Friendship with benefits читы

Обновлено: 05.07.2024

Скачивается целиком игра, полностью переведенная на русский язык, сами авторы говорят что в стиме не пашет, но у меня, перекинув все файлы в корневую папку стима с заменой, игра запускается без каких либо проблем через стим на русском языке, но мож это я особенный, наверняка утверждать не решусь.

    19 августа 2021, 20:58
В избранное

19 комментариев

Чтож… Я вижу перевод игры выполнен хардкодом, что вызовет краши сохранений и т.п. Придется сейчас сидеть и делать нормальную реализацию перевода игры (со стороны кода)
  • Ponywka
  • 19 августа 2021, 21:06
«Нормальную» сделать невозможно из-за ограничений движка, например одна только фраза «Leave» переводится пятью разными вариантами в этом переводе в зависимости от контекста, но движок не позволяет их отличить друг от друга без вмешательства в скрипты
  • andreymal
  • 19 августа 2021, 21:53

Установка — закинуть в папку game (там где archive.rpa лежит)
И включить русский язык в настройках игры

Этот формат перевода не вмешивается в игровые скрипты, так что 100% совместим со стимом и сохранениями
(но при этом проклопан разный перевод одинаковых фраз, увы, ограничение движка, но таких фраз немного)

  • andreymal
  • 20 августа 2021, 01:30
штош, попробуем-с. Я ждал перевода десять тысяч лет, ибо моего английского хватило только до первого кекса с синей трюкси. Где-то под конец сцены я окончательно перестал понимать происходящее, сделал сохранение и стал ждать. Дождался.
  • Niko_de_Andjelo
  • 20 августа 2021, 03:01
Вот как раз что-то подобное я и хотел сделать, только рук не хватило :D (на самом деле просто в приоритете были другие задачи)
А так собираюсь ещё порт под Android сделать, что кстати уже и так сделано, только с машинным переводом, который меня вполне устраивал из-за отсутствия локализации :D
Пару скринов
  • Ponywka
  • 20 августа 2021, 14:55

Ребят… Я, конечно, не хочу никого расстраивать, но в данном «русификаторе» (который на самом деле представляет из себя всю игру целиком с перепакованным архивом) содержится чуток причесанный гуглоперевод. Разве что над игрой слов местами поработали, где поняли.

Для сравнения.
Слева наш с ребятами перевод, справа — местный:


Впрочем, если качество текста не волнует, а поиграть очень хочется — думаю, это вполне хороший вариант.

  • Ginger_Strings
  • 20 августа 2021, 03:38
Так а до вашего перевода ещё долго? Что-то в районе года с анонса прошло
  • Lorddemonik12
  • 20 августа 2021, 09:38
When it's done. Задачи кого-то обогнать не стояло изначально.
  • Ginger_Strings
  • 20 августа 2021, 13:36

Не, тут оно так не работает. Можно пилить в своем темпе и не торопиться, но просто есть риск, что те, кто хотел поиграть на русском, уже поиграют в этот вариант (и это все равно лучше, чем играть на языке, который ты не понимаешь). С «открытым» сроком (причем даже в неизвестном состоянии) окончания таких людей будет все больше. Ну и кому тогда ваш перевод будет нужен?)
Хотя если вы его сделаете еще через пару лет, то аудитория может приехать на волне ностальгии, если сабж того действительно стоит.

да, и удачи вам с поддержкой патчей

  • StaSyaN
  • 20 августа 2021, 14:48

Оно именно так и работает. Мы изначально поставили цель сделать хороший перевод, а не быстрый. Его и делаем. Это ж фанская работа, за деньгами никто не гонится, за славой тож непонятно зачем.

В итоге у людей будет выбор из двух переводов. Кто хочет хоть как-то поиграть выберет этот. Кто к качеству текста придирчив — выберет наш. Да и все.

Изменить язык

Полная версия



Friendship with Benefits

Friendship with Benefits


Friendship with Benefits is a unique eroge game that combines free-roaming elements, visual novel, dating simulator and role-playing mechanics. With a cast of over 20+ romanceable characters, where will you begin in this new and wonderful world?

Самый популярный контент от разработчиков и сообщества за прошедшую неделю. (?)

Recolor and Rename Mod?

Hello I actually beat this game without Mods but I am curious about testing out the Recolor and Rename Mods but I have no idea where to locate them can anyone help me with this. Also is there any other interesting Mods that the Community Could Suggest?

10 окт в 11:26

Общие обсуждения

Руководство

Friendship with Benefits Recolor Mod v2.4

Mod that changes character sprites to look more like their MLP counterparts. WARNING: This guide contains NSFW images.

Оценок: 133


when the main menu music kicks in

Руководство

Cheat Codes

A list of cheat codes usable in Moxie’s wagon.

Руководство

Friendship With Benefits: Lucky 13

So, you're playing this lovely game with immensely lovely ladies, and you check your to-do list. Wait, what the heck is this counter in the top right? That's right, there are secrets in this game, and they're surprisingly easy to get to once you play aroun.

ohhhh my by TwistedScarlett60

Иллюстрация

Руководство

[ENG/RUS] Friendship with Benefits Rename Mod

Modification that changes character names to their MLP origins (and some more) Also includes typo and game script fixes plus correct in-game descriptions for this Recolor Mod .

Руководство

Русификатор FwB

*взгляд проваленного No Nut November*


my brain when i bought this game

Иллюстрация

My tierlist

Иллюстрация

Best German Gamer Kappa


my brain after finishing this game

Пользователей, посчитавших обзор полезным: 2
1 пользователь посчитал этот обзор забавным

Рекомендую

0.5 ч. всего

this isn't among us

Продуктов на аккаунте: 82


Friendship With Benefits Steam Game Full Soundtrack (With Timestamps)

finally 100%


Soundtrack Friendship with Benefits (Part 1)

1 пользователь посчитал этот обзор полезным
1 пользователь посчитал этот обзор забавным

Рекомендую

4.4 ч. всего

Товар получен бесплатно


This is one way to learn about friendship and magic

Продуктов на аккаунте: 420

Иллюстрация

FWB tier list

1 пользователь посчитал этот обзор полезным
Пользователей, посчитавших обзор забавным: 2

Рекомендую

21.9 ч. всего

Товар получен бесплатно

Продуктов на аккаунте: 80

Иллюстрация

ReLoC Team

Friendship with Benefits Next Update, Waifu Royale and FAQ

To celebrate such a fantastic launch, I've decided another update is in order. You may have noticed that I've been doing small daily updates, fixing bugs and typos here and there, and I'll continue to do that until every single one is squashed. Currently I'm also working every day for an event called 'Non-Stop Nut November', where I draw one picture a day, which you can see on my Twitter. After that however, I'd like to jump straight into making a free update for FwB. I want to introduce some additional .

19 июл в 5:53

Общие обсуждения

how to mod?

i need help modding this game ive downloaded the files and put them under game but it didn't change i might just be dumb tho

4 сен в 9:39

Общие обсуждения

About it being not available in Germany

I think I found out why, it is because of the lack of age rating in germany, seen some other nsfw games that forglt to add that (aka being unrated) being pulled from german steam store, but finding out it was this problem, if it becomes 18+ rated they can sell it again on the steam store, it be really amazing if the developer could look into this, because I have some german friends that I want to gift this game.

21 июн в 4:05

Общие обсуждения

This game needs a dlc or 2!!

Got this a couple days ago will say its worth way more than 10$ id have paid 30 or 40. It needs a dlc for the human world i loved the depth of the story arcs it made me stay on this game for that 100% completion. TwistedScarlett plz make a dlc or 2 id we'd love it i wouldn't mind doin another to do list with another deep story or something this has got to be the best visual novel ive seen in a long time! You have got to make more for this game i will def buy the dlc for this game its so worth it please con.

Да, это — практически сейфовый пост о переводе «Ебаться и дружить» «Friendship with Benefits», самой развратной пони-игрухи последних лет. Точнее говоря, небольшой отчет по случаю того, что мы практически закончили переводить пролог.



(поняли, да, почему нам нужен художник?) Нет, ссылочку на результат мы не дадим, потому что перевод этой игры бесполезен, если неполон. Большую часть геймплея составляет открытый мир с возможностью выбирать следующее действие абсолютно свободно, так что переводить по руту здесь толку мало.

Зато чутка расскажем о себе, покажем скринов и сделаем предложение некоему художнику, который готов нам помочь.

Что же, поскакали.

В общем-то, история проста: узнав о выходе игры, я, Ginger_Strings , немедленно ее купил. Это были три дня полного кайфа и погружения. Оказалось, что направленность на сексуальные сцены совершенно не помешала игре заиметь клевый сюжет, симпатичных персонажей и неплохо проработанный мир, причем, все это написано очень хорошим языком.

Что же, немедленно было принято решение переводить. Быстро собралась небольшая команда из меня, Doof , Randy1974 , GreenWater и GORynytch , и мы начали. Наша главная задача — сохранить дух игры и качество ее языка, передать все шуточки и не продолбать ощущение ламповости оригинала.

Так и живем: я делаю основной перевод, ребята помогают вычитывать, решать сложные случаи и, конечно же, улудшать. Куда без этого.

Вот немного скринов перевода, предварительно обработанных нашим полит-отделом (но тексты местами про секс, так что апосно, 18+):

Про лучшую пони


Мокси о своих целях в жизни


Немного политинформации от товарища Мокси


Evolution is a harsh mistress


Техника безопасности


О внутренней пустоте


Путь к сердцу


О кобылах из аркадийских пригородов

И еще пара удивлений от Яндекс.Толмача и прочих словарей (местами тоже апосно, 18+):

Ужасный груль напал на кобылку во время секса! Сможет ли она с ним совладать?

На самом деле «grool» это «girl drool», то бишь, смазка, которая выделяется при возбуждении.

Инженерный подход к эрекции

Переводчик не понял, что «in tow» это «вдвоем», типа, «мы вдвоем со стояком».

Дружба — это взаимопомощь!


Хороший корпус и переводы интересные.


Аркадия, страна летучих мышей

В реальности же — «кувыркались» или ну вы понели.

А что до художника? А вот нам нужен художник. В игре есть ряд кадров, на которых присутствует вшитый английский текст, и нам хочется, чтобы он стал русским. Скажем, вот такие примеры:

Пример 1:


Пример 2:


Пример 3:

Если ты художник и тебе интересно попробовать помочь нам с русификацией графики — пиши в комменты. Тебе понадобится умение подбирать шрифты и встраивать их в нужное место, вычистив оригинальный текст, а так же писать от руки в некоторых местах.

UPD: мы нашли художника. Нам согласилась помочь Dany , так что графон без перевода теперь тоже не обойдется!

Вот такие дела. Думаю, будем палить иногда новые интересные штуки, чтобы чувствовалось, что процесс идет. Сразу скажем: перевод будет нескоро, ведь по прикидочным объемам текста в игре на 2-3 полноценных романа. Но что уж тут поделать, такая вот она большая.

Читайте также: