Храброе сердце тайное заклинание

Обновлено: 05.07.2024

Если вы поклонник мультфильма "Храбрая сердцем" вам сюда.

Все 4 тома историй про Мериду достойны прочтения.
- В поисках волшебства
- Тайное заклинание
- Тайна огнепада
- Призрачная гостья
Лучше читать книги по-порядку (порядок прописан на обложке каждой книги), поскольку рано или поздно придет отсылка к более ранним событиям.

Хорошее продолжение мультфильма. Даже не ожидали такого качественного текста.
Читали с пятилетней дочкой, влюбленной в Мериду, многие моменты приходилось пояснять, но это скорее плюс, чем минус.

Закончили читать последнюю книгу из серии полтора месяца назад, на днях снова принесла.
Поставили в очередь.
Закончим с "Рони, дочь разбойника" идем снова читать приключения Мериды))

Храбрая сердцем. Тайное заклинание Судипта Бардхан-Кволлен

Мерида рада, что ее лучшая подруга Кэт наконец возвращается в королевство Данброх. Но Кэт приезжает вместе с Орлой, своей новой родственницей, и юная принцесса чувствует себя брошенной и ненужной. Все становится еще хуже, когда Орла решает украсть заколдованную ягоду из домика ведьмы. Сможет ли Мерида спасти не только свою дружбу, но и неразумную девушку?

Храбрая сердцем. Тайное заклинание

— Доброе утро, Моди!

Звонкий голос Мериды эхом пронёсся по кухне.

Оторопевшая Моди покачнулась, едва не опрокинув поднос с пирожными. Но Мерида подоспела вовремя и спасла положение.

— Будь осторожна! — шутливо предупредила она служанку. — Нам ведь нужны сладости для праздничного обеда!

Моди вздохнула с облегчением, когда Мерида помогла ей удержать поднос. Но улыбка на её лице быстро сменилась растерянностью, когда Мерида, захихикав, схватила одно пирожное и отправила в рот.

— Принцесса! — нахмурилась Моди. — Вы ведь сами сказали, что пирожные нужно приберечь для гостей!

Но Мерида только усмехнулась и пожала плечами.

— Одним меньше, одним больше, — прожевав, сказала она.

Не успела Моди опомниться, как Мерида чмокнула её в щёку и побежала дальше.

— Ты у нас молодец! — на ходу бросила она. — Такие вкусняшки нам всем готовишь!

И отправилась искать маму. «Скорее всего, они ещё спят», — подумала Мерида. Девушка миновала несколько коридоров и залов замка Данброх и остановилась перед покоями родителей. Вскоре до неё донёсся громкий храп короля Фергуса. Этот храп становился всё громче и громче. Мерида улыбнулась. «Не зря его всё-таки прозвали королём-медведем», — мелькнуло у неё в голове.

Открыв дверь в спальню, Мерида на цыпочках подошла к постели и мягко похлопала мать по плечу.

— Что такое? — сквозь сон пробормотала Элинор. — Кто там?

— Мама! — прошептала Мерида. — Проснись!

— Мерида? — растерянно произнесла она, протирая глаза. — Но солнце ведь ещё не взошло! Зачем ты меня будишь? Разве нужно подниматься в такую рань?

Элинор присела на постели, а Мерида улыбнулась.

— Знаю, что рано, — сказала она. — Но ты ведь не возражаешь, если тебя разбудит любимая дочь?

— А других и нет, — хмыкнул Фергус, натягивая одеяло на голову. — Ты её единственная дочь.

Элинор нагнулась к мужу и поцеловала через одеяло в то место, где должна была находиться его покрытая щетиной щека.

— Ладно, поспи ещё немного, дорогой.

Фергус проворчал что-то и снова захрапел.

Мать вышла с Меридой в коридор.

— Ну, что там у тебя, дочь моя? Помнится, ты никогда не просыпалась так рано!

— Мамочка, мне, наверное, понадобится твоя помощь, — озабоченно проговорила Мерида. — Надо убедиться, чтобы я ничего не забыла перед приездом гостей из клана Кардонаг! — Мерида вздохнула. — И хорошенько подготовиться к праздничному обеду, украсить стены и зал…

— Устроить состязание по стрельбе из лука на игровом поле? — выгнув бровь, добавила Элинор.

— Откуда ты знаешь? — вспыхнула Мерида.

— Ну, я ведь всё-таки королева, — не без гордости заметила Элинор. — И узнаю обо всём, что творится в этом королевстве… Рано или поздно.

— Мы устроим не только состязания лучников, — объяснила Мерида и скороговоркой продолжала: — Я ещё распорядилась подготовить брёвна для метания, вилы для перебрасывания мешков с сеном.

— Плохо, если снова кому-нибудь не хватит вил, — пробормотала королева.

Едва отдышавшись, Мерида продолжала:

— Собрана большая куча камней для толкания, расчищена площадка для танцев. Вместе с Моди мы обсудили перечень блюд для трапезы. Гостям, среди прочих угощений, подадут копчёную селёдку, наше любимое жаркое стовис, ну, и, конечно, хаггис. — Мерида лукаво прищурилась. Она и её братья-тройняшки всегда удивлялись, почему их мать так обожает хаггис. — А на десерт, — продолжала Мерида, — мы отведаем кранахан [Шотландский десерт из взбитых сливок, мёда, малины и обжаренных овсяных хлопьев.], пирожные, сладкие лепёшки и…

— Очень хорошо, дочь моя, — перебила её Элинор. — Я довольна. Ты сегодня так славно потрудилась. И мне даже не пришлось тебе ничего напоминать!

— Сюда ведь приедет Кэт, и хочется предусмотреть всё до мелочей, — сказала Мерида.

В прошлый раз, когда Катриона приезжала из своего родного Кардонага к ним в Данброх, Мерида даже близко не проявляла подобного гостеприимства. Ну, а потом они с Кэт нашли общий язык, не раз выручали друг друга, сражались с коварным Падрайком. Их дружба крепла день за днём. Когда пришло письмо, в котором подруга сообщала о скором приезде, Мерида даже запрыгала от радости. Она считала дни и даже часы до долгожданной встречи с любимой подругой.

— Похоже, наша юная принцесса из Данброха всё предусмотрела, — сказала Элинор. — Очень тобой горжусь, дочь моя. А от меня требуется какая-нибудь помощь?

— Думаю, нет, — сказала Мерида, обнимая мать за шею. — Прости, мне ещё нужно кое-что сделать. А то непременно забуду!

— Хорошо, — ответила Элинор. — А я тогда ещё немного вздремну!

Утро прошло в хлопотах, но когда Мерида всё закончила, то можно было с облегчением вздохнуть. Теперь, кажется, всё было готово к приёму важных гостей. И успела Мерида как раз вовремя.

Едва она хотела полюбоваться на свою работу, как на дороге, ведущей к замку, появился всадник со знаменем клана Кардонаг. Это означало, что вот-вот к берегам Данброха должен был причалить их корабль. Ещё немного, и она увидит Катриону!

Мериде так не терпелось повидаться с Кэт, что она не находила себе места и возбуждённо бегала вокруг. В суете она едва не опрокинула огромную вазу с цветами, которую сама же с большой осторожностью установила на столе.

— Ах! — воскликнула она, пытаясь дотянуться до уже падающей со стола вазы. Но она была слишком далеко от стола.

Однако злополучную вазу спас Фергус, который с необычайной проворностью вытянул вперёд свою длинную руку и успел её подхватить.

— Ну и дела! — проворчал он. — Что за спешка такая, дочь моя?

— Папа! — просияла Мерида. — Спасибо, что выручил меня! — Она взяла вазу из рук отца и поставила её на место.

— Ну, что ж, вижу, здесь ты уже и сама со всем управилась, — усмехнулся Фергус и попросил: — Может, составишь мне компанию, и отправимся вместе на пристань? Знаешь, моему коню не мешало бы как следует размяться!


— Конечно, папочка! — обрадовалась Мерида. — Поехали!

И оба тут же вскочили верхом. А остальные обитатели замка Данброх провожали отца и дочь одобрительными возгласами.

— Фергус! Мерида! — окликнула их королева Элинор. — Мы же должны приветствовать гостей! Нам нужно ехать всем вместе! Подождите!

— О, кажется, тебя зовёт мать! — крикнул Фергус, когда они с дочерью уже неслись по дороге во весь опор.

— Это просто отговорка, папочка! Ты опять проиграл! — развеселилась Мерида, вместе с Ангусом вырываясь вперёд.

— Я не из тех, кому нужны отговорки! — рявкнул Фергус.

Мерида с Ангусом летели вперёд, и ветер раскидал по плечам её волосы. В этой импровизированной гонке верх одержала Мерида. Но она тут же забыла о своей победе, когда заметила приближающийся к пристани корабль клана Кардонаг.

— Ты видишь её, Ангус? — спросила Мерида, напряжённо вглядываясь в лица гостей, высыпавших на верхнюю палубу. — Где же Кэт?

Раздалось тихое ржание. Ангус тоже не увидел Катриону. Сзади послышался гулкий топот копыт. Их, наконец, нагнал отец.

— Опять ты оказалась быстрее, дочь моя! — тяжело дыша, посетовал он.

Но Мерида была слишком растеряна, чтобы упиваться своей победой.

— Вот пытаюсь разыскать в этой толпе Кэт, — пробормотала она.

— Не торопись. Сейчас все сойдут на берег, — сказал Фергус. — И подруга твоя скоро тоже будет здесь. Не переживай.

К этому времени к ним подоспела Элинор.

— Хорошо, что вы прискакали вовремя, — задыхаясь, проговорила она. — А помните, как в прошлый раз вы сбились с пути, когда тоже затеяли между собой состязание?

И она окинула мужа и дочь строгим взглядом.

Мерида не думала, что мама так расстроится. Ведь они с отцом всегда что-нибудь вытворяли. Но потом на лице Элинор заиграла лукавая улыбка, и Мерида поняла, что мать всего лишь её поддразнивает.

Мерида, Фергус и Элинор слезли с лошадей и направились к причалу. Но как только Мерида заметила Кэт, то напрочь позабыла о королевских манерах. Она неистово замахала рукой, стараясь поскорее привлечь внимание подруги.

Кэт медленно шла по деревянной пристани рука об руку с незнакомой девушкой. У незнакомки были длинные золотистые волосы. Они непринуждённо болтали о чём-то, ни на кого не обращая внимания. Девушку, которая приехала вместе с Катрионой, Мерида раньше никогда не видела.


Когда они вышли на берег, Кэт наконец заметила Мериду.

— Мерида! — воскликнула она и тут же подбежала. — Я так по тебе скучала! — Она схватила свою спутницу за руку и подтянула к себе поближе. — Хочу тебя кое с кем познакомить. Это Орла, моя новая сестра. Мы с ней всё делаем вместе!

— Мы самые лучшие подруги! — добавила Орла.

Лучшие подруги? Мерида посмотрела на неё, и настроение её омрачилось. Она-то думала, что для Кэт лучшая подруга — только она, Мерида…

Судипта Бардхан-Кволлен - В поисках волшебства обложка книги

Шотландская принцесса Мерида любит стрельбу из лука, и в этом ей нет равных. Пока однажды в ее королевство не приезжает девушка, которая стреляет так же метко. А еще превосходно шьет и поет. Мерида неожиданно для себя понимает, что завидует мастерству Кэт. Но когда темные силы начинают угрожать всем жителям королевства, только Мерида может их остановить и спасти Кэт. Сумеет ли она отбросить ревность и прийти на помощь, как и подобает благородной принцессе?
Для младшего школьного возраста.

Иллюстрации к книге Судипта Бардхан-Кволлен - В поисках волшебства Рецензии на книгу «В поисках волшебства» Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Если вы поклонник мультфильма "Храбрая сердцем" вам сюда.

Все 4 тома историй про Мериду достойны прочтения.
- В поисках волшебства
- Тайное заклинание
- Тайна огнепада
- Призрачная гостья
Лучше читать книги по-порядку (порядок прописан на обложке каждой книги), поскольку рано или поздно придет отсылка к более ранним событиям.

Хорошее продолжение мультфильма. Даже не ожидали такого качественного текста.
Читали с пятилетней дочкой, влюбленной в Мериду, многие моменты.

Если вы поклонник мультфильма "Храбрая сердцем" вам сюда.

Все 4 тома историй про Мериду достойны прочтения.
- В поисках волшебства
- Тайное заклинание
- Тайна огнепада
- Призрачная гостья
Лучше читать книги по-порядку (порядок прописан на обложке каждой книги), поскольку рано или поздно придет отсылка к более ранним событиям.

Хорошее продолжение мультфильма. Даже не ожидали такого качественного текста.
Читали с пятилетней дочкой, влюбленной в Мериду, многие моменты приходилось пояснять, но это скорее плюс, чем минус.

Закончили читать последнюю книгу из серии полтора месяца назад, на днях снова принесла.
Поставили в очередь.
Закончим с "Рони, дочь разбойника" идем снова читать приключения Мериды))

Читайте также: