Интересные факты о мультфильме остров сокровищ

Обновлено: 06.07.2024

Наверное, все помнят и любят легендарный советский мультфильм "Остров сокровищ". Снятый в 1988 году, до сих пор смотрится свежо и интересно. За счет музыкальных вставок, игровых сценок, каждая из которых по своему уникальна, действо не надоедает. Хотя,слышал мнение,что без них мультфильм получился бы лучше. Лично я, именно за эти самые вставки и полюбил этот мультфильм.

«О́стров сокро́вищ» — советский полнометражный мультипликационно -игровой телефильм , созданный по заказу Гостелерадио СССР на студии « Киевнаучфильм » режиссёром Давидом Черкасским [1] по одноимённому роману Роберта Льюиса Стивенсона . Состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» (1986) и «Сокровища капитана Флинта» (1988).

Сюжет,наверняка,все знают, но стоит,наверное, поговорить именно об отличии экранизации от книги.

Реплики героев фильма почти полностью соответствуют репликам героев Стивенсона; тем не менее, для достижения комического эффекта или упрощения сюжета, происходящее не полностью соответствует роману.

  • В книге Джим Хокинс — мальчик-подросток, живущий в трактире « Адмирал Бенбоу » вместе с родителями. В первой части романа его отец умирает, а Джим вместе с матерью вынуждены пережить нападение пиратов на трактир. Однако в мультфильме Джим — уже почти взрослый юноша, живущий в своём трактире один. Ему помогает одноглазый кот, которого принёс с собой Билли Бонс , а мать Джима лишь упоминается вскользь.
  • В книге доктор Ливси пускает Билли Бонсу кровь, а в фильме слушает его стетоскопом и считает пульс. Там же доктор Ливси — весельчак, способный делать всё играючи, что не совпадает с его прототипом в книге.
  • В книге Слепого Пью затаптывают лошади солдат таможенной стражи, прискакавших к «Адмиралу Бенбоу» на помощь; в фильме же он скатился с обрыва в бочке и утонул в море. Там же Пью разворачивает из-за пазухи целое полотно с присуждёнными ему государственными боевыми наградами (то есть Пью когда-то был и королевским моряком, и капером , храбро защищавшим свою родину, если, конечно, не украл эти медали).
  • В книге Джим опознаёт Чёрного Пса в «Подзорной трубе» и поднимает крик. Тот сбегает, после чего Сильвер разыгрывает из себя славного малого, убеждая Джима, что они его поймают. В мультфильме Чёрный Пёс распивает в таверне ром с другими посетителями и наблюдает битву Джима с толстым пиратом, а потом даже становится одним из матросов «Испаньолы», которых набрал Сильвер.
  • Иногда точное следование репликам персонажей романа приводит к противоречиям с происходящим на экране. Например, когда герои, будучи ещё на шхуне , узнают о заговоре, на вопрос Трелони «Сколько же на корабле верных нам людей?» — капитан Смоллетт отвечает:

Это соответствует сюжету книги, но не мультфильма — в мультфильме положительных персонажей всего четыре, а не семь. Тем не менее, после обороны форта капитан говорит:

Нас было четверо против девятнадцати. Теперь нас четверо против девяти.

Эта фраза отвечает уже сюжету именно мультфильма, а не книги. В фильме количество пиратов учёту не поддаётся. Чаще всего в кадре, кроме Сильвера, находится четыре или пять пиратов.

  • Вернувшись в форт, который был сдан пиратам, Джим Хокинс говорит, что это он убил Израэля Хэндса (поскольку в книге так оно и происходит). Между тем, в эпизоде захвата шхуны Джимом Хэндс остаётся висеть между мачтами «Испаньолы», держась за концы каната, перерубленного его же кинжалом. Вдобавок, он остаётся там же, когда герои отправляются в обратный путь.
  • В книге капитан Смоллетт во время сражения с пиратами получил два пулевых ранения и не мог самостоятельно передвигаться. В мультфильме на него упала стена форта, но он был цел и невредим.
  • В книге доктор Ливси производит медицинский осмотр пиратов задолго до того, как они достигли места, где были сокровища.
  • В фильме сокровища с острова вывезены полностью, а в книге было вывезено только золото. Остальная часть (серебро в слитках и оружие) осталась на острове, ожидая других кладоискателей. «Пусть кто хочет, отправляется за ними» — произносит Джим в одном из переводов.
  • Мультфильм заканчивается отплытием, а судьба сокровищ не описана. Книга же заканчивается описанием того, кто и как распорядился своей долей. Единственное, что не описано в книге, — это судьба доли Джима.
  • Сквайр Трелони характеризуется как туповатый, жадный, прожорливый, ленивый, трусливый и надменный. Такое описание больше подходит ростовщику Трелони из советского фильма 1937 года и противоречит тому, что и в книге, и в фильме сказал Джим: «сквайр — самый щедрый человек на всем свете». В книге Трелони надменный и болтливый, но смелый и отважный. Кроме того, он лучший стрелок.
  • В «досье» Сильвера указано, что он не женат, как и все остальные герои мультфильма, а в книге (в письме сквайра Трелони) упомянут факт, что он женат на чернокожей женщине. Кроме того, сам Сильвер говорит одному из матросов, что жена ждёт его в «условленном месте» с деньгами, вырученными с продажи таверны и оставшимися от прочих походов «за удачей» (этот разговор Джим слышит, сидя в бочке с яблоками).
  • В книге Трелони описывается как очень высокий, а Ливси — невысокого роста. В мультфильме же наоборот.

Ну и как обоитись без хулиганских отсылок:

  • Эпизоды с «досье» персонажей фильма по содержанию и по изобразительно-звуковому решению являются прямой отсылкой к телефильму « 17 мгновений весны ».
  • Эпизод, где Трелони откупоривает и с наслаждением выпивает ром, отсылает к рекламе «Пепси» 1980-х годов.
  • Сцена с бушующими волнами взята из мультфильма « Доктор Айболит » той же студии.
  • Пираты также очень схожи с пиратами из « Доктора Айболита ». Фоновые пираты так вообще в обоих мультфильмах одинаковые.

Многие рисованные последовательности в мультфильме использованы по нескольку раз. Например, ночной налёт пиратов на трактир «Адмирал Бенбоу» и дневная атака форта (с той разницей, что Слепого Пью теперь заменяет Сильвер) повторяются. Гибель второстепенных персонажей в мультфильме показана условно. За весь фильм погибают по-настоящему только Билли Бонс, его кот, Слепой Пью, пират, который остался охранять «Испаньолу» (Израэль Хэндс), двое пиратов, которых заколол шпагой доктор Ливси, и пират-толстяк, побеждённый Джимом с помощью ракеты. После гибели Слепого Пью и большого толстого пирата, которого победил Джим, пять пиратов на берегу скорбно обнажают головы.

Над мультфильмом работали две команды мультипликаторов. Одна использовала метод обычной рисованной мультипликации , а вторая — «плоской марионетки». Различие методов в том, что при классической отрисовке художник рисует зеркальный образ персонажа. В результате у Сильвера поочерёдно отсутствует то левая, то правая нога. Эта же ошибка встречается и в другом фильме Давида Черкасского « Доктор Айболит », где у героев (Одноглазый, капитан «Чёрной каракатицы», толстый пират) поочерёдно отсутствуют разные ноги. Последние двое начиная с четвёртой серии вовсе не одноногие.

Разбираемся, откуда пошли шутки «Билли Бонс умер», «Где пруфы, Билли» и «Смех доктора Ливси» с создателем паблика «Мемы по Острову сокровищ на каждый день».

Советский мультфильм «Остров сокровищ» вышел 32 года назад, но его всё ещё вспоминают в соцсетях. И дело не только в необычном стиле, ярких персонажах и юморе с самоиронией и отсылками — по «Острову сокровищ» делают множество мемов.

Картинки, видео, гифки — всё это периодически расходится по рунету, а некоторые шаблоны начинают жить своей жизнью. TJ разобрался в необычной интернет-славе советского мультфильма с создателем паблика «Мемы по Острову сокровищ на каждый день», который уже полтора года выступает одновременно архивом и местом зарождения таких шуток.

«Остров сокровищ» неразрывно связан с фигурой режиссёра — советского мультипликатора Давида Черкасского. До этого он работал над мультфильмами «Приключения капитана Врунгеля» и «Доктор Айболит»: во всех этих проектах прослеживается авторский стиль с необычной стилистикой, фирменной рисовкой и вставками с живыми актёрами. Но именно «Остров сокровищ» считается главной работой Черкасского.

Рассказываем о жизни и творчестве одного из главных советских аниматоров.

Основа мультфильма — одноимённая книга Роберта Льюиса Стивенсона. Все персонажи и элементы на месте: мальчик Джим Хопкинс, сквайр Трелони, доктор Ливси, капитан Смоллет. Герои всё так же прибывают на остров в поиске запрятанных сокровищ и пытаются с помощью карты от Билли Бонса и добраться до них быстрее бывших моряков из команды капитана Флинта (который сокровища и запрятал).

В то же время режиссёр превратил приключенческий роман в пародию со множеством комичных сцен, самоиронии и отсылок к культуре своего времени — от «17 мгновений весны» до «Рэмбо» и фильмов с Брюсом Ли. Начать можно с того, что пираты в живых вставках призывали зрителей не пить, а «хороший мальчик» Джим побеждает пирата, потому что каждое утро занимался зарядкой.

«Остров сокровищ» стал хитом своего времени: работу «Киевнаучфильма» в 1992 году даже продали в США. Сам Черкасский объяснял успех как раз тем, что авторы разбавили серьёзный пиратский роман юмором и сделали персонажей гораздо ироничнее и ярче.

Единственное, чем мы разбавили сценарий — это несерьезностью. У Стивенсона в книге всё очень серьезно, у нас же это всё с юмором и игрой. Мне до сих пор кажется, что в этом вся прелесть картины — о серьезном мы говорили с зрителем в юморном стиле, дурачась.

В соцсетях то и дело можно найти посты, описывающие «Остров сокровищ» как «гениальный феномен, опередивший своё время». Поэтому неудивительно, что, по нему появляются мемы: с одной стороны, фундамент в виде мультфильма становится основой для шуток, с другой стороны, не в последнюю очередь благодаря интернет-юмору «Остров сокровищ» всё ещё на слуху.

Краснодарскому студенту Максиму Анохину — 19 лет. В декабре 2018 года он сидел в групповом чате «ВКонтакте», и в беседу скинули пару мемов про «Остров сокровищ». Максим в шутку бросил вызов: «Один лайк, и я создам паблик с мемами по „Острову сокровищ“». Несколько дней спустя появилось сообщество «Мемы по Острову сокровищ на каждый день», в котором 11 тысяч подписчиков.

«В тот день, когда зашёл разговор, я серьёзно задумался. Ведь „Остров сокровищ“, если так подумать (а сейчас я это понимаю ещё лучше) — ну очень смешной мультфильм. По нему, естественно, были мемы, ибо ценность в обществе и культуре он имеет, на какого-то общего места для них не существовало», — ответил Анохин. Поэтому Максим каждый день сам придумывал мемы, главное условие — чтобы он хотя бы как-то касался «Острова сокровищ». Постепенно к нему присоединились подписчики.

Да, мне 19 лет, а [второй админ] Коля ещё младше меня. Однако, как мне кажется, возраст влияет на восприятие мультфильма лишь в деталях. В общем и целом, «Остров сокровищ» 1988 года — это очень классный, интересный и, самое главное, смешной мультфильм. И мне кажется, что это поймут люди любого возраста.

Тут стоит понимать, что возраст мультфильма играет ему только на руку. Как я уже говорил, он имеет важное культурное значение, ибо ещё в то время его любили, а сейчас помнят. Старшие поколения рассказывают младшим о его существовании, а в наш современный век найти и посмотреть этот замечательный мультфильм можно даже на YouTube.

создатель паблика «Мемы по Острову сокровищ на каждый день»

За полтора года в сообществе появилось больше тысячи мемов и ироничных артов про мультфильм, большая часть — оригинальные. Порой встречаются репосты пабликов, которые тоже вдохновляются «Островом сокровищ». Яркость персонажей первоисточника помогла им обосноваться в мемах.

Максим объясняет: «Шаблонов в интернете много, а „Остров сокровищ“ можно подставить куда угодно. Да и сам мультфильм — невероятный источник мемов. В нём очень много забавных сцен, необычных анимаций и просто кадров. Серьёзно, если смотреть „Остров сокровищ“ и постоянно нажимать на паузу, то можно буквально создавать новые мемы из стоп-кадров, ибо они очень смешные».

Среди всего разнообразия мемов по «Острову сокровищ» есть более популярные: например, заставка «Билли Бонс умер» или картинка «Где пруфы, Билли». Самый известный из шаблонов — со смехом доктора Ливси, который действительно постоянно смеётся в мультфильме.

По словам Анохина, демотиватор с Ливси и подписью «Ахахахахах» разошёлся по рунету именно после появления в паблике «Мемы по острову сокровищ на каждый день». «Я долго не мог принять, что моя группа действительно влияет на интернет и популяризирует „Остров сокровищ“. Однако сейчас я это осознаю, особенно на подобных примерах», — отмечает он.

Сообществу «Мемы по Острову сокровищ на каждый день» более полутора лет. И всё это время паблик не выходит за пределы тематики — шутки по одному и тому же мультфильму. Максим соглашается, что это довольно узкая тема для мемов: «Мне часто говорили, мол, расширяйте сферу влияния. Например, подключите всю трилогию Черкасского или вообще все советские мультфильмы».

Рано или поздно «Остров сокровищ» действительно может изжить себя. Я долго думал об этом, но в итоге пришёл к одному важному выводу: «Остров сокровищ» — один из самых смешных мультфильмов всей советской мультипликации. Один он может потягаться буквально с остальными. Возможно, даже с иностранными произведениями, но иностранцы, скорее всего, просто не поймут его шарма.

Конечно, постепенно идей становится меньше, особенно, если ты хочешь делать качественные мемы. Однако тут на помощь приходят подписчики. Сам того не подозревая, я создал дружное сообщество, которое делает смешные мемы, ведёт активность в группе, по-своему реагирует на различные события и готово поддержать в любой ситуации. Подобное мотивирует на дальнейшую работу и поддержку того, что ты создал.

создатель паблика «Мемы по Острову сокровищ на каждый день»

Любимый мульт детства, смотрел на кассете до тех пор, пока ее не зажевал ебучий китайский видак. ред.

Шикарный мульт, разок в год да пересматриваю. В детстве всегда раздражали музыкальные вставки с кривляющимися пиратами

А я без них его даже не представляю

Да я тоже, но уже с возрастом просёк

Так ты чего, в них же самый смак)

Смотрел на кассете до тех пор пока не записал на нее эротику с Рен-ТВ

пока ее не зажевал ебучий китайский видак

А еще в видике можно было головку спиртом почистить, но один хуй, ничего не помогало и пизда кассете. ред.

Один из любимых

Сук. В голове звук играет, поорал в общем))

Мульт крутой. Мемы не очень ред.

Джигарханян там шедеврален

Мультик абсолютный хит! Мне 35 и я до сих пор иногда его пересматриваю, нестареющая классика, с годами всё смешнее. И да я как раз года два назад купил парочку коллекционых фигурок моих любимых героев, поставил их на работе перед монитором, всегда поднимает коллегам настроение, особенно если приходят обсуждать рабочие проблемы :) ред.

Охуенно! Где такие продаются?

у меня вся коллекция, прикупил када в перекрёстке была акция )

Комментарий удален по просьбе пользователя

Комментарий удален по просьбе пользователя

Комментарий удален по просьбе пользователя

Комментарий удален по просьбе пользователя
Комментарий удален по просьбе пользователя
Комментарий удален по просьбе пользователя

Ха! Я тоже так могу!

Комментарий удален по просьбе пользователя

Никто не говорит, что это они ее придумали. Они начали собирать существующие мемы и генерировать новые

мульт збс, но ты вообще встречал эти мемы, ими кто-то пользуется, кроме мема про билли? я нет, нигде при чем

я взялся за материал как раз потому что в разных местах стал видеть мемы по острову сокровищ. это, может, не самые массовые мемы в плане использования, но для меня тут еще был интерес в том, чтобы показать сообщества, которые долгое время сидят вместе и придумывают шутки вокруг не самых очевидных вещей (как мультфильм 30-летней давности)

в ленте вк, в твиттере (конкретно уже не вспомню, сорри), тут в подсайт мемы точно приносили. чаще всего видел тот, где доктор ливси смеется, для меня это отправной точкой стало ред.

ога, я мало встречала

Комментарий удален по просьбе пользователя

Только про пруфы

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ещё про колобков есть мульт неплохой

Ни чего не понимаю)

Комментарий удален по просьбе пользователя

Малавата, малавата будет. увы, мало кто понимает)

Умели же раньше вна Украине делать.

это всегда было, долгоносики, деревня дураков, маски-шоу это все Україна

по поводу каламбура сомневался но вот вики пишет

Участники комик-трио «Магазин Фу» и дуэта «Сладкая жизнь» познакомились на съёмках юмористического телесериала «Маски-шоу»[3]. Они решили объединить свои усилия, назвавшись «Фул Хаус». Они начали гастролировать в большей части по Украине, так как большинство из них были одесситы[3][4]. По примеру комик-труппы «Маски-шоу» они решили сделать одноимённую юмористическую программу. В 1996 году первые 12 серий журнала видеокомиксов «Фул Хаус» были сняты на базе телекомпании «Приват-TV» в Харькове. Программа была произведена «без заказчика», то есть без рекомендации и пожеланий какого-либо телеканала. Первый сюжет был снят 8 апреля 1996 года в Центральном парке культуры и отдыха им. Горького[5].

Через некоторое время исполнительный продюсер «Фул Хауса» Ирина Козырь обратилась к своему другу, продюсеру Эдуарду Верхотурову, с предложением стать генеральным продюсером программы. Он принял это предложение, и после нескольких месяцев работы с автором, режиссёром и ведущим Юрием Стыцковским, 5 пилотных (уже готовых к июлю 1996 года[5]) из 12 программ были частично пересняты и перемонтированы, после чего проданы на ОРТ под названием «Каламбур»[6].

После 1 сезона программа стала сниматься в Одессе, а вместо Верхотурова продюсером шоу стал Юрий Володарский.

На этот раз вместо сериала мы увидели практически полнометражный мультфильм из двух часовых серий. Хотя стилистика Черкасского осталась всё такой же узнаваемой, в «Острове сокровищ» был целый ряд удачных нововведений.

ostrov_sokrovish_multfilm_02
ostrov_sokrovish_multfilm_03

ostrov_sokrovish_multfilm_04

ostrov_sokrovish_multfilm_05

Валерий Чигляев:
«Чтобы двигаться мультяшно на экране, я сначала тренировался петь медленно, а двигался в обычном ритме. Потом давали темп быстрее и получалось на экране, что рот я открываю в такт песне, но машу руками и ногами быстро как в мультике».

Собственно, в киновставках и прозвучали почти все песни, написанные для «Острова сокровищ». На экране их исполняла вымышленная пиратская группа ГРОТЕСК, чьё название было отсылкой к одноименному одесскому театру, где играли Валерий Чигляев и Виктор Андриенко, озвучивавшие мультфильм.

ostrov_sokrovish_multfilm_06


Виктор Андриенко в роли одного из пиратов и Давид Черкасский.

ostrov_sokrovish_multfilm_07

Владимир Быстряков:
«Знаете, был период, когда я один писал музыку ко всем мультфильмам Киевской студии на протяжении лет пяти. Мне нравилось, что могу дурачиться, использовать приёмы, которые не могу использовать больше нигде, например, в игровом кинематографе. А здесь, на малом метре, буквально на пятачке, когда ты должен извернуться и музыкой своей все рассказать, раскрыть содержание мультфильма».

ostrov_sokrovish_multfilm_10

Соблюдает дня режим Джим,
Знает, спорт необходим, Джим.
Даже опытный пират.
Будет в схватке с ним не рад,
Потому что пьет пират джин.

Надо сказать, что в процессе работы тексты отдельных песен менялись.

То же происходило и со стихами Аркадия Гарцмана.

Ну, и, конечно, самый впечатляющий голос принадлежал Армену Джигарханяну, озвучившему Сильвера.


Джигарханян и Черкасский.

Автор: Сергей Курий
февраль 2019 г.

Читайте также: