В образе какого персонажа алиса в стране чудес кэрролл описал самого себя

Обновлено: 05.07.2024

Казалось бы, не подлежит сомнению, что главной вдохновительницей «Страны чудес» была вполне реальная девочка — дочь оксфордского декана — Алиса Плэзенс Лидделл. Именно она попросила своего взрослого друга Доджсона сочинить ей сказку с «глупостями» во время приснопамятной лодочной прогулки 1862 года.

Именно Алисе Лидделл была посвящена и подарена первоначальная версия сказки – рукописные «Приключения Алисы под землёй». И именно она упоминается в нескольких стихах «Страны чудес» и «Зазеркалья» — таких, как «Июльский полдень золотой…» , «Дитя с безоблачным челом…» и «Ах, какой был яркий день…» (последний представляет собой акростих, где первые буквы каждой строчки складываются в «Alice Pleasance Liddell»).

Более того — в «Стране Чудес» также присутствуют ссылки на алисиных сестёр — старшую Лорину и младшую Эдит, которые предстают в образе попугая Лори и Орлёнка.

«[Алиса] даже поспорила с Попугайчиком Лори, который надулся и только твердил:
– Я старше, чем ты, и лучше знаю, что к чему!».
Алиса Лиддел (справа) с сёстрами – Лориной (в центре) и Эдит (слева). Фото Льюиса Кэрролла 1858 г. Алиса Лиддел (справа) с сёстрами – Лориной (в центре) и Эдит (слева). Фото Льюиса Кэрролла 1858 г.

Упоминаются они и в рассказе Сони о трёх сестричках — Элси, Лэси и Тилли, живущих в колодце. Имя Элси образовано из инициалов старшей сестры, чьё полное имя — Лорина Шарлотта (L.C.). Тилли — сокращённое от «Матильда». Пишут, что таким было прозвище Эдит (вот бы узнать почему?). Ну, а Лэси (Lacie) — это анаграмма, составленная из букв имени «Алиса» (Alice).

Сёстры Лиддел (верху вниз): Лорина, Алиса, Эдит. Фото — Thomas Edge, 1860-е. Сёстры Лиддел (верху вниз): Лорина, Алиса, Эдит. Фото — Thomas Edge, 1860-е.

Однако, если мы углубимся в остальной текст сказки и посмотрим на первые иллюстрации к ней (как самого Кэрролла, так и Джона Тенниела), то неожиданно заметим, что образ книжной Алисы заметно отличается от её прототипа. Недаром сам Кэрролл впоследствии говорил, что его персонаж — полностью вымышленный и не имеет прямого отношения к какой-то конкретной девочке.

Давайте же разберём его подробно. И начну я с возраста…

В «Стране чудес» возраст героини вообще не упоминается, зато в «Зазеркалье» об этом говорится целых два раза. И в разговоре с Белой Королевой (гл.5), и в разговоре с Шалтаем-Болтаем (гл.6) Алиса уверенно говорит, что ей семь с половиной лет.

«. Алиса не выдержала и рассмеялась сквозь слёзы.
— Разве, когда думаешь, не плачешь? — спросила она.
— Конечно, нет, — решительно отвечала Королева. — Ведь невозможно делать две вещи сразу! Давай для начала подумаем о том, сколько тебе лет.
— Мне ровно семь с половиной! Честное слово!
— Не клянись, — сказала Королева. — Я тебе и так верю!».
«— Семь лет и шесть месяцев, — повторил задумчиво Шалтай. — Какой неудобный возраст! Если б ты со мной посоветовалась, я бы тебе сказал: «Остановись на семи!» Но сейчас уже поздно».

Учитывая, что мы вдобавок знаем ещё и день, когда происходят события (накануне «Дня Гая Фокса», когда в Англии принято палить костры – т.е. 4 ноября), то нетрудно установить, что день рождения героини приходится на 4 мая. И здесь мы видим ещё одну прямую авторскую отсылку к Алисе Лидделл, которая родилась 4 мая 1852 года.

Возраст Алисы Лидделл тоже не совпадает с возрастом её книжной тёзки — на момент сочинения сказки девочке было не семь, а целых десять лет.

Семилетняя Алиса Лидделл на фото Льюиса Кэрролла 1860 года. Семилетняя Алиса Лидделл на фото Льюиса Кэрролла 1860 года.

Впрочем, если мы обратимся к фильмам, то там актрисы, играющие Алису, как правило, ещё старше. Режиссёров можно понять. Семилетним детишкам трудно сыграть такую роль, особенно учитывая большие объёмы текста, которые нужно запоминать. Поэтому, как правило, на роль Алисы выбирают подростков — от 13 до 19 лет.

Тина Маджорино (14 лет), Фиона Фуллертон (16 лет) и Шарлотта Генри (19 лет) в роли Алисы. Тина Маджорино (14 лет), Фиона Фуллертон (16 лет) и Шарлотта Генри (19 лет) в роли Алисы.

Нередко на эту роль выбирают и более зрелых девушек. Среди подобных «рекордсменок» можно назвать 25-летнюю Кейт Бекинсейл (из к-ф 1998 г.), 26-летнюю Кейт Бёртон (из к-ф 1983 г.), 33-летнюю Мэрил Стрип (из мюзикла 1982 г.) и 39-летнюю Милену Вукотич (из к-ф 1974 г.). Как тут не вспомнить нашу Янину Жеймо, которая в возрасте 38 лет сумела сыграть юную Золушку в фильме 1947 года…

А вот примеров, когда киноактрисы более-менее соответствовали реальному возрасту Алисы, я могу привести лишь три. Первый — это фильм Жана-Кристофа Эверти 1970 г. с 10-летней Мари Вероникой Морен, второй — фильм Гарри Харриса 1985 г. с 10-летней Натали Грегори и третий — фильм Яна Шванкмайера с Кристиной Кохоутовой (возраст последней точно установить так и не удалось, но на вид ей около 7-9 лет).

Небольшой сказке "Алиса в Стране Чудес" британского математика и писателя уже больше полутора веков, а всех ее загадок литературоведы до сих пор не разгадали. Автор умудрился устроить такую концентрацию разных хитроумных намеков, отсылок, каламбуров и игры слов на квадратный сантиметр текста, что исследователям хватит на несколько поколений вперед.

Кстати, как считают ученые, Льюис Кэрролл в одном из персонажей этой книги зашифровал даже самого себя . С первого взгляда или прочтения это незаметно, но тот, кто знает биографию и особенности личности писателя, обязательно сообразит что к чему.

Как вы думаете, прототипом какого героя стал автор? Есть предположения. Подумайте немного, вспомните героев, а потом читайте эту заметку дальше.

Для начала небольшая предыстория.

Как известно, этой сказки не было бы без знаменитой лодочной прогулки 4 июля 1862 года . Математик Чарлз Доджсон (это настоящее имя Льюиса Кэрролла) гулял с детьми Генри Лиддела, декана одного из колледжей Оксфорда, где как раз и преподавал будущий писатель. Детей было трое - Алиса, Лорина и Эдит .

Доджсон катал девочек на лодке, потом они сидели на берегу. Был яркий солнечный день. Алиса попросила рассказать ей и ее сестрам какую-нибудь сказку, и вдохновленный Доджсон начал сочинять историю про странного кролика в белых перчатках и девочку Алису, падающую в кроличью нору.

Так вот, в одном из начальных эпизодов "Алисы в Стране Чудес" есть Море Слез , на берегу которого девочка встречается с несколькими персонажами. В том числе с Попугайчиком Лори, Орленком Эдом и Птицей Додо .

Есть мнение, что во всех этих пернатых зашифрованы участники той памятной прогулки. Попугайчик Лори - это Лорина . Орленок Эд - это Эдит . Ну а Птица Додо - сам Доджсон .

Между прочим, постановщики советской радиопьесы "Алиса в стране чудес" 1976 года , отталкиваясь от этой гипотезы, весьма расширили роль Додо. Этот персонаж периодически ведет диалог с Алисой по ходу всей пьесы. А еще ему доверено читать авторский текст.

Кэрролл описал самого себя в образе птицы Додо. Дело в том, что настоящая фамилия Кэрролла - Доджсон. Он немного заикался, и, представляясь незнакомым людям, говорил так: "До-До-Доджсон". Отсюда имя - Птица Додо. Кстати, додо - это дронт.

Льюис Кэролл в сказке "Алиса в стране чудес" описал самого себя в образе птицы Додо.

Настоящее имя писателя - Чарльз Лютвидж До?джсон (или Чарльз Латуидж До?джсон). Отсюда, учитывая заикание Кэролла, появился образ птицы Додо.

Этот персонаж появляется во второй и третьей главах всем известного произведения. Он упал в Море Слез, которое наплакала Алиса. Обычно его изображают похожим на вымершую птицу дронт, а зовут персонажа Додо. Интересно, что Додо появляется в книге в кругу других трех птиц, имена которых также символизируют трех участников той самой лодочной прогулки, на которой впервые появилась идея написания этой книги.

Сказка всеми любимая с детства и я не осталась равнодушной. Эта сказка очень яркая, красочная, полна переживаний и эмоций. Но вот запомнился только сюжет, а когда вспоминаю имена героев, почему то возникают затруднения. И вот какова причина этого. Оказывается, я ещё раз обратилась к сюжету данной сказки, и поняла, что практически у всех героев не называют своими именами. Единственное имя, которое присутствует в сказке - это имя младшей дочери, которую звали Настенька. Как раз ей то и захотелось получить в подарок этот заветный цветок. Остальных сестёр звали старшая и средняя сестра, у которых били имена: у старшей было имя Гордея, у средней Любава. А их отца - купец. Ещё есть полюбившееся существо, которое называли - чудище лесное в сказке, у которого гостила Настенька и полюбила его.


Прозвище Кощей свидетельствует о комплекции: "кошть"- сухой, тощий, считался посредником между миром живых и мертвых.

У славян ягая баба богиня смерти, сидящая в железной ступе. Более древнее представление о бабе яге, как об умершем предке. Отсюда и дом на курьих ножках: умерших хоронили в домиках, поставленных на высокие пни - домовинах.

Змей Горыныч - родственник западного фольклорного дракона, коренной житель горных пещер, отсюда и название.

Иван-дурак средневековый персонаж. Давным-давно существовал обычай не называть детей взрослыми именами, чтобы нечистая сила им не навредила. Поэтому имя Другак (следующий) носил самый младший и несмышленый ребенок. Позднее имя превратилось в Дурак.

Снегурочка пришла в русские сказки из легенд об умирающих и воскресающих богах и богинях.

Это из комментариев этой статьи 271 УК РФ. Что это значит? Это значит, что сказочная героиня совершила нарушения (по моим подсчетам) во время самого полета и в месте посадки. Если считать, что утки (авиалайнер) летят по точному графику и расписанию, со всеми требуемыми и санкционированными посадками, то путешественник - лягушка, находящаяся в составе этой группы дважды нарушила эту статью. Сначала она вынудила уток лететь ниже, что выходит за рамки согласованного полета. А второй раз, она квакнула и отвалилась от стаи, приземлившись в болото, где посадка не была предусмотрена. Ответ - ЛЯГУШКА, которая путешественница (автор Всеволод Гаршин)

P.S. А гусиную стаю считаю самой природой - санкционированным стандартным летательным аппаратом-)

Это был Щелкунчик,который ещё раньше был принцем,ну и так далее.

Алиса повстречала странного кролика с покрасневшими глазами, который посматривал на свои часы. Такого кролика она еще не видела в своей жизни, поэтому любопытная девочка помчалась за ним по полю.


Вдруг Алиса начала падать в колодец, который был настолько глубок, что она успевала "по дороге" рассмотреть стены и даже схватить банку от уже съеденного варенья. Когда она приземлилась, то прошла через дверь и очутилась в прекрасном саду. Так девочка и попала в Страну Чудес, населенную фантастическими существами.

Льюис Кэрролл вошел в историю как автор двух замечательных сказочных историй про девочку Алису, которые читаются с большим интересом и взрослыми и детьми и которые многократно были экранизированы. Сперва Кэрролл отправил свою героиню под землю, и назвал этот созданный своей фантазией мир страной Чудес. Это произошло в 1864 году. Эта сказочная повесть мне нравится больше всего, но ее успех вдохновил автора на создание продолжения истории и в 1871 году Алиса отправляется в новое путешествие, на этот раз сквозь зеркало, а второй сказочный мир Кэрролла получил название ЗАЗЕРКАЛЬЕ, или мир шахматной доски.


Не уверена, что эту игру придумал действительно Кэрролл, скорее всего он просто первым описал игру Забавные превращения в литературе, зато уверена, что все мы хоть раз да играли в эту игру превращая Кота в Мяч или Рака во Льва.

Для победы в этой игре требуется всего-то навсего составить цепочку слов короче, чем у соперника, то есть найти наименьший путь, пройдя который Мяч станет Котом.

В данном случае нам требуется превратить во что-то слово Мука.

Попробуем превратить Муку в Торт. Для этого нам понадобиться 7 звеньев цепочки:


А если попытаться превратить Муку в Хлеб, что вроде бы проще с точки зрения кулинарии, то это не получится, такую цепочку мог составить только на английском языке сам Кэрролл:


Продолжение "Алисы в Стране Чудес" еще более навороченное произведение, чем первая книжка. Называется эта история "Алиса в Зазеркалье". Именно в нее Кэрролл и поместил абсолютно гениальное стихотворение "Бармаглот".

Как звали автора "Приключений Алисы в стране чудес", и каково его настоящее имя?

Из трех вариантов, предлагаемых участникам викторины, номер 3-й (Каролус Людовикус) я никогда раньше не встречал. Это был промежуточный вариант между именами 2 - Чарлз Лютвидж Доджсон и 1 - Льюис Кэрролл. Ответ - Каролус Людовикус.

Имеется в виду старый Лондон? Ибо профессия кроссинг-свипера давно канула в Лету. Но подметальщиками перекрестков подрабатывали не только мальчишки. Этим пыльным занятием не тяготились и взрослые мужчины, а изредка и женщины. А зачастую калеки и слуги, потерявшие работу.

Инструментарий был банально прост - метла и изредка - совок, у самых профессионалов. Стоя у края тротуара, свипер приглядывал потенциального клиента издали и по мере приближении оного предлагал услуги по пересечению перекрестка. То бишь, разгонял перед шествующей леди конские каштаны. Метлой - по сторонам. Не более.

Если тротуары в старой Англии еще имели божеский вид, хотя и не всегда, то городские дороги были завалены конским навозом до уровня колена. При путешествии по пролетарским районам лондонцы побогаче нанимали свипера заранее, ибо там тротуары, кроме золы и объедков, были обильно удобрены содержимым ночных горшков.

Льюис который Кэрролл отправил девочку Алису в Зазеркалье, где ей посчастливилось познакомиться со множеством непонятных для обычного понимания личностей и в общем то неплохо провести свое время.

Кэрролл описал самого себя в образе птицы Додо. Дело в том, что настоящая фамилия Кэрролла - Доджсон. Он немного заикался, и, представляясь незнакомым людям, говорил так: "До-До-Доджсон". Отсюда имя - Птица Додо. Кстати, додо - это дронт.

Продолжение "Алисы в Стране Чудес" еще более навороченное произведение, чем первая книжка. Называется эта история "Алиса в Зазеркалье". Именно в нее Кэрролл и поместил абсолютно гениальное стихотворение "Бармаглот".

текст при наведении

Девочку, которая стала прототипом Алисы звали

Алиса родилась в семье декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде. Здесь учился, а позднее стал преподавателем математики Чарльз Лютвидж Доджсон - литературный псевдоним которого был Льюис Кэрролл. Чарльз был знаком с семьёй декана и долгие годы общался с ним и его тремя дочерьми, одной из которых и была Алиса.

Впервые он стал придумывать популярную до сих пор сказку девочкам прямо на ходу, во время совместной прогулки по Темзе на лодке.

Несмотря на её хулиганский вид на детских фотографиях, Алиса была послушной и очень одарённой девочкой. Она занималась живописью под руководством известного английского художника Джона Рескина. Он считал её работы талантливыми.

Я читала Демуровой и Заходера,

Заходера как-то ближе, хоть и понятно, что Демурова старалась поточнее, и Маршак там, но все же- Заходер.

Одной из участниц шоу "Дом 2 - Остров любви" стала студентка (Университет им. Плеханова) из Ташкента - Алиса Огородова. Ей 22 года, рождена 18 марта.

По признанию самой Алисы - это ее первый сумбурный шаг в жизни и на шоу она пришла просто из интереса. К тому же, девушка, утверждает, что не смотрела проект Дом 2 ранее, и Барзиков с Задойновым будут для нее чистыми листами.

Читайте также: