Harvester русификатор как установить

Обновлено: 03.07.2024

На данной странице вы найдете актуальный и рабочий русификатор для игры The Harvest. Используя русификатор к этой игре, вы сможете перевести игру на русский язык.

Русификатор текста для игры The Harvest (полный перевод игры)
Размер: 14 мб
Авторы перевода: H2O
Описание игры:
The Harvest — это игра в жанрах экшены и ролевые, разработанная Luma Arcade. Она вышла 25 октября 2013 г.. Её издателем выступила компания Microsoft Studios.
The Harvest доступна на PC.

Количество скачиваний:
8738
Год выпуска:
2013


Установка русификатора для игры The Harvest:

2. Закинуть файлы в папку ДИСК:locales The Harvest.

3. Запускаем игру.


Полноценный русификатор для игры The Harvest. Переводит текст в игре, субтитры, элементы интерфейса и активирует русский язык в игре.
Сам русификатор может активировать уже интегрированный перевод в игре, а также загрузить дополнительный перевод в The Harvest. Также в русификаторе присутствуют доп. файлы ini в которых заменены строки перевода c language=eng на language=rus. Русификатор создан профессиональным сообществом переводчиков и качество перевода одно из лучших.

DOOM Eternal Deluxe Edition (2020) со всеми DLC последняя версия

Системные требования:
> ОС: Windows XP / Vista / 7 / 8
> Процессор: с тактовой частотой 1.8 GHz
> Оперативная память: 1 Gb
> Видеокарта: любая совместимая с DirectX9.0c
> Жёсткий диск: 2 Gb свободного места
> Звуковая карта: любая совместимая с DirectX9.0c

Описание:
Игра была разработана компанией DigiFX Interactive и издана компанией Virgin Interactive Entertainment в 1996 году на платформе DOS для PC. Игровая среда «Жнеца» состоит из ряда игровых сцен, в которых игрок, щёлкая по объектам, может осматривать предметы и/или говорить с людьми, проживающими в Жатве. В ходе игры вам придётся решать головоломки и использовать предметы для выполнения различных заданий. Диалоги в «Жнеце» меняются в зависимости от происходящих в игре событий. Персонажи могут отвечать по-разному в зависимости от того, что вы сделали и что произошло в игровом мире. Главная цель игры «Жнец» – докопаться до истины и понять, что же происходит в городишке. Игра изобилует разнообразными задачами, в зависимости от того, где и когда происходит действие. В «Жнеце» существует множество ситуаций, имеющих более одного верного способа решения головоломки: одни игроки могут разгадать её, другие же – использовать более жестокий подход. Во время игры персонаж может в любой момент сразиться с другим персонажем или убить его. В «Жнеце» есть двадцать один уникальный вид оружия, отличающийся стилем боя. Есть некоторые весьма сильные персонажи, и при отсутствии мощного оружия вы просто. умрёте.

«Я прекрасно понимаю, что будут протесты. Мы не уступили ни в чём. Наша игра оскорбит очень многих». – Ли Якобсон, президент Future Vision, о рейтинге MA-17 и кнопке «Выключатель насилия».

«Жнец» – это карнавал ужасов, отрывающих вам голову. Персоналу Future Vision понадобилось два года и два квантовых технологических прорыва, чтобы создать сей электронный дом ужасов. «Вы часто слышите про игры, которые в начале разработки выглядят весьма противоречиво, - сказал Якобсон. - А затем их «сглаживают» до нормы, и остаются только обманутые ожидания. Мы решили, что если начнём разработку, то сделаем всё правильно. Мы дошли до конца и не дали слабины». «Жнец» определённо позволяет вам изменить мир. И на самом деле, вы можете убить всех, кого вы видите. Вы можете совершить убийство или самоубийство, или даже устроить ядерный холокост. В этом заключается лишь часть противоречивости «Жнеца». Вы можете творить в игре всё, что вам вздумается. Вы можете убить и умереть, на картинке в лужах цифровой крови. Но это – только цветочки. Чтобы пройти игру, вам нужно совершить набор действий, каждое из которых будет незаконнее или аморальнее другого. В этом и есть противоречивость игры: кровь, насилие и полное отсутствие каких-то моральных устоев у вашего персонажа.

«Жнец» – это как MYST, только для ненормальных.

Доп. информация:
Крезовейший FMV-хоррор-квест. В этой игре фигурирует ТАКОЕ количество кровопролития, расчленёнки, секса, страшных мыслей и поступков, а также смесесочетаний вышеперечисленного, что слабонервным, легковозбудимым, благонравным, религиозным, эпилептикам, а также людям с сердечными заболеваниями и беременным женщинам к ней лучше не приближаться ближе, чем на один парсек. Я вас предупредил.

Любителям жанра Horror наверняка будет очень интересно посмотреть на прародителя жанра, игру Harvester, перед которой Postal кажется детской игрушкой.

Особенности:
- ГГ похож на Мэддисона
- В конце каждого дня мы можем лицезреть его шёлковое пузико
- Можно убить кого угодно
- Можно убивать детей
- Кинематографичность
- Учитель, ♥♥♥рящий детей бейсбольной битой по голове, а в свободное время сношающийся с директором школы
- Пожарники-гомосексуалисты
- Массовые убийства индейцев по ТВ
- Две оху♥♥♥♥♥♥♥♥ концовки
- Младенец жрёт тарантула
- Если набрать "♥♥♥♥" в диалоге с матерью, она даст понять, что не против инцеста
- MEAT.
- You always was a kidder, Steve
- Помощник шерифа - ярый онанист

Установка АНГЛИЙСКОЙ версии:
1. запустить setup_harvester_2.0.0.9.exe из папки HARVESTER_En_gog и установить игру
2. для настройки графических опций использовать ярлык Launch Graphic Mode Setup
3. игру запускать с harvester_click.exe

Установка РУССКОЙ версии:
1. запустить setup_harvester_1.0.0.0.exe из папки HARVESTER_Ru_old games и установить игру
2. смонтировать образ диска HARVESTER_DISC1.iso в виртуальный CD-Rom с помощью DAEMON Tools Lite (далее открыть в блокноте файл dosbox.conf расположенный по пути: вашлокальныйдиск:/вашапапкасигрой/HARVEST/ и в самом низу в строке «mount d h:/ -t cdrom» заменить метку h на букву вашего виртуального CD-Rom-а, в который вы смонтировали образ. после сохранить изменённый dosbox.conf)
3. игру запускать с harvester.bat

о русификации
Версия: v.1.0 от 13.02.2015

Процент перевода текстов: 100%
Процент перевода графики: 100%

Перевод выполнен сообществом сайта Old-Games при поддержке сайта Notabenoid


Бонусный контент
• manual (US version)
• manual (European version)
• soundtrack (MP3)
• The Making of Harvester
• poster
• 2 Harvest travel brochures
• an early look at Harvester
• manual (RU version)


Многие пользователи Steam купив очередную игру, сталкивались с огромным недоразумением, когда узнавали об отсутствии русского языка в той или иной игре. Да, это издевательство и им на нас плевать, на русскоязычных пользователей. Самое смешное то, что ведь существуют локализации, но господам видимо трудно их интегрировать в игры изначально и облегчить нам жизнь. Но увы, приходится самостоятельно заниматься подобным извращением и искать на просторах интернета тот или иной русификатор.

Есть умники, которые говорят: - Учи английский. Ребята, Вы сперва русский выучите, свой родной язык. А то, что Вы якобы владеете Английским, это ещё не показатель ума. Ведь так смешно, тем же англоязычным, слушать Вас, как вы им владеете ))). Но суть не в этом, отвлёкся.

Так вот, решил облегчить поиски пользователям Steam русификаторов для игр, избавить их от головной боли и помочь в спасении нервных клеток. В данном руководстве представлены рабочие русификаторы, которые совместимы на 100% со Steam. Руководство постоянно пополняется новыми русификаторами. Перед этим, досконально всё проверяется и тестируется на совместимость.

Читайте также: