Subverse как включить русский

Обновлено: 05.07.2024

Несмотря на то, что Subverse — космическое порно-приключение с элементами Shoot’em up и пошаговыми сражениями, большую часть времени в ней приходится читать или слушать диалоги. Об этом мы рассказывали в обзоре, обязательно почитайте перед покупкой игры. Для русскоязычной аудитории проблема в том, что озвучка и субтитры в Subverse на английском языке. А так как разработчики в ближайшие месяцы будут в основном доделывать кампанию и исправлять баги, на появление русификатора можно рассчитывать только ближе к официальному релизу. Что же делать? Варианты есть:

  • Учить английский — не самый простой способ, но зато он универсальный и пригодится в других играх.
  • Использовать экранный переводчик — специальную программу, которая считывает английский текст и выводит переведенную версию прямо на экран.
  • Переводить ручками в Google Translate — для тех, кто хорошо печатает (или тренируется быстро печатать — появится неплохой стимул).
  • Вспомнить, что на дворе 2021 год и переводить в Google Lens — это официальная программа от Google, которая использует камеру смартфона и позволяет на лету переводить любые незнакомые слова на всех языках мира (ну или почти всех).

А теперь расскажем обо всем по порядку.

Можно ли стримить Subverse без цензуры?


Ни в коем случае! Хотя сексуальные развлечения в игре вынесены в отдельный хаб, который можно и не посещать, некоторые из них все равно демонстрируются во время прохождения (например, когда главный герой получает награду от довольной напарницы). Вы, конечно, можете проявлять чудеса реакции и вовремя прикрывать экран трансляции заставкой. Но если промедлите, вас, скорее всего, забанят.

Поэтому повремените со стримами, посвященными Subverse. Возможно, в будущем появится пользовательский патч с цензурой, но это маловероятно — кому придет в голову отбирать у этой игры самое ценное? :)

Как перевести Subverse на русский язык?

Вариант с изучением английского отметаем сразу. Если у вас есть мотивация, вы и сами займетесь этим вопросом, отыскав репетитора или купив в интернете курсы. Большинство же не готово тратить несколько часов в день на протяжении полугода (и дольше) ради понимания диалогов в далеко не самой топовой игрушке. Поэтому поговорим о более приземленных и удобных вариантах.

Экранный переводчик — Screen Translator

Есть на просторах интернета занятная программка — Screen Translator. На протяжении многих лет она спасает геймеров, не владеющих иностранными языками. Ищите ее в Google и качайте — процесс простой, поиск сразу выдаст вам кучу сайтов, выбирайте самую свежую версию.


Когда скачаете — устанавливайте. Заходите в настройки — вы увидите вот такое окошко.

Жмите в левой колонке «Обновление». По центру выбирайте «Коррекция» и нажимайте на «Английский». Опять клацайте по «Коррекции», чтобы закрыть выпадающий список языков. Далее жмите «Распознавание» и тоже нажимайте на «Английский». Затем клацайте «Применить» в самом низу.


Возвращайтесь глазами на левую колонку. Ищите там «Распознавание». Нажимайте и выбирайте в строке «Язык по умолчанию» вариант «Английский». Далее «Применить — ОК».


Снова вернитесь к левой колонке. Выбирайте там «Перевод». Ищите строчку «Язык». В ней указывайте «Русский». Потом «Применить — ОК».

После загляните в левой колонке во вкладку «Основное» и посмотрите, какая комбинация клавиш там установлена по умолчанию. С ее помощью вы будете активировать программу во время игры. Можете поменять, если комбинация неудобная. Обязательно закройте окно с настройками перед запуском игры.

Далее заходите в игру и активируйте перевод указанными клавишами. Screen Translator умеет переводить любой текст с экрана, в том числе интерфейс и описания. Единственное, в диалогах Subverse отключайте автовоспроизведение при помощи ползунка в нижнем правом углу, чтобы текст диалога оставался на экране и программа успевала его распознавать. Прочитали — выбирайте следующую реплику диалога, снова нажимайте комбинацию клавиш для перевода, читайте и так по кругу.

Программа использует машинный перевод от Google Translate, поэтому на идеальный русский текст не рассчитывайте, особенно учитывая концентрацию устойчивых выражений, шутеек, матов (некоторые из них, однако, будут переведены).

Google Translate

Вариант подойдет тем, кто не хочет ничего качать. В этом случае желательно иметь второй монитор — игра будет запущена на первом в оконном режиме, а на втором будет открыт браузер с переводчиком. Правда, вы должны хотя бы различать английские буквы и знать их расположение на клавиатуре.

Такой вариант перевода больше подойдет тем, кто неплохо знает английский, но еще спотыкается, завидев незнакомое слово. В этом случае можно время от времени заглядывать в переводчик и быстро восполнять возникший в знаниях пробел.

Google Lens

Google Lens или Объектив — прекрасная программа от компании Google, которая по умолчанию устанавливается на смартфоны с операционной системой Android. Некоторые производители, правда, в прошитых системах могут ее удалить — придется скачать ее отдельно в Google Play.

Что умеет Google Lens? Эта программа подключается к камере смартфона. При наведении на объект (текст, картинку), она считывает информацию и позволяет гуглить ее, искать места на карте, фотографировать документы. Но самое главное — Google Lens переводит текст в реальном времени прямо на экране устройства. Навел камеру, подержал пару секунд — получаешь переведенный текст прямо на месте иностранного. Правда, для работы переводчика требуется подключение к интернету.


Оригинал и переведенная версия — да, перевод так себе, но общий смысл уловить можно.

В чем преимущество перевода диалогов в Subverse при помощи Google Lens? Не придется ничего качать на компьютер, не нужно печатать и долго настраивать. Открыл приложение, навел камеру смартфона и сразу читаешь перевод. Такой вариант подойдет геймерам с любым уровнем знаний английского языка — новички смогут читать переведенный текст целиком, а опытные с легкостью подсмотрят незнакомое словечко. Но, конечно же, в первую очередь нужен смартфон. Если его нет — вам подойдут только предыдущие варианты.

Подождать русификатор

О возможном русификаторе от разработчиков мы уже рассказывали в начале. Есть слух, что они пообещали добавить русский язык ближе к релизу. Но ждать придется не менее года — именно столько игра пробудет в раннем доступе Steam.

Есть еще надежда на комьюнити. Тому, кто возьмется за качественный литературный перевод, можно заранее выдавать медаль «Героя галактики», потому что текста в Subverse огромное количество, и это только начало — ведь пока доступны только две главы огромной кампании. Но пока о таких героях информации нет.


Хорошо, что самая интересная составляющая Subverse не нуждается в переводе.

Вероятно, кому-то придет в голову перевести весь текст через переводчик от Google и засунуть в файл игры без редактуры — некоторым геймерам для счастья хватит и такого варианта. Советуем время от времени проверять форумы Subverse и сообщество в Steam — там точно расскажут о появлении такого русификатора.

Отсечь все лишнее

Еще можно забить на диалоги, пропуская их полностью при помощи клавиши «C». Так вы сэкономите 80% времени, вдоволь постреляете в открытом космосе, порадуете себя пошаговыми боями и наградите своего персонажа и самого себя за труды при помощи откровенных сцен с сексуальными вайфу. А почему бы и нет? Сюжет вы пропустите полностью, но ничего страшного не случится — он все равно в основном состоит из воды и матерных шуток, да и главная фишка игры (клубничка) никак с сюжетом не связана. И режимы со стрельбой и пошаговыми боями выглядят одинаково вне зависимости от сюжетных поворотов и миссий.

Команда энтузиастов из двух человек начала перевод нашумевшей игры для взрослых Subverse. Даже несмотря на ранний доступ, в игре очень много текста, к тому же очень хитро запакованного, поэтому работа над русификатором будет завершена еще не скоро. Тем не менее, процесс пошел. Демонстрационное видео с переводом можно посмотреть ниже.

Subverse - это гибрид из визуальной новеллы, тактической RPG и Shoot 'em up, в которой игрок управляет собственным кораблем с командой горячих вайфу, чью лояльность придется завоевывать. Игра собрала более 2 миллионов долларов и стала самой успешной игрой 2019 года на платформе Kickstarter. В данный момент в раннем доступе вышел первый акт игры, состоящий из 6 глав. Всего запланировано 22 главы.

Полная русификация текста в космической порно-пародии Subverse.


Для установки русификатора запустите файл "Русификатор текста версия 1.4 для Subverse версии 0.2.1" и следуйте указаниям. По желанию, перед установкой русификатора можете сделать бэкап папки Movies, находящейся по адресу Subverse\Subverse\Content. Русификатор протестирован на лицензионной версии игры 0.1.3.

Обновление русификатора от 25.06.2021. Теперь субтитры в видеороликах доступны в 4K. Также субтитры были обновлены в разрешении 1080p.

Обновление русификатора от 16.07.2021. Переведен новый текст, добавленный вместе с Галереей. Поправлены некоторые ошибки.

Скриншоты:








Второй акт Subverse выйдет 25 октября

Дизайнер персонажей Subverse опубликовал концепт-арты Элизабет Блайт

Дизайнер персонажей Subverse опубликовал концепт-арты Элизабет Блайт

Новый дневник разработчиков Subverse: выход в GOG и дата релиза второго акта

Новый дневник разработчиков Subverse: выход в GOG и дата релиза второго акта


Качаем для друга. Просто попросил затестить.




годно, забрал. спасибо!


Спасибо! Теперь можно и поиграть)


Для Steam установка автоматическая. Папка с игрой подбирается сама по себе. Если версия не Steam, то нужно найти и выбрать папку, где игра установлена (где находится exeшник). Например, если игра установлена по пути C:\Games\Subverse то нужно выбрать просто C:\Games вроде бы так.


Что-то у меня нет этого пункта "4к видео". Может у меня совсем ранняя версия игры? Скачивал достаточно давно


Да, нужно скачать обновленную.



Какая версия игры? Рекомендуется для 0.1.3


Вроде именно эта.


А что именно сломало в игре?


Не подскажите в чем может быть проблема? В игре работает перевод везде ,кроме диалогов


Как это? У всех работает у тебя нет, честно даже не знаю как объяснить, хотя могу догадываться, что может помочь. А как это выглядит можно скриншот или типа того.



у меня вообще не работает.


Значит что-то неправильно делаешь. Хотя там просто нужно запустить установщик. Может русификатор просто не туда устанавливается, либо Винда не дает записать файлы на диск. Запускай установщик от имени администратора.


я все правильно делал, как в описании, винда 10.по итогу скачал с сайта в коментариях 2 файлика закинул и ву-А-ля все на родном


Это всё потому что у тебя не Steam версия, а пиратка. Для Steam версии в автоматическом режиме всё работает. Для пиратки нужно указать весь путь где находится папка с распакованной игрой и exeшником, все так русификаторы устроены.
Версия которую ты поставил без видеороликов с субтитрами и всё.



Привет, нужна помощь, у меня проблема такая: когда я запускаю игру вместе с русификатором то на моменте где по сюж. мы в первые открываем карту(после спасения черта) то игра вылетает, но без русификатора игра не вылетает и все идет нормально, подскажите что не так, я играю на пиратке, поэтому когда скачиваю русифик. то переношу текстовые файлы из папки "paks" (из папок русифик.) в ту же папку но в папках игры, при чем вылетает при добавлении только текстовых файлов ( файлы с "видео с субтитрами" нормально работают)

Как Я понял у меня не работает именно карта, когда я пытаюсь ее активировать игра вылетает


Переустановить с нуля пробовал?
К тому же, русификатор сейчас для последней версии игры, в которую добавили галерею, а пиратка может быть прошлой версии.



спасибо огромное, ща скачаю новою))


У меня проблема актуальна


На версии 0.2.2 нормально работает.


Привет, нужна помощь, у меня проблема такая: когда я запускаю игру вместе с русификатором то на моменте где по сюж. мы в первые открываем карту(после спасения черта) то игра вылетает, но без русификатора игра не вылетает и все идет нормально, подскажите что не так, я играю на пиратке, поэтому когда скачиваю русифик. то переношу текстовые файлы из папки "paks" (из папок русифик.) в ту же папку но в папках игры, при чем вылетает при добавлении только текстовых файлов ( файлы с "видео с субтитрами" нормально работают)

Как Я понял у меня не работает именно карта, когда я пытаюсь ее активировать игра вылетает

У меня актуально, качал с Торрент Игрухи - там версия 0.2.1. При удалении русификатора работает, пытался поиграть пройти минут 10 на английском и снова поставить - тоже самое, не работает, вылет. Ошибка на фото:



Не может найти какие-то файлы галереи. Надеюсь, в пиратке они и правда ничего не вырезали. Либо версии игры и русификатора не совпадают.

Проверь обе версии по очереди.


Нихрена не работает


По умолчанию установщик копирует файлы в ДИСК:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Subverse. То есть туда, куда ставится лицензия.

Если пиратка, нужно зайти в эту папку и скопировать оттуда папку Subverse в папку, куда установлена игра.

В Subverse много откровенных сцен порнографического характера. Кроме того, игра изобилует диалогами с матами и сексуальным подтекстом, которые совершенно не подходят для прочтения несовершеннолетними особами. Не говоря уже про эротические наряды главных героинь, постоянно мелькающие в кадре. Пользователи, привыкшие, что в такого рода играх есть цензура, сразу начали искать возможность поиграть в Subverse без цензуры. Однако, разработчики отказались от цензурирования контента. Сейчас расскажем подробнее.

Так есть ли цензура в Subverse?


Абсолютно никакой цензуры в Subverse вы не найдете. В этом главная фишка игры. По замыслу разработчиков в ней должны демонстрироваться порнографические сценки. Правда, эти сценки можно и не запускать, отказавшись от посещения каюты капитана. В этом случае из сексуальных отсылок останутся разве что диалоги и дизайн некоторых противников. Все это тянет максимум на легкую эротику.

Где найти прохождение без цензуры?


Есть два пути — смотреть отредактированные ролики на Youtube или насладиться всей полнотой контента на видеохостингах вроде Pornhub. В первом случае вы увидите игровой процесс с легким налетом эротики и вырезанными сценами секса. А во втором в деталях полюбуетесь фантазиями разработчиков, которые они воплотили в виде двигающихся трехмерных моделей.

Где найти скриншоты без цензуры?

«В Google!», — ни секунды не мешкая, ответим мы. Что вполне логично — в поиске уже сотни скриншотов с самыми разными пикантными ракурсами. Но если у вас вдруг возникнут сложности с поиском, ищите сайты с эротическими картинками, желательно крупные. На них обязательно будут скриншоты из Subverse, ведь эта игра сейчас на хайпе.

Читайте также: