Имя обезьянки из 80 дней вокруг света

Обновлено: 05.07.2024

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пёс, помощник Дикса. Тоскует по дому и вынужден терпеть приступы ярости шефа.

Главный герой мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Английский джентльмен, показанный в образе льва.

Gauthier Ralph

Сотрудник Английского банка, партнёр Фогга по игре в вист в клубе "Реформ".

James Forster

Бывший слуга Фогга, предшественник Паспарту. Был уволен за небрежность: вода для бритья оказалась слишком холодной, всего восемьдесят четыре градуса по Фаренгейту вместо восьмидесяти шести.

John Bunsby

Персонаж книги. Старый моряк, владелец шхуны «Танкадера», который доставил Фогга в Шанхай.

John Sullivan

Банкир, партнёр Фогга по игре в вист в клубе "Реформ".

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец железнодорожной компании.

Jean Passepartout

Inspector Dix

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пёс, инспектор Скотланд-Ярда, который преследует Вилли, подозревая его в воровстве.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Британский солдат, попутчик Вилли; призывает его продолжать путешествие во славу Британии.

Lord Guinness

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ, видный представитель британской аристократии и поклонник Вилли.

Lord Longsferry

Персонаж книги. Предыдущий хозяин Паспарту, молодой член парламента, который проводит ночи в тавернах Хей-Маркерта и систематически возвращается домой на плечах полисменов. Паспарту сделал ему несколько замечаний, которые были плохо восприняты.

Lord Albermale

Персонаж книги. Почтенный джентльмен, разбитый параличом. Отдал бы все свое состояние, чтобы объехать вокруг света, и поставил на Фогга крупную сумму, оставаясь одним из немногих, кто верил в его затею.

Monique Laroche

Спутница Фогга и Паспарту в фильме 2004 года. Молодая художница, грезящая о признании и новых впечатлениях.

Princess Romy

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Пантера, индийская принцесса, которая стала спутницей Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Волк, нанятый для того, чтобы помешать Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Белка, журналист "Утренней хроники", отслеживающий путешествие Вилли, и один из самых преданных его поклонников.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Слуга Вилли, бывший цирковой артист, который захотел размеренной жизни.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Глава Скотланд-Ярда, который направил своих подчинённых арестовать Вилли.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Волк, член Клуба Реформ и директор банка, один из противников Вилли в пари.

Stamp W. Proctor

Персонаж книги. Американский полковник, грубиян, которого Фогг вызвал на дуэль в поезде.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Маленький зверёк, друг Ригодона, в прошлом — его цирковой собрат.

William Hitch

Персонаж книги. Мормонский миссионер, попутчик Фогга и Паспарту в поезде из Сан-Франциско в Нью-Йорк. В поездке устроил лекцию по мормонизму на тридцать человек, и в процессе так разбушевался, что все слушатели от него разбежались; последним остался Паспарту.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец судоходной компании.

Персонаж мультсериала "Вокруг света с Вилли Фогом". Член Клуба Реформ и владелец "Утренней хроники", горностай.

Полицейский из Скотланд-Ярда, который гнался за Фоггом, подозревая его в крупной краже.

Phileas Fogg

Главный герой, флегматичный и невозмутимый англичанин, по которому можно сверять часы. На спор отправился в кругосветное путешествие, которое должен был совершить за 80 дней.

Francis Cromarty

Персонаж книги. Бригадный генерал, партнёр мистера Фогга по игре в вист и его попутчик по дороге до Калькутты.

В 1972 году телекомпания NBC начала транслировать австралийский мультсериал "Вокруг света за 80 дней". Советские дети впервые увидели этот мультсериал лишь в 1981 году во время зимних школьных каникул. "Вокруг света за 80 дней" по-прежнему с удовольствием смотрят и взрослые, и дети.

11 серий вместо 16-ти

Ну да и ладно. Советские школьники, как, впрочем, и дети по всему земному шару, легко простили все подобные вольности. Для них многосерийная история (без трёхмерной графики и спецэффектов!) стала своего рода уроком страноведения, рассказавшем о многих удивительных уголках мира. При этом советской детворе из 16 серий показали только 11.

И это неудивительно, ведь в ходе перемещения по континентам главным героям приходилось заглядывать и в такие места, рассказывать о которых в Союзе было нежелательно.

В этот ряд попали старинные монастыри на горе Афон (в СССР господствовал атеизм), а также некоторые уголки Ближнего Востока с описанием древних традиций (дабы зря не «дразнить» жителей среднеазиатских республик, где многие подобные обычаи тоже существовали когда-то).

Было решено выхолостить и весьма важные китайские эпизоды. Причиной стали непростые отношения советской державы с азиатским соседом.

Помните это восклицание персонажа со смешным именем Паспарту?

А вот этот диалог:

-У вас есть план, мистер Фикс?

-Есть ли у меня план? Есть ли у меня план?

Эти цитаты из детского австралийского мультика 80 дней вокруг света вышли во взрослый мир советской действительности и стали, как теперь бы сказали, распространёнными мемами.

Я даже теперь, бывает, себя вопрошаю в какой-нибудь запутанной ситуации:

-У вас есть план, мистер Фикс?

-У меня есть план, мистер Фикс!

Этот мультфильм транслировался в Австралии в 1972—1973 годах.
А в СССР его премьера состоялась не где-нибудь, а на Центральном телевидении в январе 1981 года в дни школьных каникул.

Интересно, что мультфильм, состоящий из 16 серий, в СССР показали не целиком - серии 7, 8, 9, 11 и 13 не транслировались.

Что с теми сериями было не так, не знаю, надо будет как-то пересмотреть, что ли.

Когда вышел этот мультфильм, я уже была девушка взрослая, смотреть мультфильмы мне было уже не по статусу. Но тем не менее, при первой же возможности, смотрела.

Было что-то "эдакое" в этом мультфильме, что сложно выразить словами.

Во-первых, он был чем-то неуловимо похож на наши советские мультфильмы - простой, понятный, добрый, хорошая рисовка. И в то же время он был необычным для советского ребенка, подростка и даже взрослого.

Нет в нем ни трёхмерной графики, ни спецэффектов. Но какой обворожительный мультфильм!

Приключения, погони, невероятные, порою практически безвыходные ситуации, в которые попадают главные герои. И такие же невероятные пути выхода из этих невероятных ситуаций. А какая обширная география у происходящих событий. И отличный юмор!

И еще. Последнее, но, пожалуй, одно из главных достоинств этого мультфильма - поговорки! Мудрые, всегда к месту. Очень оригинальное сценарное решение и для сегодняшнего дня.

На днях решила пересмотреть серию-другую.

Конечно, впечатление уже не такое яркое, как сорок лет назад, когда увидела его впервые. Но все равно, смотреть было очень интересно.

Еще раз восхитилась сценарием и как грамотно расписаны персонажи.

У Фогга можно учиться хорошим манерам, он - истинный джентльмен, всегда и во всем.

Его невеста, Белинда Мейз, хоть и появляется достаточно редко. Но все равно видно, что она очень хорошая, милая барышня, преданная своему жениху.

Паспарту несколько бестолков, что в нем немного раздражает. Но самое обидное, что он ничему не учится у Фогга!

Фикс - классический злодей, чем-то напоминает Волка из Ну, погоди . Его временами даже жаль.

Так что вполне могу рекомендовать тем, кто помнит этот мультфильм, пересмотреть хоть одну серию.

Единственное условие - сейчас существует по меньшей мере три перевода этого мультфильма на русский. Но, на мой взгляд, все-таки самый лучший - это советский, где лорда Мейза озвучивал Александр Белявский, а мистера Фикса - Леонид Каневский.

Этот перевод не так просто найти. Но если найдете - возвращение, хоть на пару минут, в далекое детство я вам гарантирую.

Помните этот мультфильм? И почему в СССР показывали не все серии?

Перевод на русский язык и выход на экраны в СССР

Как уже ранее было сказано, мультсериал появился на советских телеэкранах лишь в январе 1981 года, причём дубляж песни, которая звучит в начале каждой серии, был сделан поверх оригинала.

Также было принято решение поменять название на "80 дней вокруг света".

Упоминание о пари в "тысячу фунтов" в заставке не было до 1999 года. Эта фраза в советском переводе звучала так:

Также, несмотря на то, что в оригинале многие афоризмы Фогга не были рифмованными, на советских телеэкранах большинство из них были в стихотворной форме.

Природу бережно и чутко охраняй — и соберёшь богатый урожай

(14 серия, в Японии)

Ты в силы собственные верь, не то не избежать потерь

(6 серия, в Порту Отранто)

Привычность мыслей надо гнать — столовый нож оружьем может стать

(15 серия, в Сан-Франциско)

К сожалению, по различным соображениям в СССР было показано 13 серий из 16. Телезрители не смогли увидеть 7, 11 и 13 серии.

В советском переводе возлюбленную Фогга называют Блинда, а не Белинда.

В последующих переводах, которые появились в 1999 и 2005 году все недостатки были исправлены. Также были добавлены некоторые реплики в заставку, а песня звучала без оригинала на втором плане.

Мультфильм «80 дней вокруг света», который, не отрываясь от экранов, смотрели практически все советские школьники, был снят в Австралии в начале 1970-х. В большинстве других стран мира его впервые показали в 1972-1973 годах. Премьера в Советском Союзе состоялась лишь в январе 1981-го и стала своего рода презентом школьникам к Новому году: они смогли следить за увлекательной историей в течение всех зимних каникул.

У Жюля Верна многое было по-другому

"80 дней вокруг света", кадр из мультфильма, фото из открытых источников "80 дней вокруг света", кадр из мультфильма, фото из открытых источников

В центре сюжета - приключения мистера Филиеса Фогга, которому надо во что бы то ни стало объехать весь мир за 80 дней. В награду за успех господин получит право сыграть свадьбу с девушкой Белиндой. Инициатором пари выступает дядя будущей невесты - лорд Мэйз, который пытается всячески помешать экспедиции и отправляет вслед за путешественником своего тайного агента мистера Фикса. Впрочем,Филеас Фогг тоже находит себе помощника. Вместе с ним в путь отправляется его компаньон по имени Паспарту.

Надо признать, создатели представили свою трактовку романа великого писателя-фантаста. У Жюль Верна не было никакой любовной линии. Всё крутилось исключительно вокруг пари двух серьёзных мужчин. Кроме того, австралийские мультипликаторы позволили себе добавить героям произведения новых черт.

Так, суровый мистер Фикс из книжки превратился в комичного неудачника, постоянно повторяющего: «Есть ли у вас план, мистер Фикс? Есть ли у меня план? Да у меня есть целых три плана!»
"80 дней вокруг света", кадр из мультфильма, фото из открытых источников "80 дней вокруг света", кадр из мультфильма, фото из открытых источников

Кстати, в книге Фикс был агентом английской полиции, а не помощником лорда Мэйза, и в путь он выдвинулся исключительно из-за того, что. заподозрил Филеаса Фогга в совершении крупного ограбления.

Сюжет

Мультсериал повествует об истории англичанина Филлеаса Фогга, который хочет взять в жёны Белинду Мэйз, но её дядя, Лорд Мэйз, ставит условие - Филлеас Фогг должен объехать вокруг света за 80 дней. Филлеас Фогг принимает пари и вместе со своим помощником Паспарту пытается совершить кругосветное путешествие.

На их пути встречается множество препятствий. Лорд Мэйз, который не хочет, чтобы Филлеас Фогг выиграл пари, подсылает мистера Фикса. Тот, в свою очередь, всячески старается усложнить задачу Фоггу и Паспарту.

В чём секрет успеха?

С тех пор мультипликационная индустрия претерпела колоссальные изменения. Компьютерная графика сейчас делает мультфильмы из ничего, а в то время всего этого не было. Мультсериал "Вокруг света за 80 дней", снятый по мотивам романа Жюля Верна, смог опередить своё время. Качество картинки, кадров и прорисовки были тогда в новинку для всех телезрителей, которые привыкли к более простым зарисовкам.

Этот мультсериал стал хитом не только из-за картинки, но и из-за самой структуры. Каждая серия похожа на предыдущую, но это и делает эту картину ещё не обычнее.

Структура каждой серии выглядит примерно так:

  1. Паспарту приходит к Филлеасу Фоггу и спрашивает: "Куда нужно ехать?"
  2. Затем Паспарту спрашивает, что нужно взять с собой.
  3. Паспарту не понимает, зачем нужны эти предметы в дороге.
  4. Фикс подслушивает их разговор и придумывает план, как остановить Фогга и Паспарту.
  5. Оказывается, что все вещи, которые взял Фогг, пригодились в дороге.
  6. В конце почти каждой серии Филлеас Фогг хвалит Паспарту.

Мультсериал очень понравился детям, прежде всего, благодаря своей доброте и красоте. В каждой серии мы видим прекрасные виды, а обаяние Фогга и рассеянность Паспарту добавляют этой картине ещё больше дружелюбия и красоты.

Читайте также: