Home sweet home фраза

Обновлено: 05.07.2024

Уже полностью переехали на дачу? Тогда вам известно, что такое культиватор! Для остальных рассказываем: Культиваторы незаменимы для активных дачников – огородников и садоводов. Если нужно вспахать или разрыхлить землю, окучить или выровнять участок, он поможет облегчить и ускорить работу. Культиваторы можно разделить на три класса: бытовые, профессиональные и полупрофессиональные. При выборе, обратите внимание: Вес товара; Ширину обработки; Глубину обработки; Двигатель – электрический

Захотелось чего-то вкусненького на ужин? Разогреваем ваш аппетит своим рецептом жюльена, приготовленного в кокотницах! Вам потребуется: Куриное филе Шампиньоны Молоко Сыр Сливочное масло Приправы Способ приготовления: Для начала обжарьте нарезанные грибы и мелко нарезанное куриное мясо с небольшим количеством сливочного масла в течение 5 минут. Смешайте специи в 250 мл молока. Смесь влейте в сковороду с грибами и курицей, доведите до кипения и поварите 1 минуту, постоянно помешивая.

Насосная станция для полива и бытовых нужд Выбирая насосную станцию для загородного дома, обращайте внимание на следующие параметры: объем гидроаккумулятора; материал его изготовления; мощность и производительность насоса; обеспечиваемый напор воды. Например: Для одноэтажного дома с 2-4 проживающими, выбирайте насос с такими характеристиками:емкость гидроаккумулятора в 10-20 литров, мощность насоса от 0,8 до 1,2 кВт/час при условии залегания слоя воды на глубине до 8 м. Для

Помощь овощным культурам Цель проводимых подкормок — снабдить растения всеми элементами, которые нужны им для полноценного питания. Главное, чтобы вид подкормки точно соответствовал этапу роста – на каждой фазе развития овощей им требуются определенные вещества и соединения. Корневые подкормки овощей, выращиваемых на земле без укрытия, выполняют в следующие сроки: На 10-12 сутки с момента массовых всходов культур, высеваемых семенами сразу в землю; По истечении 2-х недель после высаживания

Система наружного водоотвода – для чего она нужна? Название подсказывает – для отведения дождевой воды с крыши вашего строения. Более привычное для нас название – водосток. Несмотря на общий принцип функционирования, существует несколько различных видов водостоков, отличающихся материалом, размерами и формой. Виды водосточных систем в зависимости от материала В настоящее время применяются следующие виды водостоков: Медь; Отличаются длительным сроком службы, устойчивы к неблагоприятным факт

Дачные работы, чтобы подкачаться, а качели - чтобы покачаться! Отдохните с комфортом в уютных подвесных качелях. Они идеально впишутся в интерьер загородного дома, а также их по достоинству оценят все члены семьи

Филаментные лампы имеют ряд преимуществ не только перед лампами накаливания, но и перед светодиодными: Равномерно освещают окружающее пространство, чего трудно добиться с обычными светодиодными лампами; Колба филаментной лампы полностью прозрачна, что приводит к увеличению её энергоэффективности; Стеклянная колба не нагревается до высоких температур, поэтому филаментные лампы можно устанавливать возле натяжных или гипсокартонных потолков и других поверхностей, которые не допускают сил


В старину женщины вышивали крестом дома , "Home Sweet Home" была необходимая-традиционная фраза . Ведь вышивка крепилась в рамку и была вроде иконы довольно долгое время.
эта вышивка 1805 г.
Переводится, как Любимый дом . Например sweetheart- любимая (ый) , возлюбленная (ый) .
Американцы очень близки к своим корням. Сильно развиты семейные традиции, они патриоты, любят Родину. Америка не только Белый Дом и Буш :))
таблички, висящие на домах американцев.
Sweet -В американском английском (не знаю .как в британском) имеет очень широкое значение. Это не только "сладкий " в смысле вкуса, но и добрый, приятный, уютный.
"Свити"-ласковое обращениек ребенку .к любимому человеку, просто к симпатичной девушке.
В ответ на комплимент или когда хотят сказать что человек приятен, говорят "You are so sweet!"Аналог русскому " Вы так добры! "
Моя врач желая похвалить мою семью сказала " You are so sweet!, All your Family!!" а она не иммигранка, а Бог знает какое поколение американцев.

"Home, Sweet Home" — это название песни на стихи Джона Хауарда Пейна (John Howard Payne), звучащей в его опере "Clari", которая была написана в 1823 году. Привожу здесь её первый куплет:

'Mid pleasures and palaces though we may roam,
Be it ever so humble, there's no place like home;
A charm from the sky seems to hallow us there,
Which, seek through the world, is ne'er met with elsewhere.
--- Home, home, sweet, sweet home! ---
There's no place like home, oh, there's no place like home!

Выражение there is no place like home, вошло в широкий обиход из хрестоматийного фильма The Wizard of Oz по книге Фрэнка Баума (известной у нас как адаптация "Волшебник изумрудного города"). Песни и фразы из фильма разучиваются в дошкольном возрасте. По популярности этот фильм сопоставим с "Золушкой" на постсоветском пространстве. Главная героиня Dorothy весь фильм стремится вернуться домой из волшебной страны. И названная фраза повторяется в фильме неоднократно.

Дословный перевод неоднозначен. Примерно: "В гостях хорошо, а дома лучше!", "Здравствуй, дом родной!", "Как хорошо вернуться домой!" или даже простое "Наконец я дома!"

Ольга, я с Вами согласен в том, что выражение «дом, милый дом» в устах русскоговорящего человека звучит неестественно. К тем привычным фразам, которые Вы перечислили, я бы добавил ещё « Вот мы и дома! ».

Однако, если говорить о переводах (и, в частности, переводах фильмов и телесериалов, где эта фраза звучит особенно часто), нужно учитывать вот какой фактор. " Home, Sweet Home " — это название песни на стихи Джона Хауарда Пейна (John Howard Payne), звучащей в его опере "Clari", которая была написана в 1823 году. Привожу здесь её первый куплет:

Как видим, из песни Дж. Пейна в английский язык вошло не только выражение home, sweet home , но и фраза there's no place like home , которая стала пословицей.

По утверждению ряда источников, песня "Home, sweet home" до сих пор является одной из самых популярных и любимых в Америке. Так что, когда говорится эта фраза, её в некоторых случаях можно рассматривать как цитату. (Впрочем, не думаю, что так уж много людей знает мотив и слова этой уже весьма старомодной по языку песни).

Поэтому на Ваш вопрос я отвечу так: нет, я не считаю, что « дом, милый дом » уже вошло в русский язык. Если контекст не наводит на мысль о том, что герой цитирует песню, то лучше использовать в переводе выражения, привычные для русского уха, о которых Вы написали. Если всё же эти слова воспринимаются как цитата (допустим, герой их напевает), то тогда можно и оставить « дом, милый дом » — в надежде, что читатель или зритель поймёт, что это «у них» такая любимая присказка из стишка или песенки.

Daniil Savolainen


Daniil Savolainen

Пудель Марк


Пудель Марк

Мария Жужан

Магомед Аптиев

В можно музыка в ВК добавить ? Я бы хотел сохранить тут.

Магомед Аптиев

Магомед Аптиев

Алексей Шарага


Алексей Шарага

Спасибо большое ребят. И как жаль что эта история кончилась.

Алексей Шарага


Алексей Шарага

Дима Макаренко

Алексей, как по мне это вариант лучше в 100 раз

Алексей Шарага


Алексей Шарага ответил Диме

Настя Дехта

Настя Дехта

С телефона на сайте музыку не найду и не могу прослушать. Есть в вк?

Александр Тогоноев

Татьяна Олешева


Татьяна Олешева

Вика Глазомицкая


Вика Глазомицкая

Алёша Анимешник

Сеня Симонов

Даша Пономарева


Даша Пономарева

Даша Пономарева


Даша Пономарева ответил Сообществу

Aruzhan-S Serikbaeva

Aruzhan-S Serikbaeva

Настя Дехта

Народ, админы добавили музыку. Смотрите в аудиозаписях

Александра Ермулина


Александра Ермулина

Дмитрий, над следующей манхвой автора тоже работают - Горгона )

Рада Соник


Рада Соник

Рада Соник


Рада Соник

Yuki Kawai


Yuki Kawai

Рада, у дорамы, по идее, должно быть продолжение. Так что пока рано про "слили".

Рада Соник


Рада Соник ответил Yuki

Яна Ефименко

Алеся Матвеева

Спасибо большое, за ваши труды, за потрясный перевод, за то что стараетесь для нас

Asadbek Doniyorov

СПАСИБО ОГРОМНОЕ

Екатерина Черникова


Екатерина Черникова

Lubov Sergeeva

Наташа Алексина

Народ, я не пОнела. ГГ и Хёк благополучно переродились, но Хён вернулся так как у него была привязка, у него было к кому вернуться, как он собственно и желал, так сказать "Дом". Но в таком случае у Хёка так же есть привязка к реальности, ему все ещё есть кого защищать. Так какого рожна вернулся только ГГ? Или это из-за того, что у Хёна был триггер? Но если так, то почему он не триггернул Хёка? В жизни не поверю, что в доме нет ничего, что напомнило бы ему о сестре. Да и сам Хён может выступить триггером. Короче какой-то хеппи энд, без хеппи энда.

Мария Климашёнок


Мария Климашёнок

Читайте также: