Нужно ли the перед sun

Обновлено: 05.07.2024

Далее мы с вами поговорим о том, когда не ставится артикль the. Это важно, потому что, учитывая данный критерий, вы всегда сможете понять, где ставится артикль the, а где нет. Итак, приступим.

Артикль the не ставится:

  • В том случае, когда употребляются существительные во множественном числе и речь идет о чем-то общем. Например: Flowers bloomed in the spring. В этом случае мы говорим про все цветы, мы не конкретизируем, а, значит, артикль the не ставится.
  • Не употребляется перед именами, а также перед именами собственными. К примеру: Anne came home.
  • Перед названием городов, стран, рек, озер, парков и островов. New-York, Spain, Russia.
  • С названиями различных видов спорта, занятий, цветов, дней, месяцев и напитков не употребляется артикль. Например: May, green, Sunday.
  • В том случае, когда в тексте стоит местоимения those, that и this, мы не ставим the. А также перед притяжательными местоимениями. This house is beautiful.
  • Есть определенные ситуации, когда перед определенными словами можно как ставить, так и не ставить данный артикль. Все зависит от конкретного смысла. К примеру: Я хожу в школу — I go to school. Моя мама пошла в школу на собрание — My mother went to the school for a meeting. То есть, в том случае, когда мы говорим о посещении конкретной школы с определенной целью, возможно употребление артикля.
  • Еще один вариант с исключением – это название болезней. По своему усмотрению допускается употребление the.

Мы с вами рассмотрели, где ставится артикль the, а где ставится «а» - узнаем чуть ниже.

«Холодное сердце»

Ну кто из нас любит артикли? Этих «страшных зверей», не обитающих в русском языке? Наверняка таких людей единицы. Тем не менее артикли – неотъемлемая часть английского языка. Иногда они меняют смысл сказанного, ставя вас в неловкое положение. Поэтому важно «знать их в лицо». Тем более что у нашего мозга есть такая особенность: он «не видит» и «не слышит» те правила и особенности речи, о которых не знает. То есть, как только вы соберетесь с силами и выучите правила по употреблению артиклей, вы начнете замечать их в книгах, сериалах и речи собеседника. После чего вам станет еще легче их употреблять.

Нулевой и неопределенный артикли с частями суток и временами года

Сегодня мы сосредоточимся на употреблении артиклей с частями дня (parts of day) и временами года (seasons). Основное правило гласит, что артикль с ними не употребляется (используется нулевой артикль), когда эти понятия используются в абстрактном значении. Немного путано? Давайте вспомним мультфильм «Холодное сердце». Осторожно, спойлеры :-) По сюжету одна из сестер, Эльза, случайно замораживает все вокруг, превращая лето в вечную зиму, и исчезает из города. Вторая сестра, Анна, гуляя по зимнему лесу в поисках нерадивой родственницы, с восхищением говорит:

I never knew winter could be so beautiful. – Я раньше и не знала, что зима может быть такой красивой.

Героиня говорит о зиме как природном явлении в принципе, а вовсе не o какой-то конкретной, поэтому артикль не ставится. Давайте рассмотрим и другие примеры (уже не из мультфильма).

A lot of people prefer spring to autumn. – Много людей предпочитают весну осени.

Midsummer is good time for a sea holiday. – Середина лета – хорошее время для отпуска на море.

He works on his little farm from dawn to dusk in order to pick the crops. – От рассвета до заката он работает на своей маленькой ферме, чтобы собрать урожай.

I woke up at sunrise feeling groggy and tired. – Я проснулся на рассвете, чувствуя себя сонным и уставшим.

Веселый снеговик Олаф также дает нам несколько примеров употребления слова «лето» без артикля в своей задорной песенке.

В отличие от предыдущих примеров, в ситуации, когда со временем года или частью дня используется описательное определение, нам пригодится неопределенный артикль a/an. Говоря простым языком, описательное определение – это слово, отвечающее на вопросы «какой?», «какая?», «какое?»: холодная зима (а cold winter), суровая зима (a rough winter), прекрасная зима (a wonderful winter).

Здесь слово eternal как раз выполняет функцию описательного определения и поэтому требует неопределенного артикля. А вот и примеры по данному правилу:

What a lovely evening for a picnic! The weather is beautiful. – Какой чудесный вечер для пикника! Погода просто прекрасная!

He left the house on a freezing Monday morning and was never seen again. – Он покинул дом одним морозным утром понедельника. Больше его не видели.

Last year we had a really cold summer. – В прошлом году лето было действительно холодным.

I like walking empty city streets on a moonlit night. – Люблю гулять по пустым городским улицам лунной ночью.

Естественно, английский не был бы английским, если бы не имел исключений. В данном случае это такие слова, как early (ранний), late (поздний), real (настоящий), broad day/daylight (днем); существительные в функции предикатива и еще некоторые выражения, о которых мы поговорим позже. Перед ними неопределенный артикль не ставится.

Tree leaves are extremely beautiful in early autumn. – Листья деревьев необыкновенно красивы ранней осенью.

I just love the fact that I was born in late spring. – Я обожаю тот факт, что я родилась поздней весной.

The bank robbery happened in broad daylight before people’s very eyes. – Ограбление банка случилось средь бела дня прямо у людей на глазах.

Кстати, такие интересные английские словосочетания, как to have an early / a late night (рано/поздно ложиться спать) и let’s call it a day / a night (на сегодня хватит; пора заканчивать) употребляются с неопределенным артиклем. Например, Кристофф в «Холодном сердце», обращаясь к своему оленю, произносит:

You got me. Let’s call it a night. – Ты меня поймал. На сегодня хватит.

Определенный артикль с существительными, обозначающими части суток и времена года

Настала очередь определенного артикля the. Когда мы видим его с существительными, обозначающими части суток или временами года, мы понимаем, что речь идет о чем-то конкретном в данной ситуации. Также нужно употреблять определенный артикль, когда есть соответствующий контекст или уточняющее определение. Например, the summer we will never forget (лето, которое мы никогда не забудем), или the autumn of 2016 (осень 2016 года). В «Холодном сердце» тоже были замечены подобные ситуации.

В этой фразе принц Ханс использует определенный артикль, говоря о той конкретной зиме, которую наколдовала Эльза.

The last time I saw my former classmates was 5 years ago, in the summer of 2012. – В последний раз я видела бывших одноклассников 5 лет назад, летом 2012 года.

I didn’t sleep at all the night before my departure. – В ночь перед моим отъездом я совсем не спал.

It was the first sunrise I saw not on TV but in real life. – Это был первый рассвет, который я увидел не по телевизору, а вживую.

А как же стандартные in the morning/evening, спросите вы? Почему здесь используется определенный артикль? В английском достаточно много устойчивых выражений, в которых артикль употребляется или не употребляется вне зависимости от внешних обстоятельств. Я советую учить такие выражения наизусть, ведь искать в них логику – все равно, что искать иголку в стоге сена.

В следующих выражениях используется определенный артикль:

  • in the morning – утром;
  • in the daytime – днем, в дневное время;
  • during the winter – зимой;
  • in the late autumn – поздней осенью;
  • all through the night – всю ночь;
  • in the dead of night – глубокой ночью.

The fire started in the dead of night. – Пожар начался глубокой ночью.

She was hoping to start working on her new book during the spring. – Она надеялась начать работу над новой книгой весной.

А вот в этих выражениях с предлогами at, by, about, past, before, after, towards, till артикля нет:

  • at night – ночью;
  • by noon – к полудню;
  • by midnight – к полуночи;
  • past noon – после обеда;
  • after sunset – после заката.

She told us she’d be home by midnight. – Она сказала нам, что вернется домой к полуночи.

When I was a child, my parents wouldn’t let me out after sunset. – Когда я был ребенком, мои родители не выпускали меня на улицу после заката.

И последняя порция выражений, которые «не дружат» с артиклями:

  • all day (long) / from morning till night – целый день, с утра до ночи;
  • all night (through) – всю ночь;
  • day after day / day in, day out – день за днем, изо дня в день;
  • day and night – круглые сутки.

Посмотрите, как Анна из «Холодного сердца» употребляет фразу all evening в песне.

But then we laugh and talk all evening,
Which is totally bizarre.
Nothing like the life I’ve led so far.

А затем мы будем танцевать и разговаривать весь вечер,
И это так странно.
Совсем не похоже на жизнь, которая была у меня до этого.

Еще несколько примеров по нашей сегодняшней теме можно услышать в песне Эльзы Let it go. Кроме того, песня поется в не очень быстром темпе, она поможет улучшить ваше восприятие речи на слух и расширить словарный запас, поэтому я очень рекомендую чаще ее слушать и, возможно, даже петь перед зеркалом в расческу :-)

А сейчас настало время проверить себя с помощью теста.

Артикли с существительными, обозначающими части суток и времена года

Это только малая часть информации об артиклях, поэтому, если вы хотите в совершенстве ими овладеть, обратите внимание на следующие статьи:

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


Географическое название – это имя собственное, которое обозначает какой-то географический объект. Раз это имена собственные, значит, мы будем писать их с большой буквы. С этой группой существительных мы используем определенный или нулевой артикли. Из этой статьи вы узнаете, какой артикль нужен с тем или иным названием.

  • Артикли с географическими названиями – это часть одной большой темы «Артикли с именами собственными».

Артикль the с географическими названиями

В эту группу входят существительные, которые используются с артиклем the. Но не удивляйтесь, когда откроете атлас мира и увидите, что все имена собственные указаны без артиклей. В картах названия принято давать без артиклей, чтобы они занимали меньше места.

Определенный артикль употребляется с географическими названиями, которые обозначают:

  1. Стороны света (cardinal points):
    • the North / the north – Север (как территориальное обозначение) / север (как направление);
    • the South / the south – Юг (как территориальное обозначение) / юг (как направление);
    • the East / the east – Восток (как территориальное обозначение) / восток (как направление);
    • the West / the west – Запад (как территориальное обозначение) / запад (как направление).

Обратите внимание, когда мы обозначаем направление, то можем использовать и определенный артикль, и нулевой.

The downtown is to the north of the city. – Центр города находится севернее.

They were going from east to west. – Они шли с востока на запад.

  • the North Pole – Северный полюс;
  • the South Pole – Южный полюс;
  • the Western Hemisphere / the western hemisphere – Западное полушарие (как территориальное обозначение) / западное полушарие (как направление);
  • the Eastern Hemisphere / the eastern hemisphere – Восточное полушарие (как территориальное обозначение) / восточное полушарие (как направление);
  • the Northern Hemisphere / the northern hemisphere – Северное полушарие (как территориальное обозначение) / северное полушарие (как направление);
  • the Southern Hemisphere / the southern hemisphere – Южное полушарие (как территориальное обозначение) / южное полушарие (как направление).
  • the Far East – Дальний Восток;
  • the north of Canada – север Канады;
  • the Middle East – Ближний Восток;
  • the Highlands – Северо-Шотландское нагорье;
  • the south of England – юг Англии;
  • the Caucasus – Кавказ.
  • the Philippines – Филиппины;
  • the Netherlands – Нидерланды;
  • the United States of America – США;
  • the United Arab Emirates – Объединенные Арабские Эмираты;
  • the Baltic States – Прибалтика.
  • the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
  • the Kingdom of Denmark – Королевство Дании;
  • the Republic of Cuba – Республика Куба;
  • the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии;
  • the Russian Federation – Российская Федерация;
  • the Czech Republic – Чешская Республика;
  • the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика.

Если же называть страну без слов «республика», «королевство», «федерация», то артикль не нужен:

  • Germany – Германия;
  • Denmark – Дания;
  • Russia – Россия.
  • the Atlantic Ocean – Атлантический океан;
  • the Pacific Ocean – Тихий океан;
  • the Indian Ocean – Индийский океан;
  • the Black Sea – Черное море;
  • the Dead Sea – Мертвое море;
  • the Red Sea – Красное море;
  • the Thames – Темза;
  • the Volga – Волга;
  • the Don – Дон;
  • the Suez Canal – Суэцкий канал;
  • the Strait of Magellan – Магелланов пролив;
  • the Bosporus – пролив Босфор;
  • the Bering Strait – Берингов пролив;
  • the English Channel – Ла-Манш;
  • the Panama Canal – Панамский канал;
  • the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале;
  • the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив;
  • the Amazon – Амазонка;
  • the Nile – Нил;
  • the Gulf Stream – течение Гольфстрим;
  • the Sea of Japan – Японское море.
  • the Indochinese Peninsula – полуостров Индокитай;
  • the Balkan Peninsula – Балканский полуостров;
  • the Iberian Peninsula – Пиренейский полуостров;
  • the Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.

Здесь есть несколько исключений:

  • Cape Horn – мыс Горн;
  • Cape Chelyuskin – мыс Челюскин.
  • the Great Lakes – Великие озера;
  • the Seliger – Селигер.

Обратите внимание: если рядом с названием озера используется слово lake, то определенный артикль не нужен:

  • Lake Baikal – озеро Байкал;
  • Lake Ontario – озеро Онтарио;
  • Lake Geneva – Женевское озеро.
  • the Virgin Islands – Виргинские острова;
  • the Canary Islands (the Canaries) – Канарские острова (Канары);
  • the British Isles – Британские острова;
  • the Bahamas – Багамы;
  • the Azores – Азорские острова;
  • the Falkland Islands – Фолклендские острова.
  • the Black Hills – Черные холмы;
  • the Apennines – Апеннины;
  • the Rocky Mountains – Скалистые горы;
  • the Andes – Анды;
  • the Urals – Уральские горы;
  • the Alps – Альпы;
  • the Margalla Hills – холмы Маргалла;
  • the Seven Hills of Rome – семь холмов Рима;
  • the Chocolate Hills – Шоколадные холмы;
  • the Himalayas – Гималаи.
  • the Great Plains – плато Великие равнины;
  • the Willamette Valley – долина Уилламетт;
  • the Jezreel Valley – Изреельская долина;
  • the Mississippi Valley – долина Миссисипи;
  • the Sahara Desert – пустыня Сахара;
  • the Karakum Desert (the Kara Kum, the Kara-Kum) – Каракумы, пустыня Каракумы;
  • the Kalahari Desert – Калахари;
  • the Arabian Desert – пустыни Аравийского полуострова.

Обратите внимание: с названиями многих долин артикль не используется. Мы рекомендуем всегда проверять такие имена собственные в словаре, чтобы не ошибиться, например:

  • Death Valley – Долина Смерти;
  • Yosemite Valley – долина Йосемити;
  • Monument Valley – Долина монументов.
  • the Gulf of Mexico – Мексиканский залив;
  • the Gulf of Finland – Финский залив;
  • the Gulf of Aden – Аденский залив;
  • the Bay of Bengal – Бенгальский залив.
  • Hudson Bay – Гудзонский залив;
  • San Francisco Bay – залив Сан-Франциско.

Мы узнали, какие существительные используются с определенным артиклем. Теперь настал черед географических названий, которые в английском языке принято использовать без артикля.

Нулевой артикль с географическими названиями

Нулевой артикль используется со следующими названиями:

  1. Названия континентов (continents):
    • Europe – Европа;
    • Africa – Африка;
    • South America – Южная Америка;
    • North America – Северная Америка;
    • Australia – Австралия;
    • Asia – Азия.
  2. Страны, названия которых представляют собой существительные в единственном числе, города (cities), села (villages), штаты (states), провинции (provinces):
    • France – Франция;
    • Spain – Испания;
    • California – Калифорния;
    • Kiev – Киев;
    • London – Лондон;
    • Beijing – Пекин;
    • Florida – Флорида;
    • Quebec – Квебек.

Здесь есть несколько исключений, к ним относятся:

  • the Hague – Гаага;
  • the Vatican – Ватикан;
  • the Congo – Конго.

Если в названии города появляется слово city, то тут же появляется определенный артикль и предлог of:

  • the city of Moscow – город Москва;
  • the city of Rome – город Рим.
  • Greenland – Гренландия;
  • Java – Ява;
  • Cyprus – Кипр;
  • Madagascar – Мадагаскар;
  • Jamaica – Ямайка;
  • Vesuvius – Везувий;
  • Mount Goverla – Говерла;
  • Elbrus – Эльбрус;
  • Kilimanjaro – Килиманджаро;
  • Mount Etna – вулкан Этна;
  • Mount Fuji – Фудзи, Фудзияма.

Теперь вы знаете, какой артикль должен употребляться с тем или иным географическим названием. Чтобы закрепить полученные знания, рекомендуем скачать документ, в котором собраны слова по теме, и пройти тест.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

I saw a boy walking. *Я видела неизвестного мальчика.
The boy was wearing a yellow shirt. Уже известный мне мальчик одет в желтую рубашку.
The yellow shirt was dirty. Уже известная мне рубашка.

Когда речь идет об объекте, как о единственно уникальном во всем мире:

Когда используются превосходная и сравнительные формы:
лучше всех, самый богатый, красивее всех и т.д.:

Перед названиями известных зданий:

Когда речь об окружающей среде или природе:

Когда речь об объединенной группе людей по статусу, национальной принадлежности:

Объекты общего пользования:

2. В душе, газеты, туалет.
in the shower, the newspaper, the toilet.

3. Радио, интернет, пресса, СМИ, кино.
on the radio, the internet, the press, the media, the movies.

Исключение: on TV

Географические названия рек, морей, океанов, каналов, проливов, архипелагов, горных цепей.

The Amazon
The river Thames
The Red Sea
The Indian Ocean
The Himalayas
The UK
The USA
The Netherlands
The Crimea
The Ukraine
The Congo
The UAE
The Irish Republic
The Virgin Islands
The Canary Islands
The Philippines

Дни, время суток, времена года:

НО!

  • It was morning.
  • It was daytime.
  • It was evening.
  • It was night.

Запомните устойчивые выражения:

Перед названиями известных книг: Библия, Коран, Гита и т.д.

Перед названиями фамилий.

Перед числительными, которые описывают существительное:

С названиями музыкальных инструментов:

the piano, the saxophone, the guitar, the drums, the violin.

Запомните устойчивые выражения:

In/ during the Summer
In/ during the Spring
In/ during the Fall
In/ during the Winter
the past
the future
the present
the eighteen century
the 1960s
the 60s
the first
the last
the next
the second
the previous
the only
the following

Освежите свои знания, если вы забыли тему когда НЕ используются артикли >>

Если ваш уровень выше начального, то потренируйтесь и пройдите упражнения на артикли для уровня pre-intermediate — intermediate >>

4 thoughts on “ использование, примеры ”

Здравствуйте, а почему так?
Русские — the Russians.
Американцы — the Americans.
Согласно правилам грамматики артикль перед словами, означающими национальность, оканчивающимися таким образом, не употребляется.

Cпасибо, richest поправили.
Подскажите, какие сравнительные предложения в статье неправильны.

Moscow metro the most beautiful subway in the world.
He is the best.
Everest is the highest mountain on Earth.

Читайте также: