Как включить субтитры в half life 1

Обновлено: 30.06.2024

Решил вспомнить молодость начиная прохождение серии игр Half Life с самой первой, да вот HL - 1 английская версия попалась, русификатор то уже есть, только не знаю куда его установить, пишут в нете, что в папку Steam, но всё равно я что-то делаю не так, голоса в игре всё равно на английском, Объясните толком что, куда и как.

Лучше играй на английском. Русский перевод отвратителен.. . на твердую 1

русификатор обычно расапаковывается в директорию с игрой-та папка где находятся все файлы игры-надо указать путь русификатору

да я указал, только вот игра всё равно на русском, буду играть тогда на английском.


Полная русификация (текст + звук). Установка опциональная.

Информация:

Версия и дата перевода: 3.3 от 03.12.2019
Версия игры для установки: любая [Steam]
Тип русификатора: Любительский
Вид русификации: (Текст и Звук. )

Лаунчеры:Steam

Включает в себя:

Для Half-Life

  • Патч для широких экранов
  • Русификация текста Half-Life
  • Русификация звука Half-Life от студии XXI век
  • Русификация звука Half-Life от Zone of Games
  • Русификация звука Half-Life от студии 7-й Волк
  • Русификация звука Half-Life от студии Фаргус

Для Half-Life: Blue Shift

  • Патч для широких экранов
  • Русификация текста Half-Life: Blue Shift
  • Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии XXI век
  • Русификация звука Half-Life: Blue Shift от Zone of Games
  • Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии 7-й Волк
  • Русификация звука Half-Life: Blue Shift от студии Фаргус

Для Half-Life: Opposing Force

  • Патч для широких экранов
  • Русификация текста Half-Life: Opposing Force
  • Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии XXI век
  • Русификация звука Half-Life: Opposing Force от Zone of Games
  • Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии 7-й Волк
  • Русификация звука Half-Life: Opposing Force от студии Фаргус

Установка:

1)Запустить инсталлятор

2)Установить русификацию в папку Half-Life *

*Перед началом установки проверьте папку установки

Полезная информация:

Примечания:

Перед тем как писать, что русификация не работает убедитесь, что вы сделали все верно.

1) Убедитесь, что в клиенте Steam у всех игр выбран язык: Русский


2) Вы можете проверить, установлена ли русификация правильно. Для этого нужно зайти в папку Half-Life и проверить её на наличие папок uninstall и uninstall_data.

Как найти папку куда установлен Half-Life?
В библиотеке клиента Steam находим Half-Life. На странице игры нажимаем на кнопку "Управление".


В появившемся меню снова выбираем Управление, а затем выбираем Просмотреть локальные файлы.


3) Проверьте разрешено ли использование аддонов. Зайдите в настройки/параметры Видео, использование аддонов (Allow custom addon content) должно быть разрешено/включено.



4) Иногда бывает, что даже после правильной установки русификации, не работает русская озвучка и/или возникают проблемы с отображением шрифтов. Эти проблемы должны решиться перезапуском клиента Steam.

5) Русификация также, может не работать из-за отсутствия Steamworks SDK Redist. Его можно найти в библиотеке клиента Steam во вкладке Инструменты.

Как найти Steamworks SDK?
Находясь в библиотеке клиента Steam, нажмите на слово ИГРЫ*, которое расположено чуть ниже поисковой строки. В появившемся меню, выбираем Инструменты. В списке ищем Steamworks SDK Redist и устанавливаем.
*Вместо слова ИГРЫ может отображаться другое слово, это зависит от ваших настроек библиотеки Steam.



Удаление:

Для удаления используйте ярлык на рабочем столе или окно Программы и компоненты панели управления. В Windows 10 русификацию можно также удалить через окно Приложения - Приложения и возможности параметров Windows.

Патч для широких экранов*:

Патч для широких экранов принудительно изменяет угол обзора с 90 на 105. Рекомендуется для тех кто играет на разрешениях экрана 1680x1050, 1920x1080 или выше.

*Патч и настройка угла обзора строго не рекомендуется при использовании рендеринга по средствам Программного обеспечения.


Думаю, все согласятся с тем, что Half-Life вечна и рано или поздно все к ней возвращаются. Главная проблема игры, на мой взгляд, состоит в отсутствии субтитров. Русская озвучка от Фаргус, конечно, веселая и навевает воспоминания, но в те времена над точностью перевода особо не заморачивались и потому зачастую там проскакивает такой маразм, что аж физически больно становится.

В руководствах по игре не увидел ни слова о Subtitles Mod (оно и неудивительно - найти его то еще испытание), да и в целом о нём мало кто знает, так что решил расписать всё на случай, если в Half-Life захочет сыграть человек, предпочитающий играть с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.

Не работает с версией Source.
Не поддерживаются Opposing Force и Blue Shift. Но поскольку Opposing Force не канон, а Blue Shift не имеет какой-либо ценности для сюжета, то кому они нахрен сдались? Судьба аддонов мне неизвестна, увы.

Версия 1.3 от 07.07.13

Версия 1.2 от 18.02.09

• Добавлен перевод «Counter-Strike» v1.6 (F/A)
• Полностью переработан перевод «Condition Zero» (F/A)

Версия 1.09 от 01.06.07

• Исправлены ошибки в переводах «Half-Life», «Opposing Force», «Blue Shift» и «Condition Zero» (Demon Ada, behar)
• Убраны лишние шрифты (Demon Ada, SerGEAnt)

Версия 1.06 от 17.02.07

• Добавлен перевод «CS: Condition Zero» (Demon Ada)
• Исправлены ошибки в переводе аддона «Blue Shift» (behar)
• Исправлены ошибки в переводе платформы (Demon Ada)
• Исправлены неточности в инсталляторе
• Убрано переключение языка Steam на английский при удалении русификатора

Версия 1.05 от 14.02.07

• Добавлены переводы аддонов «Opposing Force» и «Blue Shift», а также модификации «CS: Condition Zero – Deleted Scenes» (Demon Ada, behar)
• Исправлены ошибки в переводе оригинала (Demon Ada, behar)

Читайте также: