Сказка падал прошлогодний снег

Обновлено: 06.07.2024

Советский пластилиновый мультфильм, снятый в 1983 году режиссёром Александром Татарским. Мультфильм выделяется тем, что афористичные реплики персонажей мультфильма, полные абсурдистского юмора, превратились в народные поговорки.

Содержание

Забавная новогодняя сказка о глупом мужичке, отправившемся в сказочный лес на поиски ёлки накануне Нового года и в итоге вернувшемся домой с пустыми руками. Сюжет разделён на две связанные истории — про мечты мужика и невероятные превращения в избушке на курьих ножках. Фильм заканчивается словами рассказчика о том, как мужик в третий раз ходил за ёлкой и наконец добыл её. Но поскольку это было уже весной, он отнёс ёлку обратно.

Кроме главного героя, есть жена, рассказчик-собеседник, он постоянно взаимодействует то со щукой, то с зайцем. Ворона сопровождает его от начала до конца, что называется, и в горе и в радости, в богатстве и в бедности, и жалеет его в грустном финале. Неужели она — его тотем?

  • Камео: ворона была ещё в самом первом пластилиновом мульте Татарского, «Пластилиновая ворона» — ровно как в нем был и крайне похожий на мужичка дворник.
  • Аллюзия. Когда Мужик восклицает «Ох уж эти сказочники!» — это цитата из рассказа кн. В. Ф. Одоевского «Живой мертвец». Ф. М. Достоевский взял её эпиграфом к своему дебютному роману «Бедные люди».
  • Визуальная отсылка — да полно же!
    • Та же ворона, к примеру.
    • Когда Мужик мечтает, как хорошо будет жить, поймав и продав зайца, после его слов «Пиры закатывать буду…» он оказывается за длинным столом вместе с ещё двенадцатью персонажами, и их позы достаточно точно копируют позы Христа и апостолов с фрески Леонардо да Винчи «Тайная вечеря» — особенно когда Мужик, увидев на столе единственную кружку пива, разводит руками и заявляет: «Маловато!». Кадр длится не больше секунды, поэтому это ещё и стоп-кадровый бонус.
    • Когда Мужик превращается в Рог Изобилия («и тебя много, и ёлок много!») то из него выходит ровно семь его копий с ёлками под марш гномов из диснеевской «Белоснежки».
    • Ужас у холодильника: лёгкая степень умственной отсталости и дефекты речи у мужика — это результат постоянных побоев, получаемых от жены.
    • Возможно, особенности речи героя — оммаж персонажу Садальского из «Место встречи изменить нельзя» («Коселёк, коселёк!»)?
      • Возможно. Тогда реплика Рассказчика про "не выговаривал некоторые буквы" появилась после утверждения Садальского на эту роль?
      • Мужик обращается к сказочнику неоднократно. «Замолкни, зануда!», «Ну что молчишь, а?».
      • После очередного облома с ёлкой над головой мужичка появляется титр «КОНЕЦ». Мужик протестует: «Конец-конец! Концы — в воду!», действительно хватает эти пять букв — К, О, Н, Е и Ц — и бросает их в реку. После этого мультфильм продолжается.

      Две видеоигры от 1С — «Падал прошлогодний снег» и «Падал прошлогодний снег-2». В первой Мужик ищет украденную баню, во второй — возвращается домой из далекого леса (куда его отнес Змей Горыныч). Эпизодически появляются как персонажи А. Татарского, так и герои анекдотов (Василий Иванович Чапаев, например).

      • Красная сельдь — в первой игре на одном из уровней нужно найти маленький и большой аккумулятор, чтобы починить корабль. Большой успешно нашли и вставили на место, а с маленьким играет девочка, которая отдаст его только в обмен на надувную утку. Но при попытке выловить утку ГГ сразу же перебрасывает на следующий уровень; больше к кораблю и девочке сюжет не возвращается.

      Как цензоры едва не довели режиссера до инфаркта

      Мультфильм о мужичке-недотепе, который отправился в лес на поиски елки, вот уже 35 лет является непременным атрибутом новогодних праздников. Сегодня сложно представить, почему в 1980-х гг. юмор Татарского не просто не оценили, а даже не хотели выпускать мультфильм на экраны. После обвинений в русофобии и насмешкой над советским народом автор оказался в предынфарктном состоянии…

      Проблемы с цензурой возникли у Татарского еще во время работы над первым мультфильмом — «Пластилиновой вороной». Ему разрешили его снять в порядке исключения — за то, что он помог разработать анимационные заставки к Олимпиаде-1980 на телевидении. Но когда мультфильм был готов, его запретили к показу с формулировкой «идеологически безыдейный». Ситуацию спасли Эльдар Рязанов и Ксения Маринина, в то время работавшие над программой «Кинопанорама» — вопреки запрету, они выпустили мультфильм в эфир.

      Признанным успехом мультипликатора стала заставка к программе «Спокойной ночи, малыши!», которая вошла в Книгу рекордов Гиннесса по количеству выходов в эфир. Вдохновленный этим успехом, Татарский принялся за создание нового мультфильма — «Падал прошлогодний снег» по сценарию Сергея Иванова. И вот тут претензий у цензоров было еще больше. Автор вспоминал: «Этот фильм вообще был запрещен, положен на полку, и формулировки были гораздо более гадкие. Если „Ворона“ — просто безыдейная глупость, то это уже русофобия, издевательство над советским человеком. Потому что в фильме всего один герой, и он русский (он же в шапке, мужик), и при этом он идиот». Мужичок казался им дурачком и недоумком, а сюжет — насмешкой над всем народом. Местами мультфильм пришлось переозвучить и заново смонтировать. Мультипликатор признавался, что на финальной сдаче «Снега» у него было предынфарктное состояние.

      Композитор Григорий Гладков, написавший музыку к мультфильму, объяснял замысел авторов: «Сила мультфильма в том, что показан характер. Он как бы такой недотёпа, на самом деле он нормальный мудрый деревенский мужичок, а она — любящая его жена. Если б не любила, то со скалкой бы не бегала. А то бегала, искала, волновалась. Мужик нашёл ёлку и принёс её домой, но это было уже в апреле, и он отнёс её обратно. Это вся наша жизнь и весь наш характер такой непутёвый, но мы и ракеты строим, и Олимпиаду проведём, и всё у нас всё-таки получается. Просты мы всё делаем весело и шутя. Самое главное, что герой выдумщик, не дай бог жить со скучными людьми».

      Поначалу планировалось, что в мультфильме вообще не будет текста, только восклицания «Ох» и «Ах». Но руководство студии потребовало «разъяснить этот бред» и настояло на том, чтобы сюжет был более конкретным. Александр Татарский вместе со сценаристом Сергеем Ивановым начали придумывать реплики героев. Многие фразы из мультфильма, которые потом ушли в народ, приходилось отстаивать с боем. Например, крамолу увидели во фразе «Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого? Так я первый буду!» В репликах главного героя цензорам мерещились зашифрованные послания.

      В работе над образом мужичка из народа помогли телефонные розыгрыши, которыми когда-то увлекались авторы. Григорий Гладков рассказывал: "У Татарского и Ковалева была магнитофонная пленка под названием «Дегенераты у телефона», на которую они записывали самых высокопоставленных чиновников. Специально для этого придумали забавного персонажа — тупого водителя по имени Семён Швырь, который разговаривал на суржике. Потом точно так же — «Маловато будет!» — заговорил герой мультфильма «Падал прошлогодний снег».

      Проблемы продолжились и после того, как мультфильм был готов. На озвучивание пригласили актера Станислава Садальского, однако его имя пришлось убрать из титров. Дело в том, что Садальский вырос в детдоме и всю жизнь пытался разыскать своих родственников. В середине 1970-х гг. ему удалось найти двоюродную бабушку, которая еще в 1917 г. эмигрировала в Германию. Когда им наконец удалось встретиться, Садальскому за общение с иностранкой запретили выезжать за границу, и в качестве наказания его имя велели убрать из титров мультфильма. Хотя зрители и без этого сразу же узнали его голос.

      Парадоксальная фраза «Падал прошлогодний снег» показалась Татарскому идеальным названием для мультфильма с абсурдистским юмором, тем более что этой фразе он нашел вполне логичное объяснение — «прошлогодним» можно считать снег, который выпал 31 декабря. Садальский вспоминал: "Весь наш абсурдный, фантастический фильм он построил на одной фразе, которую считал гениальной: «Падал прошлогодний снег». Мне он долго пытался объяснить: «Ты понимаешь… ноль часов, ноль минут. Нет прошлого, будущего, нет настоящего. Есть безвременье, междумирье. Все замерло. А снег идет… Прошлогодний, понимаешь?».

      В результате мультфильм «Падал прошлогодний снег» все-таки вышел на экраны — в канун Нового 1984 года. Позже он стал признанной классикой советской мультипликации и одной из самых известных работ Татарского. По мотивам мультфильма выпустили 2 компьютерные игры, которые тоже озвучил Садальский.

      Во время обсуждения финальной музыкальной темы мультипликатор попросил композитора Гладкова написать пронзительную мелодию: «Гришка, мультик у нас смешной, но в конце должна быть грустная мелодия. Надо чтобы было, как у Феллини, чтобы было очень весело, а в конце такая грустная мелодия, под которую нас с тобой и похоронят». В 2007 г. режиссер ушел из жизни — в 56 лет у него остановилось сердце, и, согласно его воле, на похоронах звучала музыка из его самого знаменитого мультфильма.

      Падал прошлогодний снег – аудиосказка из замечательного мультфильма 1983 года. Весёлый мультик снят А.Татарским с помощью пластилиновой техники. Во главе сюжета забавный мужичок отправившийся в лес за ёлкой и его диалог со сказочником, голос которого звучит за кадром. Сказка отлично подойдёт для прослушивания перед сном: отсутствие видеоряда расслабит глаза, а воспринимая историю на слух ребёнок подключит свою фантазию и быстро улетит в мир сладких снов. Слушать аудиосказку о приключениях мужика онлайн или бесплатно скачать её вы можете у нас.

      Падал прошлогодний снег

      Скоро Новый год. Уже совсем скоро. А какой же праздник без елки? Вот и послала жена героя в лес. И без этого дерева сказала не возвращаться. И пошел мужик за елкой. Да вот только как-то не везет ему: то размер не тот, то возникают другие причины. А ведь он — первый красавец в своем селе, мужчина орел, богатырь. Какие же приключения доведется ему пережить в этом лесу? И получится ли всё же принести домой то, что было нужно?

      Падал прошлогодний снег относится к тем произведениям мультипликации, над которыми время теряет свою власть. Созданный почти сорок лет назад этот анимационный фильм и сегодня получает положительные отзывы зрителей разных поколений, а отдельные фразы главного героя уже давно стали народным достоянием.

      Лента снята режиссером Александром Татарским, известным такими работами, как Гора самоцветов и Пластилиновая ворона. Интересно, что первоначально главным героем по сюжету должен был стать персонаж из Пластилиновой вороны — дворник. Но впоследствии концепцию мультфильма изменили.

      Чтобы снять этот шедевр, Александру приходилось нещадно обивать пороги бюрократических инстанций, которые заставляли вместо этого снимать картины на патриотические темы. И даже после того, как лента должна была выйти в прокат, чиновники ее снова отправили на доработку, доведя режиссера до предынфарктного состояния.

      Примечательно, что озвучивает мультфильм всего один актер — Станислав Садальский, запомнившийся участием в кинопроектах Сердце не камень и Торпедоносцы. Однако он не был указан в финальных титрах в качестве наказания за то, что был уличен в общении с иностранкой. Поэтому его фамилия числится лишь в постскриптуме.

      Читайте также: