Payday 2 вульф без маски
Обновлено: 07.07.2024
Родился в Швеции, был законопослушным гражданином на протяжении большей части своей жизни. У него есть жена и двое детей. Носит красно-белую маску. Wolf поднял свою семью в Стокгольме до экономического кризиса в 2000 годах. Его компания потеряла много клиентов, продолжая работать лишь с одним, который был хладнокровен и задерживал платежи. Wolf взял кредит, чтобы успокоить клиента и держать проект на плаву, но клиент уже отказался от его услуг.
Это привело к нервному срыву и он стал подражать многим героям боевиков. После этого и началась его преступная карьера.
Связанные достижения [ ]
Классические грабители (ориг. Original Heisters) Завершите контракт «Первый Всемирный Банк» на уровне сложности «OVERKILL» или выше, играя за членов команды оригинального PAYDAY: The Heist, используя дробовики Reinfeld и одиночные пистолеты Bernetti 9. |
Цитаты [ ]
- «Ok, we got a vault to the left, and a server room upstairs to the right.»
- «I'm in the cafeteria, very few people here.»
- «Bank manager is not in his office.»
- «Over there's the server room door.»
- «Ok, we got the keycard, let's get drill and the thermite!»
- «We're on the clock, people, one minute!»
- «I got the drill and one can thermite!»
- «30 seconds!»
- «Someone, pick up the rest of the thermite!»
- «Drill's in place.»
- «Drill's up and runnin'.»
- «Drill mounted.»
- «I'm on it.»
- «Drill's done, let's get movin'!»
- «Drill's done, the door are opening!»
- «Cameras!»
- «The second can of thermite is in place!»
- «The thermite's done, at last, let's storm that vault!»
- «Get in.»
- «Get the bags out, get the money!»
- «WOOHOO, jackpot baby!»
- «That's one hell of a pile of cash!»
- «Grab all of it!»
- «Let's team roll our way outta this place!»
- «Run, run!»
- «Let's knock this wall down, and run like motherfuckers!»
- «This way!»
- «Shit, they're everywhere!»
- «To the left.»
- «Downstairs.»
- «Down, down.»
- «We're gonna make it!»
- «Almost there, almost there!»
- «To the right!»
- «Straight ahead.»
- «To the left.»
- «Haha, like clockwork.»
- «There's our ride!»
- «Get him! Get the case!»
- «Stop!»
- «Fire!»
- «He's getting away!»
- «Bain, get us outta here, now!»
- «To the right!»
- «Hurry, hurry!»
- «Faster, faster!»
- «This is so f**ked up! What do we do?»
- «Ok. Give us Matt's location! Let's aim for quick retaliation!»
- «Yeah, sometimes you can't trust cops.»
- «Let's get that f**kface!»
- «That ambulance is probably heading towards Matt.»
- «Get the f**k out Matt!»
- «Matt, get out of the van!»
- «Let's burn that motherfucker out!»
- «Let the motherfucker burn!»
- «Burn, burn, yes you're gonna burn!»
- «The fire is dying.»
- «Enough monkey business, give us the plates Matt!»
- «Ah man, he handcuffed the case to his arm. Let's chop it off.»
- «Hey, you, get up!»
- «Move, move, move, move!»
- «Go, go!»
- «Careful!»
- «Alright, he's here!»
- «Get in the chopper, rat!»
- «Damn it, it doesn't work! Bain?!»
- «No thermite, no C4, no NOTHIN'»
После надевания маски
- «Let's get it on.»
- «Alright, let's get rich.»
- «Let's do this.»
- «Let's get it over with.»
- «Alright let's roll.»
Обращение к напарникам
- « имя напарника , come with me!»
- « имя напарника , follow me quickly!»
- « имя напарника , follow me!»
- « имя напарника , come!»
- « имя напарника , follow my lead!»
Обращение к Хокстону
Освобождение от наручников
- «' имя напарника , come break me out.»
- «' имя напарника , get these cuffs off.»
При использовании навыка «Вдохновение»
- «Move!»
- «Get up!»
- «Hey, you! Get up!»
- «Get the f**k up now!»
- «Get the f**k up!»
- «You, get the f**k up!»
- «You! Get up!»
При событиях на ограблениях
- «HELVETE!» (HELL!)
- «Nu är det kokta fläsket stekt!» (Now the cooked pork is fried!)
- «F**k me!»
- «Nej, nu blommar asfalten!» (No, now the concrete is blooming!)
- «VAD I HELVETE!?» (What the hell!?)
- «SATAN!»
- «Skit också!» (Shit!)
Уникальные реплики на ограблениях
- «Listen up! This is a robbery! We'll harm no one! We're after the bank's money, not yours! Your money is ensured by the federal government! You're not gonna lose a dime, you hear? Don't try to be a hero. Now shut up and stay the FUCK down, and this will soon be over!»
Особые противники
- «BULL-DOO-ZEEEERRRR!»
- «It's a motherfuckin' Bulldozer!»
- «Watch out, Bulldozer!»
- «Oh shit! Bulldozer!»
- «Bulldozer.»
- «Woo! Bulldozer's dead!»
- «Bulldozer's down!»
- «The bulldozer's history.»
- «It's a motherfuckin' Taser»
- «Taser, Taser!»
- «TAASAAAHH!»
- «Spotted a taser, look out!»
- «Oh shit! Taser!»
- «It's a f**kin' taser!»
- «Taser's down!»
- «Took out the taser.»
- «Woo! I shot me a taser!»
- «Taser's taken care of!»
- «Shield, shield!»
- «I got a Shield!»
- «Shield over here!»
- «Oh shit! Shield!»
- «Spotted a Shield!»
- «SHIEEEELD»
- «Shield down!»
- «Took care of the f**king shield!»
- «Shield f**kin' out!»
- «One cloaker down!»
- «Cloaker taken care of!»
- «I took out one of the cloakers!»
- «One of the cloakers is history.»
- «One Cloaker taken care of!»
- «Sniper!»
- «Snipers! Stay away from the windows!»
- «It's a fu**ing medic!» (Also says this line faster.)
- «It's a motherfucking medic!»
(заметка: Вулф произносит «медик» как «меди».)
Починка дрели/пилы
- «Somebody's got to restart it!»
- «Drill's stuck.»
- «Sounds like the drill is jammed.»
- «Somebody's got to fix it!»
- «You hear that? One of the drills is jammed.»
- «Time to fix that saw again!»
- «One of the saw's is stuck again, we got to fix it!»
Взаимодействие
Доминирование охранников и прочих противников
- «Drop the gun!»
- «Drop it!»
- «Hands up, motherfucker!»
- «Hands up! No sudden movement!»
- «Put your hands up!»
- «Hands UP!»
- «On your knees!»
- «Down on your knees!»
- «Now cuff yourself.»
- «Put your cuffs on.»
- «Guard. Stay clear.»
- «Got a guard.»
- «Guard.»
- «They're all over.»
- «Watch your back.»
- «We're invisible.»
- «They have't spotted us.»
- «Stay down!»
- «On the ground!»
- «Stay the f**k there!»
- «Don't make me say it again!»
- «You heard what I said!»
- «I'm not gonna say it again!»
- «Down!»
- «EVERYBODY DOWN. »
- «And don't fucking move!»
- «DOWN!! ALL OF YOU!!»
- «And don't get up!»
- «GET THE F**K DOWN. »
- «Hit The Deck!»
Ответ на пейджер
Успешное завершение ограбления
- «Segern är vår, segern är vår, vi har vunnit, segern är vår!» (Victory is ours, victory is ours, we have won, victory is ours!)
- «We did it!»
- «We made it»
- «Score!»
- «Wooooooooo-hooooooooo! Yeah!»
- «FBI's Most Wanted? Check! Bullet wounds? Check! Rich as a motherfucker? Big f**king check!»
- «JAAAAA! OTROLIGT» (YES! UNBELIEVABLE!)
- «Wooooooooo! We're in the clear!»
- «Vi klara det!» (We did it!)
Метательное
Развертываемое снаряжение
- «Ammo bag, right here!»
- «I've placed an ammo bag over here!»
- «Medical supplies over here!»
- "Medical bag, right here!
- «I got the medical the place over here!»
Содержание
Примечания [ ]
Основное [ ]
История Вулфа частично была перефразирован из личной истории Ульфа Андерссона. Компания GRIN была основана в 1977 году братьями Андерссонами, но в связи с конфликтными ситуациями с Square Enix, в 2009 GRIN была закрыта. Многие выходцы из GRIN позже основали Overkill Software, среди которых был и Ульф.
PAYDAY 2
11 апр. 2016 в 10:42 Hi how drop this ♥♥♥♥♥♥♥ mask from dlc ? i got 550 Hours and i didnt dropped this ♥♥♥♥. i wanna do achievment from this mask.any tips ? 11 апр. 2016 в 10:43 11 апр. 2016 в 10:45 But i cant drop this shi.t jesus i played a lot times jewerly store on 20s and nothing. i spend 1 milion offshore to buy cards from menu and nothing. 11 апр. 2016 в 10:47 Un check other dlcs except the dlc it belongs to, then offshore gamble or jewelry store grind till you get it. Some rng will just hate you , my wife had to wait 200hrs to get tricky ♥♥♥♥ but a buddy did this and offshored a few million then got it.
Fyi it comes under the umbrella of infamous quality from what I remember. 11 апр. 2016 в 10:56 Un check other dlcs except the dlc it belongs to, then offshore gamble or jewelry store grind till you get it. Some rng will just hate you , my wife had to wait 200hrs to get tricky ♥♥♥♥ but a buddy did this and offshored a few million then got it.
Fyi it comes under the umbrella of infamous quality from what I remember.
And yes. Card drops only.
Before offshore casino became a permanent thing. I was STILL getting things I never had before at 900 hours.
And spending 1 million is nothing >_>
<- spent around 3 billion pre-CF 2015.
PDVK | PAYDAY 2 запись закреплена
Ульф Андерссон (актёр, сыгравший и озвучивший любимого нами Вульфа) на своей странице в Facebook сообщил, что с наибольшей вероятностью его совместная работа с Overkill завершена.
"Множество людей спрашивают меня: когда я приступлю к дальнейшей озвучке Вульфа? К сожалению я вынужден вам сообщить, что скорее всего этого не произойдёт. Это очень грустно, так как довольно весело было заниматься дизайном ПД/ПД2 и озвучкой Вульфа.
С хорошей стороны - если вы фанат хардкорных кооперативных игр, рекомендую вам обратит внимание на нашу новую команду - 10 Chambers Collective.
Больше информации о нас можно найти здесь:
Twitter - TenChambers
Instagram - 10ChambersCollective
Facebook - 10 Chambers Collective"
Биография [ ]
Описание в игре
Родился в Швеции, был законопослушным гражданином на протяжении тридцати двух лет. У него есть жена и двое детей. Жил со своей семьей в Стокгольме, пока не случился экономический кризис в 2000-х годах. Его компания по разработке программного обеспечения потеряла множество клиентов, продолжая работать лишь с одним, который ходил на попятную и задерживал свои выплаты. Он взял кредит, чтобы успокоить клиента и держать проект на плаву, но клиент уже отказался от его услуг. Компания обанкротилась, а его семья стала бездомной.
Секрет (PAYDAY 2) [ ]
Вулф упоминается в титрах секретной концовки Белого Дома.
Вулф какое-то время путешествовал вместе с Далласом и бандой на яхте, но потом ему приелось, и он вернулся в Швецию, где и залег на дно. Больше никто его не видел и ничего о нем не слышал. Поговаривают, что он просто решил «свалить на фиг».
Личное дело в файлах FBI [ ]
Из-за его увлечения взрывчаткой и владения снаряжением, мы рассматриваем его как Техника банды. Кроме того, исследование, проведенное нашими группами, специализирующимися по поведенческому анализу, указывает на то, что Вулф может быть психически больным, о чем свидетельствуют его внезапные изменения настроения.
Из нескольких подтвержденных отчётов, которые мы имеем, следует, что Вулф, похоже, не является гражданином США. Его голос носит четкий скандинавский акцент: предположительно, он норвежец или швед.
Читайте также: