Цитаты соупа call of duty

Обновлено: 04.07.2024

Call of Duty: Modern Warfare 2, также известная ранее как Modern Warfare 2 — мультиплатформенная компьютерная игра, в жанре шутера от первого лица, разработанная американской компанией Infinity Ward и изданная Activision.

Историю пишет победитель. В истории много лжи. Если он победит, его правда станет истинной. а нашу забудут.

— Их нет, Соуп. Шепард убил всех.
— Шепард нас предал.
— Предают тех, кто доверяет. Я никому не верю.

— Макаров, ты слыхал такую пословицу: Враг моего врага — мой друг.
— Прайс, однажды ты узнаешь, что этот принцип работает в обе стороны.

Чтобы изменить мир, нужна красивая ложь и море крови.

Нормальный человек не просыпается с мыслью о том, что сегодня последний день в его жизни. Но я считаю, что это роскошь, не проклятие. Знание, что смерть близка, даёт свободу.

Конечно, важно, у кого самая большая дубина. Но не менее важно, кто ей размахивает.

Что-то меняется, что-то остаётся прежним. Границы меняются, приходят новые игроки, но власть всегда находит себе место.

Одна пуля становится причиной ярости целого государства.

Месть подобна призраку: она завладевает каждым, кого касается. И её жажда не утихнет, пока последний враг не падёт.

Я считаю, что знать что ты завтра умрёшь — роскошь, не проклятье. Знание того что смерть близка даёт свободу…

Если ты собираешься драться, то и я ударю в ответ.

Пять лет назад я за какие-то секунды потерял 30 тысяч человек. А этот дерьмовый мир просто наблюдал.

Возможно, вы убьёте меня, но однажды зверь придёт и за вами.

Но камни и песок, за тысячи лет войны впитавшие сколько крови, будут помнить нас за это.

Мы — самая мощная армия в истории человечества. Каждая битва — наша битва. Происходящее здесь может иметь далеко идущие последствия, и мы не будем в стороне. Ваша цель — научиться использовать современные методы ведения войны. Мы не можем дать вам свободу, но мы можем научить вас, как обрести её. А это, друзья мои, стоит дороже целой военной базы. Конечно это важно, у кого самая большая дубина, но не менее важно, кто ею размахивает. Пришло время героев, время легенд. Историю пишут победители. За работу!

Соуп.jpg

Одна пуля становится причиной ярости целого государства.” — в брифинге. "Роуч, мы нашли Рохаса. Он идет на запад по крышам. Мы не дадим ему повернуть обратно. Иди вперед и постарайся перерезать ему дорогу. Подкрепления ждать некогда, пойдешь один. Удачи, отбой." "Роуч, они тут у себя дома. Берегись засад и ударов из-за угла!" "Роуч, следи за крышами! Откуда-то сверху долбят из гранатометов и пулеметов!" "Мы нашли Рохаса. стоп. Чёрт! Так, он опять идет к тебе." “Запрещаю! Ты хочешь сам тащить его тушку мимо всех этих ополченцев? Мне он нужен невредимым!” — Гоусту. “Лидер, это Браво-6. Груз у нас. Повторяю, груз у нас.” — в конце миссии

"Осиное гнездо" [ ]

"Отдыхать надо было вчера" [ ]

Похоже, мы движемся не в том направлении, Сэр. Может, вернемся в бой?” — в брифинге. “Не расслабляйтесь, ребята.” — предупреждая отряд о боевой готовности. “Возьми что-нибудь потяжелее, чтобы сбить эту птичку.” — Роучу. "Идем! Заложники сами себя не спасут!" “У них тепловизоры. Не суйся в дым.” — при зачистке верхней палубы. “Контроль, все заложники освобождены. Повторяю, все заложники освобождены. Следуем в точку "Браво", прием.” — в конце миссии.

"Колония" [ ]

Шестой флот начинает зачистку, пора. Здание с долгой историей. Долгой и печальной. Когда-то это был замок. Настоящая крепость, твердыня, готовая выдержать любой удар. Оно пережило немало суровых зим. Чего не скажешь о его жителях. Монастырь, где живут совсем не монахи. Последние 100 лет здесь держат тех, кто неугоден государству, но кого нельзя убить. Внутри полно выживших жертв последней войны… в которой мы должны были победить… Но, похоже, в политике – как на ипподроме: поставишь не на ту лошадь – и окажешься здесь. Макарову нужен №627. Вот за ним мы и пришли.” — все слова Соупа в брифинге. “Всем снайперам, говорит МакТавиш. Приготовиться к стрельбе.” — в начале миссии “Шепард! Заставь их прекратить огонь! Это уже не шутки!” — во время обстрела ГУЛага. “Это здесь! Заходим, забираем заключенного 627 и убираемся отсюда!” — в центральном посту управления. “Мы потеряли Роуча!” — при смерти игрока. “Прайс. Кажется, это ваше, сэр.” — при встрече с Прайсом. “Шесть-четыре, где вас черти носят?!” — в конце миссии.

"Досадная случайность" [ ]

Соединение установлено. Генерал Шепард, на связи капитан Прайс.” — в брифинге. "Собаки… Ненавижу собак." “Хороший выстрел! Минимум троих накрыл!” — при успешном попадании игрока из Предэйтора. “Прямое попадание по вертушке. Отлично, Роуч.” — после уничтожения вертолета с Предэйтора. “Отлично! Группа вражеской техники уничтожена!” — при уничтожении техники с Предэйтора. “Вы привлекли их внимание! База поднята по тревоге! Поторопитесь, через несколько минут подлодка начнет погружение.” — Соуп предупреждает отряд.

Роуч! Гоуст! Приём! Выходите на связь! Кто-нибудь меня слышит?” — в брифинге миссии "Враг моего врага". “У нас всего один пулемет. У них – тысяча. Мы даже не знаем, не солгал ли Макаров. ” — в брифинге миссии "Как в былые времена".

Modern Warfare 3 [ ]

"Снова в игре" [ ]

Где начнем охоту?” — в брифинге. “Эти ополченцы учиняют геноцид в горах уже много месяцев. Они будут повсюду.” — в брифинге. “Лучше о себе побеспокойся, старина.” — отвечая Прайсу. “Чисто? Да здесь вообще ни души.” — отвечая Прайсу. “Идем! Надо сматываться отсюда!” — Юрию. “Прайс! У них пташка! Они вывозят груз!” — при подходе к церкви.

"Возвращено отправителю" [ ]

Мы будем торчать там как чирей на заднице. О скрытности речи не идет.” — в брифинге. “Николай! Обработай их там!” — в начале миссии. "Юрий, управление на тебе. Открывай огонь!" "Чёрт побери, пулеметы нас просто на куски рвут." “Продолжай поливать!” — Юрию “Где этот Волк? Времени мало, приятель.” — во время допроса Варабе. "Ничего себе буря!" “Я дальше своего носа не вижу.” — во время песчаной бури. “Если Волк в Париже, как мы туда попадем посреди, блин, войны?” — в конце миссии.

"Глаз бури" [ ]

Повстанцы ждут нас в полукилометре к северу отсюда.” — в начале миссии. “Комаров, твои разведчики ошиблись. Ты говорил, что все будет чисто.” — добравшись до союзников. “Они разделяются. Похоже, нам везет.” — увидев противника. “На улице полно врагов. И смотри по сторонам – здесь повсюду снайперы.” — предупреждая Прайса. “Мы на позиции, но тут перед нами целая долбанная армия!” — Прайсу. "Ха. Вовремя ты, старина." "Чёрт возьми, Юрий! Давай сюда!" “ТАНК. В укрытие. ” — Юрию. “Прайс, мы на месте.” — добравшись до церкви. “Принято. Давай, Юрий, надо подготовиться.” — в конце миссии.

"Братья по крови" [ ]

Ты как-то очень много знаешь о Макарове.” — в брифинге. “Нифига я не вижу. Похоже, Макаров опаздывает на собственные похороны.” — в брифинге. “Почти пора, Юрий. Встреча пройдет на втором этаже.” — в начале миссии. "Вот он, гад. В третьей машине. Зараза… Кажется, он смотрит прямо на нас." "Юра, глянь-ка, где там Прайс." “Что за бред? Прайс, кто это такой?” — увидев Комарова. “О чем он, черт возьми, говорит?” — Юрию. "Я еще мог бы научить тебя паре трюков, старина." "Брось меня, Прайс." “Прайс. Ты должен знать. Макаров. знает. Юрия. ” — последние слова Соупа.

Спецоперации [ ]

Соберите как можно больше повстанцев и двигайтесь к точке эвакуации. Эти парни нам помогли, хорошо бы отплатить им услугой за услугу.” — в начале спецоперации "Движение сопротивления". “Ты их всех снял.” — если убить патруль противника. “Нас заметили! Стреляй по ним!” — если враги вас обнаружили. “Чертовски плохо.” — после уничтожения обнаруживших вас противников. “Не забывайте про глушители. А то к вам столько народа сбежится, сами жалеть будете.” — если взять оружие без глушителя. “Все чисто! К грузовику бегом марш!” — в конце операции. “Ничего себе толпу оборванцев вы собрали. Хорошо поработали.” — если спасти всех повстанцев.

Операция "Кингфиш" [ ]

Прайс, ты должен посмотреть на это. Его цель - Браво 6.” — При зачистке последней комнаты (воспоминания). “Это была ловушка.” — Шепарду. “Кто такой этот лидер?!” — Шепарду.

Из личного дневника [ ]

Не думал, что когда-нибудь скажу это, но было довольно забавно, когда Прайс ударил Роуча. Надо же было старику размяться!” — после миссии "Колония". “Он всего лишь сержант, но напоминает именно того, кого я искал: молодой, опытный боец, который всегда старается не провалиться. Он напоминает меня после принятия в команду, честно говоря, я думаю он чувствует себя намного комфортнее со мной, нежели я с Прайсом. ” — Соуп о Роуче

"Новобранец"
Гас: Сначала хорошая новость. В мире всё отлично. В России идет гражданская война. На карту поставлено 15.000 ядерных боеголовок.
Капитан Прайс: Очередной рабочий день.
Гас: Халед-аль-Асад. В настоящее время является вторым по влиятельности человеком на Ближнем Востоке. Ходят слухи, что он намерен стать первым. Наша разведка следит за ним.
Капитан Прайс: А плохая новость?
Гас: Сегодня к нам присоединился новичок. Его зовут Соуп.

"Корабль"
Капитан Прайс: Все данные об этой операции мы получили от нашего шпиона в России. Посылка находится на борту грузового судна, эстонский регистрационный номер 52775. Экипаж небольшой, на борту будет охрана.
Гас: Можно применять силу?
Капитан Прайс: Экипаж разрешено ликвидировать.

"Казнь"
Морпех: Приближается автомобиль.
Центр: Продолжать слежение.

"Полное затмение"
Гас: Капитан Прайс, аль-Асад только что казнил призедента аль-Фулани в прямом эфире центрального канала.
Капитан Прайс: У американцев свои планы насчёт аль-Асада. Аль-Фулани уже ничем не поможешь. Менее, чем через три часа в России будет казнён объект под кодовым именем Николай.
Гас: Николай?
Капитан Прайс: Николай - наш шпион в лагере сепаратистов. Именно он передал нам данные перед десантной операцией. Николай сейчас в аду. Проводим его. Мы позаботимся о наших друзьях. Уходим.

"Болото"
Диктор: Сегодня, после ожесточенного боя силы морской пехоты США ворвались в город, где аль-Асад занял оборонительную позицию. В столице ведутся ожесточенные бои. Ночное небо озаряется зенитными ракетами и заревом пожаров. Колонна тяжелой техники начала.
Центр: Повторяю координаты: 52761-9 прием.
Лейтенант Васкес: Вас понял прием.
Центр: В-6, в болоте застрял Абрамс. Позывной - "Кабан". Лейтенант Васкес, берите дробовик прием.
Лейтенант Васкес: Вас понял. Группа В в пути. Пусть "Кабан" ждет, мы уже приближаемся. Конец связи.

Описание Самолета АС-130

"Кабан"
Диктор: Бои продолжались всю ночь. Силы ВМС США пытались прорваться через город в поисках Халеда аль-Асада. На улицах периодически слышны выстрелы. Войска аль-Асада продолжают отступать к призедентскому дворцу.
Лейтенант Васкес: Центр, говорит лейтенант Васкес. Кабан в пути. Такое веселье мыьни за что не пропустим.

"Шок и Трепет"
Центр: Мы получили координаты возможного местонахождения аль-Асада в столице. 1-й батальон уже в пути. Данные свидетельствуют о том что в распоряжении аль-Асада находится боеголовка. На место высланы отряды по нейтрализации ядерной угрозы. Силы морской пехоты нейтрализовали ПВО, но наземные войска аль-Асада все еще представляют серьезную угрозу.
Лейтенант Васкес: Похоже это наш единственный шанс. Мы должны схватить аль-Асада и покончить с этой войной здесь и сейчас. Всем приготовится к бою.

"Последствия"
Все телевиденье разговаривает о ядерном взрыве

"Конспиративная квартира"
Николай: Этот человек - трус, капитан Прайс, Аль-Асад никогда не пожертвовал бы собой. В прошлом у аль-Асада была конспиративная квартира в Азербайджане. Высылаю координаты.
Капитан Прайс: Ясно, Николай. Гас, собирай ребят. Отправляемся в Азербайджан.
Гас: Да, сэр. Говорят в это время года там просто чудесно

"Все в камуфляже"
Капитан Прайс: Тогда я еще был лейтенантом. Выполнял всякую грязную работу. Чернобыль. Настоящий рай для преступников. Даже спустя 10 лет они могли воспользоваться ситуацией и наложить свои лапы на ядерное оружие. Желающих было много. включая и Имрана Захаева. Естественно, мы не могли всего этого допустить. Выкупить топливные стержни? Отличный способ массового уничтожения. Тогда наше правительство впервые дало приказ об убийстве со времен Второй мировой войны. Я служил под командованием капитана МакМиллана.

"Жара"
Гас: Расчетное время прибытия вертолета - полчаса, капитан Прайс.
Капитан Прайс: Так не пойдет. К тому моменту мы уже 10 минут как будем мертвы. Сейчас сюда заявятся все психопады-сепаратисты Захаева, чтобы освободить аль-Асада.
Гас: Или то, что от него осталось.
Капитан Прайс: Так. Мы установим заряды вдоль рубежа А на южном холме, а затем вдоль рубежа Б.
Мы задержим их по пути к холму, а затем займем позицию на зоне посадки в поле у фермы. Вопросы есть?
Гас: Пора действовать.

"Грехи отцов"
Штаб-сержант Григгс: Мы уничтожили ублюдка.
Капитан Прайс: И все же, не он несет ответственность за смерть твоих ребят. Прости, дружище.
Гас: Имран Захаев, да? Человек-призрак. По данным разведки, он залег на дно.
Капитан Прайс: У меня есть план, как найти его.
Штаб-сержант Григгс: Слушаю. Папенькин сынок.
Капитан Прайс: Сын Захаева. Лидер сепаратистов на этой территории. Яблочко от яблони недалеко падает. Комаров знает, где находится парень.
Штаб-сержант Григгс: И этот ублюдок знает, где найти Захаева.
Гас: Грехи отцов.
Штаб-сержант Григгс: Вот сволота, а?

"В командном пункте"
Гас: Группа 1 приближается.
Морпех: Группа 2 направляется к центру охраны.
САС: Группа 3 вошла на территорию базы.
Центр: Группа В, у нас хорошая новость и плохая новость. Пульт управления запуском находится к югу-западу от вас.
Гас: Вы должны ввести в него коды отмены, чтобы уничтожить ракеты в воздухе.
Капитан Прайс: Гас, атакуйте центр охраны. Соуп, Григгс и я отправимся к центру управления запуском
Гас: Вас понял, Центр - а что за плохая новость?
Центр: Плохая новость - у нас до сих пор нет этих кодов отмены.
Капитан Прайс: К черту. Попробуем сделать все возможное.

Фёдор Конторев

Владимир Новиков

Владимир Новиков

+В самом начале игры на театре смерти+
- Думаю нам что-то нужно сделать с электричеством.
- Кто не заплатил за электричество?

+Когда берёшь перк - "Реаниматор"+
- Я думаю Демпси прав. Как-то оно подозрительно.
+Когда берёшь перк - "Джагер-Фанта"+
- Сегодня вечером. мммм. Водка.
+Когда берёшь перк - "Быстро Кола"+
- Почему я вдруг стал так хорошо видеть?
+Когда берёшь перк - "Пиф-Паф Пиво"+
-

Владимир Новиков

+В самом начале игры на театре смерти+
- Темно.

+Когда берёшь перк - "Реаниматор"+
- Серьёзный напиток для серьёзной ситуации.
+Когда берёшь перк - "Джагер-Фанта"+
-
+Когда берёшь перк - "Быстро Кола"+
-
+Когда берёшь перк - "Пиф-Паф Пиво"+
-

Владимир Новиков

+Когда берёшь перк - "Реаниматор"+
- Выпьем же за оживление свейшего.
+Когда берёшь перк - "Джагер-Фанта"+
- Хм. Неплохо.
+Когда берёшь перк - "Быстро Кола"+
- Точно не уверен, но кажется активный ингредиент этого напитка разжижает мозг.
+Когда берёшь перк - "Пиф-Паф Пиво"+
- Ммм. Лучше бы не фильтрованное.

Читайте также: