Shadowrun как включить русский

Обновлено: 30.06.2024

Shadowrun Returns:

Переводчики: parabashka, fint110, aka_kd, AlexKa, OneLoveDie, Anastasia_Bes, Djaso, Jazzis, Gelidus666, Viternity, Vitala, Las_vegas84, WarfareNoise, casper_nn, InVise, sprayer, BENDERivec, khimeral, IzergilBaba, Bertiog, Gwench, Catsize, Voxav, BablBaz, ARTEMOZ, xxxaos, Agod и другие

Разбор ресурсов: proDream, RedSkotina

Тестеры: BrainD, KceH, VicF1, gnwp1987, steam_shady, FunkMedicine, starni30 и другие


Shadowrun Dragonfall:

Переводчики: parabashka, Landfar, Denis_ma, vasiliy_petrov, aka_kd, Sturn, Artemoz, Jazzis
Тестирование: Xoxmodav, RedSkotina, Landfar, Denis_ma
Редактура: parabashka, Landfar, xoxmodav
Разбор ресурсов: Redskotina
_______________________________________________________

Версия 1.3 от 08.08.14

• Переведены описания активных квестов
• Переведены названия программ
• Переведены всплывающие названия бонусов и негативных эффектов в описании
• Переведены названия камер, дверей и баз данных
• Переведены имена имена всех наёмных бегущих
• Переведены специализации наёмников-бегущих
• Исправлен перевод ряда навыков
• Переведено описание нескольких предметов
• Переведён save game пункт меню
• Адаптация патча к 1.2.7 версии программы

Версия 1.2 от 19.07.14

• Объединены инсталляторы переводов оригинальной кампании и «Dragonfall»
• Переработана система установки перевода для лучшей совместимости

Версия 1.1 от 08.01.14

• Перевод названия тотемов делал их неработоспособными, поэтому оставлены английские названия для тотемов в экране создания персонажей
• Сокращены названия опций на экране опций для лучшей читаемости
• Добавлена поддержка патча 1.1.2

Версия 1.0 final от 29.12.13

• Множество дополнений и исправлений
• Изменена система распаковки файлов

26 июл. 2013 в 22:51

Купил Игру . (то бишь проголосовал и поддержал разработчиков рублём)
Игра ШЕДЕВР!
но от разработчиков хотелось бы увидеть поддержку русского языка.
(Поддержку русских шрифтов в редакторе)
И в идеале Локализацию (субтитры) основной компании
Русское комьюнити в Стиме на втором месте после английского. не понимаю почему разработчики не расширяют продажи своей игры,

I bought the game . (that is voted and supported the development ruble)
Game MASTERPIECE!
but the developers would like to see support for Russian language .
(Support Russian fonts in the editor)
And, ideally, localization (subtitles), the company's core
Russian community in Steam in second place after English . I do not understand why developers do not expand sales of their games,

Переводчики: parabashka, fint110, aka_kd, AlexKa, OneLoveDie, Anastasia_Bes, Djaso, Jazzis, Gelidus666, Viternity, Vitala, Las_vegas84, WarfareNoise, casper_nn, InVise, sprayer, BENDERivec, khimeral, IzergilBaba, Bertiog, Gwench, Catsize, Voxav, BablBaz, ARTEMOZ, xxxaos, Agod и другие

Разбор ресурсов: proDream, RedSkotina

Тестеры: BrainD, KceH, VicF1, gnwp1987, steam_shady, FunkMedicine, starni30 и другие

Переводчики: parabashka, Landfar, Denis_ma, vasiliy_petrov, aka_kd, Sturn, Artemoz, Jazzis
Тестирование: Xoxmodav, RedSkotina, Landfar, Denis_ma
Редактура: parabashka, Landfar, xoxmodav
Разбор ресурсов: Redskotina
_______________________________________________________

Версия 1.3 от 08.08.14

• Переведены описания активных квестов
• Переведены названия программ
• Переведены всплывающие названия бонусов и негативных эффектов в описании
• Переведены названия камер, дверей и баз данных
• Переведены имена имена всех наёмных бегущих
• Переведены специализации наёмников-бегущих
• Исправлен перевод ряда навыков
• Переведено описание нескольких предметов
• Переведён save game пункт меню
• Адаптация патча к 1.2.7 версии программы

Версия 1.2 от 19.07.14

• Объединены инсталляторы переводов оригинальной кампании и «Dragonfall»
• Переработана система установки перевода для лучшей совместимости

Версия 1.1 от 08.01.14

• Перевод названия тотемов делал их неработоспособными, поэтому оставлены английские названия для тотемов в экране создания персонажей
• Сокращены названия опций на экране опций для лучшей читаемости
• Добавлена поддержка патча 1.1.2

Версия 1.0 final от 29.12.13

• Множество дополнений и исправлений
• Изменена система распаковки файлов

Версия 1.03 от 13.08.15
• Исправлены замеченные ошибки
• Меню настроек теперь переведено полностью.
• Переведено меню перезарядки оружия
• Переведена надпись, предупреждающая о том, что на пути гранаты или заклинания преграды
• Переведено меню блюд в кафе Джезве
• Меню прокачки напарников теперь переведено полностью

Версия 1.02 от 20.07.15
• Исправлены замеченные опечатки и ошибки
• Исправлены замеченные не влезающие описания предметов
• Исправлен ряд некорректно работавших игровых паролей

Читайте также: