволюция Раф-тян? И кстати, была речь о том, чтобы Руфт тоже повысил себе класс с её помощью. К чему же это приведёт? К тому, чего мы все ожидаем?

О Либирейшне, составных заклинаниях и ритуалах.

Можно сказать, Герои способны направлять магию в то или иное русло.

Итак, он переделал и перекрасил повозку Фиро. Совсем с катушек съехал.

Полагаю, он и дальше будет выполнять роль посыльного и представителя Героев — Наофуми не очень нравится, во что превратился Мотоясу, поэтому он будет стараться держать его подальше от себя. Вообще, суть Мотоясу не изменилась — он по-прежнему упрямый и настырный. Изменились только его ценности.

О Филориалах Мотоясу.

Даже сойдя с ума, Мотоясу везде ходит со свитой — в этом смысле он совсем не изменился. У всех его Филориалов разные методы атаки. Скорее всего, его приближённые — на редкость волевые Филориалы среди своих беззаботных собратьев. Кстати говоря, их главная проблема — то, что Мотоясу считает их хуже Фиро. Эти персонажи понимают приоритеты Мотоясу, и страдают именно из-за этого. Пожалуй, никто лучше них не понимает характер Мотоясу.

Хотя Филориалы Мотоясу поначалу травмировали Наофуми и Руфта, позднее Мелти и Хиё-тян сделали их более-менее послушными. Всё-таки Мотоясу не из тех людей, которые способны воспитывать. Мелти в этом плане намного собраннее. Разумеется, Филориалы Мотоясу — это конвейерные Фиро. Интересно, появятся ли конвейерные Гаэлионы?! Если да, Наофуми точно нервное расстройство заработает.

Об арке падшего Героя Щита.

В отличие от вебки, в ранобэ-версии Наофуми ведёт себя хорошо, так что обошлось без этой арки. В ранобэ Наофуми спасал Героев другого мира, исполнил желание Лингуя, спас рабов из деревни, помог Кутенро и так далее, так что негативной кармы не набрал. К тому же, в вебке эта арка была в том числе аркой появления Раф-тян и рафообразных. В ранобэ же Раф-тян превратилась в сикигами мира Кидзуны. В общем, между версиями полно различий.

Следующий важный босс после Лингуя, пара огромных птиц. Герои долго готовились к этой битве и накопили немало силы. Если бы не случилось ничего непредвиденного, Фэнхуана удалось бы победить почти без потерь, благо что в преддверии битвы Наофуми многое узнал о способностях противника.

Кстати, я хочу ещё раз заметить, что Фэнхуан — это не Судзаку. Я помню, как в вебке люди часто путали Лингуя и Гэнбу. Неужели их так легко спутать.

Жалко, что Фэнхуан так и не стал особенно сильным, если сравнивать с вебкой… но в основном его задача — служить предвестником битвы, которая начнётся после этого. Почему-то так получилось, что вокруг зверей-защитников всегда вьются другие опасные враги.

Наконец, я хотела бы порассуждать на тему того, как бы выглядел Фэнхуан в облике человека. Поскольку птиц две, это наверняка были бы мужчина и женщина, но с другой стороны, это скучновата. Может, это были бы яркие, блестящие женщины? Похожие на Мотоясу.

Давай, Фэнхуан, превратись в Филориала и попробуй завязать знакомство с Мотоясу! Уверена, он оценит!

В ранобэ она отреагировала на навык Мотоясу совсем не как в вебке. Разница в событиях, которые происходили до этого. В вебке Рафталия почти не пересекалась с Атлой во время тренировок, однако в ранобэ они много времени провели вместе.

Кстати, в вебке Рафталия обращалась к Атле на “тян”, а в ранобэ вот на “сан”. Считайте это показателем разницы в их отношениях.

Подобно вебке, Атла героически защитила собой Наофуми и вытащила его из бездны недоверия к большинству людей. Её любовь легла на душу Наофуми тяжёлым, глубоким шрамом, как некогда предательство Ссуки.

Однако именно борьба с этим шрамом превратит Наофуми в настоящего Героя.

Фоур проклял себя за то, что ничего не мог сделать, когда потерял свою любимую Атлу. Но затем, увидев отчаяние Наофуми, который тоже не сумел её защитить, нашёл в себе силы посмотреть на будущее и за это стал Героем Рукавицы. Впрочем, даже если бы ему не досталось Оружие, он бы всё равно попытался исполнить волю Атлы и защищать других. Фоур себя ещё покажет.

О вмешательстве в битву.

Достаточно вспомнить Кё, чтобы начать догадываться о случившемся. Пока ещё неизвестно, кем был этот загадочный враг, но уже в следующем томе герои будут сражаться против него. Грядет возмездие за попытку принести в жертву множество людей.

Процентов на 80 эта история совпадает с историей вебки. Хорошо это или нет? Конечно, я пыталась по возможности дописывать… но может, надо было всё кардинально поменять? Переписать битву так, чтобы в ней не было смертей, или ввести очередного врага, который захватил бы разум Фэнхуана? Но первый вариант загубит сюжет, а второй будет воспринят как самоплагиат.

Вот в такой атмосфере и появился этот том. Однако, написав его, я задумалась о другом — о Сэйн. Больно она стала… неприметной. И это при том, сколько у неё секретов…

Когда-нибудь она выйдет на первый план, но пока что придётся подождать. Впрочем, те, кто заметили связанные с ней сюжетные зацепки, уже наверняка догадываются, какую роль я ей уготовила.

Что касается меня самой, то в последнее время я много ленюсь и пытаюсь угнаться за дедлайнами. У меня много работы помимо написания книг, так что приходится нелегко. Именно сейчас я должна проявить характер.

Кстати, я присутствовала на записи аудиодрамы. От нервов у меня все мысли из головы вышибло, и я доставила остальным немало неудобств.

Что же, в следующем томе настанет время отомстить за случившееся в этом! Постараюсь, чтобы всё получилось!

Здравствуйте, с вами переводчик Щита. Спасибо, что прочитали 15 том.

Что же, давайте поговорим на нашу (мою) любимую тему — скатывание Щита в бездну. На этот раз я хотел бы провести одно исследование.

Итак, для начала данные:

Том 1: 269 отзывов

Том 2: 231 отзыв

Том 3: 203 отзыва

Том 4: 185 отзывов

Том 5: 163 отзыва

Том 6: 148 отзывов

Том 7: 129 отзывов

Том 8: 120 отзывов

Том 9: 112 отзывов

Том 10: 105 отзывов

Том 11: 94 отзыва

Том 12: 79 отзывов

Том 13: 75 отзывов

Том 14: 62 отзыва

Том 15: 47 отзывов

Том 16: 38 отзывов

Том 17: 36 отзывов

Том 18: 28 отзывов

Том 19: 19 отзывов

Можно считать это количество отзывов меркой уровня интереса читателей к тому. Я хотел бы рассчитать коэффициент сохранения интереса (КСИ), который показывает, какая часть читателей предыдущего тома решила прочитать следующий. Безусловно, количество отзывов не может отражать полную картину, но за неимением других показателей (к сожалению, после начала продаж электронных книг достоверные данные о продажах исчезли) придётся использовать их.

КСИ Том 10: 93,75%

КСИ Том 11: 89,52%

КСИ Том 12: 84,04%

КСИ Том 13: 94,94%

КСИ Том 14: 82,67%

КСИ Том 15: 75,81%

КСИ Том 16: 80,85%

КСИ Том 17: 94,74%

КСИ Том 18: 77,78%

КСИ Том 19: 67,86%

КСИ Том 19 по отношению к тому 1: 7,06%

Давайте попробуем сделать какие-нибудь выводы из этих данных:

1) Интересный всплеск популярности к Щиту произошёл на выходе 8 тома. Вероятно, это фанаты бросились покупать книгу с новыми приключениями Наофуми, которых не было в вебке.

3) На этом фоне удивительной выглядит низкая популярность 14 тома. Как можно увидеть, 13 том показал прекрасный результат, обогнав по КСИ даже 8. Несомненно, читателям понравилась идея ещё одной японской арки, к тому же про родину Рафталии. Однако по всей видимости 13 том их крайне разочаровал, и немало людей предпочло даже не читать арку до конца. Также на продажи 14 тома могли повлиять плохие рецензии и малое количество иллюстраций.

4) Сильнейшее падение КСИ на 15 томе. Как я писал в пункте 2, вполне возможно, что на КСИ тома влияет популярность предыдущего, так что чудовищное качество 14 тома могло сильно навредить 15. Помимо этого значительный вклад могла внести значительная (по меркам Щита) задержка перед выходом 15 тома. Не исключено, что к выходу этого тома тайтл вышел из фокуса, и люди растеряли к нему интерес.

Цифры приведены на 15 августа 2018 года. Возможно, мы ещё вернёмся к ним, чтобы оценить влияние выхода аниме на количество отзывов.

Что же, а теперь давайте поговорим о томе.

Помнится, в 14 томе я хотел посмотреть, повлияет ли задержка выхода тома на его качество. Теперь я могу сказать, что да. По крайней мере, начало у тома по меркам Щита очень даже ничего. Тут у нас и занимательное покемоноведение (разведение Раф-тян), и внезапная RTS-глава, и ещё более внезапная гоночная с нешуточным накалом страстей… Увы, после возвращения Мотоясу в деревню он особенно не высовывался, за что я ставлю книге огромный минус, потому что стоило ему выйти из сюжета, как мы получили очередную полосу уныния между 7-14 главами. Товарищи, читавшие вебку, там тоже было так скучно?

Но, конечно же, главным событием этого тома стала смерть Атлы. Вернее, должна была стать, но Юсаги решила, что такое важное сюжетное событие можно с чистой совестью оттеснить в последнюю главу и эпилог. Как, в принципе, и всю битву с Фэнхуаном. Удивительно, что при лозунге “даёшь больших страшных монстров” и двух томах битвы с Лингуем, Фэнхуан был уничтожен всего за 3 главы, но при этом с потерей. Хотя, чего я удивляюсь, это же Юсаги.

Что касается наших перспектив, то между 15 и 16 томом всего 4 месяца паузы, что, прямо скажем, немного. Тем не менее, фанаты вебки наверняка будут рады, так как 16 том всё ещё более менее идёт по основному сюжету. А уже потом нас ожидают 17-18, ещё два филлерных тома.

Это послесловие пишется ещё до начала аниме, но следующий том наверняка будет выкладываться уже после его начала, так что мне, наверное, надо сказать несколько слов о сериале сейчас. Пока что я даже не знаю, у кого в России будут права на показ. Если у Wakanim, то вполне вероятно, что переводить аниме Щита на русский тоже буду я; если у Crunchyroll… ну, буду надеяться, что там в курсе про перевод РуРанобэ. Что касается самого аниме, то я, как уже много раз говорил, многого не ожидаю. Щит появился во времена, когда фентези-попаданцы в Японии были не особенно заезженным жанром, особенно в аниме. Однако с тех пор эта ситуация изменилась как в литературе, так и в аниме, и я не знаю, чем Щит собирается покорять зрителя. В очередной раз хочу скрестить пальцы за то, что режиссёру хватит смелости всё переделать. На экраны должен попасть дух Щита, а не буква!

На этом я, пожалуй, закруглюсь. До встречи в послесловии 16 тома.

KnyaZz

Всем привет! Меня вряд ли кто-то помнит, но я появлялся в послесловии 12го тома. Я эдакий щиторед на полставки. Но не будем о скучном.

Наверное, надо сказать пару слов о сюжете этого тома. Несмотря на то, что серия и впрямь скатилась, этот том мне даже… понравился! Да, начался он скучно, но после того, как обнаружили странную эпитафию, мне стало на самом деле интересно читать. Ну а открытие Благословлённой серии (про которую, кстати, говорили в комментах к предыдущим томам) поставило жирный восклицательный знак в моём благоприятном впечатлении о томе.

Да, битва получилась смазанной. Да, мало уделили внимание смерти Атлы. Короче, косяков тьма. Однако для меня этот том стал тем самым "лучиком света в тёмном царстве".

Ну а в заключение скажу, что редачить было легко и приятно и что я был очень рад снова поработать с Арком.

Становление Героя Щита 15

Наступает время новой тяжелой битвы. Фэнхуан, второй зверь-защитник, готов пробудиться, чтобы ценой неисчислимого множества жертвенных душ защитить этот мир от нашествия волн. Но в этот раз всё по другому. На стороне Героя Щита не только трое остальных героев, но и все союзные силы местных королевств. Казалось бы, они готовы к битве, как никогда. И всё равно цена победы может оказаться слишком дорогой…

Как началось воскрешение завтрашнего дня Макото Мацубара

Этот герой неуязвим, но очень осторожен 01 Light Tuchihi

29 комментариев

Давайте скорее переводите 16 том, мы должны отомстить! Как всегда низкий поклон

Найс! Только о нём вспоминал и тут счастье привалило!

Перевод супер жду продолжения. Как всегда большое спасибо.

Вышло аниме! Но оно меня разочаровало, работорговец не говорит «о да о да» так ещё Наофуми сам сразу же подошёл к Рафталии в клетке не смотря на других.

О Господи! Я его уже конечно прочитал, но рад, что оно есть озвученное.

Настолько привыкла к голосам и манере речи Адреналина, что не могу смотреть аниме хд Все кажется, что характеры и озвучка не та хд

Да уж, теперь и куротрах с Наофуми живет, теперь полноценная гильдия.

«Я убью богов!»
Удачи с убийством Анеко Юсаги, Наофуми.

Если вы про русский язык, то нет. Эта серия нам доступна благодаря тому, что нашелся переводчик, которые переводит напрямую с японского на русский. Если владеете английским, то в интернете можно найти перевод с японского на английский изначальной веб-версии истории, но отличия веб и печатной версии огромны вплоть до наличия и отсутствия целых сюжетных кусков, тем более что веб-версия давно завершена, а печатная выходит до сих пор.

В целом книга хорошая, про затянутость боя с Фэнхуан по сравнению с другими такими боями она не затянутая и это хорошо, про месть тому кто вмешался в бой, могу сказать только одно, виновник тут только один, это «Анеко Юсаги» и спасибо ей за то что убила еще кусочек меня.

Предлагаю найти её и отомстить! Или хоть заставить переписать сей момент.

05 Глава 01 03, 39 секунда — похоже на опечатку или оговрку, не думаю что Рафталия встала в позу победителя вместе с гусинесандом, скорее Рафтян.

получается у всех героев щита либо у некоторых героев щита были такие же ино

Нет! Я не плачу! Я… я… хочу посмотреть как убьют Фенхуана! ( пишет с грустью за ненавистную Атлу)

Мда вот что бывает когда солдаты не выполняют приказы.
ГГ тоже хорош. Выпустил суицидника на поле а потом удивляется чего это он помер. Тьфу.

Вторая часть, где Наофуми готовит: берём сначала сиропа… потом монстрячье молоко… двадцать пять фруктошек. семнадцать ягодошек… сливок взбить, тесто залить, в рулон свернуть и блин готов…


Мамаша Крыса 20.12.19


Чайный Лорд 02.08.20


zeromase 22.08.20


Чайный Лорд 23.08.20


Мамаша Крыса 20.12.19


Опа ф5 20.12.19


۞Брэд Тойлук۞ツ 20.12.19


Бухлишко в лицо 20.12.19


Каин_32(RUS) 21.12.19

Да ну на! Это не возможно! Я не верю. Хотя ладно я аплодирую стоя!


кирито18 21.12.19


Deknez 21.12.19

Приятного прочтения, странствующий рейнджер приветствует вас, поклон!


Странная матрёшка 20.12.19


IchiRo_77 20.12.19


P764 20.12.19


Леит 20.12.19


яжЖирный_Король 20.12.19

Блин, жалко ее. Спасибо за труд и спасибо за " говори со мной", жалко,что она закончилась. Было приятно читать ту историю)


КотСалоомном 20.12.19


fRoGGGGG 20.12.19


Sailerr 21.12.19


hdusz 21.12.19


Hiyako 21.12.19


GooD 21.12.19


daaaaaAGA 21.12.19


Bandi2D 21.12.19


Fisnet 21.12.19


gееkON 21.12.19


Каин_32(RUS) 21.12.19

Огромное СПАСИБО за ваш нелёгкий труд в переводе одной из моих любимых манг!


кирито18 21.12.19


Deknez 21.12.19


demeyrk12 21.12.19


avalon_1313 21.12.19


Sin180=0 21.12.19


Зэрэн 21.12.19


xXx_Maxim_xXx 21.12.19


Kremlin dreamer 22.12.19


Вилли Пан 06.01.20


Манга-сан 03.06.20


Рокуроута 15.10.20


Aleksandroff 21.02.21


Мусорное ведро с яоем 20.12.19


Хэппи-сан 20.12.19


Taust 21.12.19

*Seigi no mikata intensifies* Герои тут настолько вср*атые, что даже сам Широ решил тут появится и разрулить все. Правда кто то походу с призывом облажался.


Бекхан. 23.12.19

Широ отлично прописанный и уверенный гг, это адаптация фсн рута всратая.

Бекхан., а никто и не говорил что он вср*тый. Широ топ персонаж. Просто тут я вижу закос под него. Причем закос х*евый


Вилланель. 17.07.20


Вилланель. 18.03.20


Вилланель. 17.07.20


Манга-сан 03.06.20


Чайный Лорд 02.08.20

Если бы мне человек в костюме курицы начел втирать про мою неправоту я бы не слушала


КотСалоомном 20.12.19


Чайный Лорд 02.08.20

Появились три самых сильных человека этого мира. Заметили изменения? И я нет


ЧирикЁпта 06.11.20


Хэппи-сан 20.12.19

Битых пять минут триумфально унижал девку в костюме курицы, забыв при этом о бабе с силой Лингуя, а теперь "Ой!". Действительно, как же так?

Типичный шаблонный злодей. Потом ещё привезут, пошаблоннистей.


gееkON 21.12.19

Вы не понимаете. Девку в костюме курицы невозможно не унижать, если ты её видишь. У неё скилл такой, как таунт у паладина >_>


Taust 21.12.19

Opps, это не он феерический идиот, а тот, кто все это написал и нарисовал. Все круто начиналось, а продолжается вот этим вот.


Чайный Лорд 02.08.20


Хэппи-сан 20.12.19

Либерейшн это не "высвобождения", а максимальный уровень заклинания (ну мы помним, да: Фёст-Цвайт-Дритт). По идее не переводится


killerbot 20.12.19


Taust 21.12.19

Кто будет жать каст мощного спела? XD Особенно когда оно все свистит и светится.


Kira Yoshikage 06.01.20

Тело из стальных мечей сплетено кровь металл, а сердце стекло. Ой тьфу не то


SintBRAIN 20.01.20

Олл Либерейшн Аура - Олл - часть заклинания - несколько целей, Либерейшн - уровень ( Фёст-Цвайт-Дритт), Аура - название заклинания, Они не переводятся, Так же как названия Скилов. Кстати, Либерейшн доступен только героям


Tilla 18.05.20

названия скилов ДОЛЖНЫ быть понятны простому народу. это НЕ имена собственные, это по сути описания того, что произойдёт. им НЕОБХОДИМ перевод. шибко умные пусть читают в оригинале. переводчики, переводите их пожалуйста, и впредь! вы лучшие!


ElFirov 13.02.21

Ты немного путаешь, одно дело когда это скилл(скажем "Вечное пламя", названия взял из головы), и его название перевели, а не тупо вписали транслитом как "Етернал флейм", тут всё сделали правильно. Но когда речь идёт о подобных заклинаниях, название которых включает в себя обозначение класса и уровня заклинания, тупо переводить дословно - верх идиотизм, да, простому обывателю станет понятнее смысл, но смысл уже будет совсем не тот что заложил автор, с тем же успехом можно всё переводить как хочеш


ElFirov 13.02.21

А то что с таким переводом Наофуми вдруг станет :bip:, домогавшимся и беспричинно оскорблявшим и предавшим всех героев, то это уже побоку, главное что всё понятно, все скиллы и заклинания переведены, а значит можно спать спокойно. Если тебя устраивает полное игнорирование смысла при переводе, то я тебе даже завидую, так как читая, я всё же, обдумываю то что прочёл сейчас, и то что было в тайтле ранее


Tilla 15.02.21

@ElFirov лол, каким образом он вдруг станет "бип", домогавшимся и беспричинно оскорблявшим и предавшим всех героев, если нормально перевести заклинание? которое, между прочим, длинное и звучит, если его не переводить, как :bip: какая-то. в одной из предыдущих глав как раз пытались так сделать, вышло убого. я бы ещё понял, если бы оставили оригинальный вариант, а ниже, в сноске перевели. а здесь решили перевести, как в анимэ. и я считаю, что это замечательно.


ElFirov 15.02.21

@Tilla Как я понимаю, в аналогии мы не могём, да? Речь не о том, что при таком переводе Нао будет сто процентов другим персонажем, а о том, что переводя игнорируя смысл слов, можно спокойно переврать всё произведение, "главное понятность". Я повторюсь, если название заклинания включает в себя, помимо ранее названного названия, ещё и его уровень с классификацией, то тупо переводить их не стоит, уж точно не дословно.


ElFirov 15.02.21

@Tilla Если ты так хочешь видеть перевод, то предложи вариант где смысл не будет теряться, ведь "Олл" и "Либерейшен" не имеют значения "Все" и "Освобождение" в случае с именованием заклинаний, и да. Дальнейших попыток что-то тебе объяснить не будет, ведь кажется я уже сделал слишком много для такого твердолобого идиота. Ведь всё о чем ты думаешь, это благозвучность, ведь тебе так больно слышать слова другого языка, правда даже в оригинале это пишется "транслитом". Удачи и всех благ в деградации


Tilla 16.02.21

@ElFirov ну да, ты же у нас тут единственный, чья точка зрения единственно верная и имеет право на существование. при том, что никто тебя о ней не просил. заклинания никакой смысловой нагрузки в себе не несут. и уж тем более речь не о благозвучности. переводить их или нет - чисто вопрос понятности принципа действия, потому что, я тебя, наверное, удивлю, но манга, вот это сюрприз, чёрно-белая. и тут уже было огненное заклинание, которое выглядело как чёрте что в связи с отсутствием понятного перевода.


Tilla 16.02.21

@ElFirov опять же. где я хоть слово сказал про дословность? не знаешь, что такое "художественный перевод", а ещё смеешь меня обвинять в идиотизме. такое чувство, что ты вообще читать не умеешь, иначе бы заметил, что я нахожу вполне приемлемым вариант "не переводить и даже не писать это русскими буквами, но добавить сноску", хоть вариант из анимэ и нравится мне больше в силу его привычности.


Tilla 16.02.21

@ElFirov и посмотри в википедии, что такое аналогии, не позорься. а то у тебя в огороде бузина, а в Киеве - дядька. ещё бы мне понять полёт твоей шизофренической мысли :/


Michael Evans 16.09.21

@Tilla Вот только тут суть не в том, что liberation переводится как "высвобождение", а именно в том, что это навык четвертого уровня. То есть буквально Нао произнес: "применить ко всем эффект "Аура" четвертого уровня", а перевели как "Аура полного высвобождения", что вообще не имеет никакого смысла. Высвобождения чего? Пустой набор слов. И как такой перевод поможет лучше понять суть происходящего, если он не только его не отражает, но даже искажает

Читайте также: